Каменная гвоздика - [21]
— Мы на верном пути в сумасшедший дом, — Эллен взяла сигарету, — с тобой все получается не так, как нужно, Харви. И с тобой тоже, Каролин. Сидим здесь и слушаем, две дуры, какие-то бредни. Мне бы услышать о том, что я скоро стану бабкой, а вместо этого вы толкуете о старых привидениях. Харви, я готова поколотить тебя! А тебе, Каролин, советую принимать пилюли от чрезмерного воображения.
— Ну что ты, Эллен, — вступилась Каролин за Харви, — он так старался поднять нас до своего уровня, рассказал столько интересного. Я и половины не знала до разговора с ним.
— Еще я хотел рассказать о стигматах. Знаете, это такие знаки, — опять начал Харви, — которые часто появляются у людей, через которых кто-либо пытается реинкарнировать. Луизу искусали в шею и в плечо… — Он улыбнулся чему-то, чего пока не договорил. — Не беспокойся, Каро, сейчас пластическая хирургия делает чудеса, у тебя останутся едва заметные шрамы…
— Харви, сейчас же прекрати валять дурака! — заорала Эллен, Каролин никогда не думала, что ее свекровь умеет так орать.
— Спокойно, Эллен. У меня просто открытое сознание, и я смотрю на мир шире, чем вы. Две трети людей в мире верят в реинкарнацию. Только последней зимой я читал книгу известнейшего ученого, посвященную этому предмету. Он пишет, что в одной из стран Азии, Пакистане, родился ребенок, и это было официально зарегистрировано, который помнил все о своем прежнем рождении и жизни в соседней деревне до мельчайших подробностей. А на шее у него был всегда виден красный след от веревки.
— Хм, мне, кажется, действительно придется пить успокоительные пилюли, Эллен, ты была права. — Каролин дотронулась до руки Харви: — Давай закончим на этом. Может, я тебя разочарую, но я принадлежу к оставшейся трети человечества. Мне легче живется в незнании. Если бы я могла… — она сделала круглые глаза и расхохоталась.
— Да, — согласилась Эллен, — лучше находиться в неведении. Я была гораздо счастливее, пока не узнала обо всем этом. Я больше люблю простенькие истории со счастливым концом, которые мамаши рассказывают дочкам на ночь. Моя мать всегда читала мне такие истории. А когда леди собирается стать матерью, ей лучше читать книги о том, какие места присыпать ребенку тальком, чтобы не было опрелостей.
— Эллен, ты должна… — пробормотал Харви.
— Будь я проклята, если еще буду думать об этой дурацкой истории, Харви. Она может заинтересовать только тех, кто не знает жизни. Я же предпочитаю обходиться без историй о девушках, возвращающихся после смерти… — она посмотрела на Харви. — А ты уверен, что сам не реинкарнировал от какой-нибудь таинственной личности?
Харви аккуратно сложил бумаги в стопку.
— Конечно, я инкарнировал. Я был сатрапом в античной Персии, и меня окружали прелестные, юные и почти всегда обнаженные наложницы.
Эллен сказала:
— Кроме шуток, Каролин, почему бы тебе не продать этот участок? Цены на него подскочили, и ты сможешь построить какой-нибудь симпатичный маленький домик в местечке с прелестным видом на море. И там, надеюсь, не заведутся привидения. В современных коттеджах им вряд ли нравится жить, как ты думаешь?
Каролин встала и подошла к открытому окну.
— Я вижу свет фар машины Джейсона. Сейчас он будет дома, и прошу вас, ни слова ему об этом.
Когда Джейсон вошел, Эллен пересказывала сюжет последнего детектива, который читала перед сном.
— Это было очень умно и довольно-таки неожиданно. Убийца изобразил все как суицид… Тихо, не перебивай меня, Харви, это единственная область, в которой ты ничего не понимаешь, ведь ты никогда не читаешь детективов. А я прочла их столько, что, кажется, могла бы совершить преступление, и это показалось бы мне не сложнее, чем приготовление яблочного пудинга.
— Кстати, о пудинге… — сказал Джейсон, оглядываясь кругом.
— Кстати о преступлении, — прервал его Харви, — если я неожиданно скончаюсь, прошу вас, проведите расследование и, ради Бога, не доверяйте Эллен.
Он встал и, довольный своей шуткой, наклонился к Каролин, целуя ее в лоб.
— Самых сладких сновидений тебе, прелестное дитя. И не забудь отдать этому молодому человеку его кусок пирога, который я так и не съел.
— Ты уверен, что больше не хочешь кофе? — спросила его Каролин.
Он покачал головой, и вышел из комнаты.
— Пожалуй, и мне пора.
Эллен, чуть прищурившись, посмотрела на сына, потом встала, потянулась и тоже ушла.
— Устал, дорогой? — Каролин подошла к Джейсону и взлохматила его светлые волосы.
Он кивнул.
— Как прошла встреча?
Он механически усмехнулся, отстранился от нее и сел перед кофейным столиком. В его глазах оставался ледок, который очень не понравился Каролин.
— Джейсон, что произошло? — она плотно прикрыла дверь в холл и села рядом с ним.
Он налил себе кофе, взял ложку с блюдечком, на котором лежал его кусок пирога, потом отложил ложку и повернулся к Каролин.
— Ты думаешь, я не вижу, как этот парень без конца целует тебя?
— Харви?
— Да, Харви.
Она удивленно посмотрела на него.
— В том, что он поцеловал меня, нет ничего удивительного. Он всегда целует меня при прощании на ночь, и ты это прекрасно знаешь. Если ты думаешь…
— Да целуйтесь сколько угодно, если вам нравится. Хотя мне всегда казалось, что его губы напоминают нарезанную на ломтики печень.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.
Действие романа разворачивается в Англии начала XV века.Леди Тэсс Фарнсверс с горечью подчинилась королевскому указу выйти замуж за человека, которого она ненавидела всей душой. Властный и красивый граф Истербай отвернулся от девушки в трагический для нее момент. Единственным утешением Тэсс стала возможность отомстить, и она решила соблазнить графа, а затем погубить его. Слишком поздно она поняла, что ее собственное сердце в опасности.
Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.