Камень Януса - [29]
— Как вы считаете, насколько он глубок? — спросил Тед.
— Пять-шесть метров, может, глубже, — ответил Нельсон.
Для спуска в колодец старший инспектор привез с собой полицейского водолаза. На нем были страховочные ремни, присоединенные карабином к веревке.
— А зачем водолаз? — удивилась Рут. — Там же теперь нет воды.
— Мы точно не знаем, — произнес Нельсон. — А еще потому, что он застрахован и в полиции нет особого подразделения колодцев желания.
— Давайте я слазаю? — предложил Тед. — Я занимаюсь экстремальной археологией.
— Нет уж, оставайтесь, где стоите.
Водолаз осторожно влез в канал колодца и исчез из виду. Несколько минут царила тишина, только в кроне дерева громко щебетали птицы. Затем из глубины донесся голос:
— Я тут кое-что нашел, сэр.
Нельсон опустился на колени на краю колодца и крикнул вниз:
— Что именно?
— Череп.
— Не беритесь за глазницы! — крикнула Рут, становясь на колени рядом со старшим инспектором. — Кости очень хрупкие.
Через минуту появился водолаз, который осторожно держал на ладони череп. Он был похож на актера, играющего роль Гамлета в экспериментальной постановке. Рут осторожно взяла череп.
— Ну? — Нельсон поднял голову.
— Детский, — тихо ответила она.
— Там есть кое-что еще, сэр.
— Тогда нечего трепаться, полезай обратно.
На сей раз водолаз поднялся с предметом, который оказался явно черепом животного.
Тед заглянул через плечо Рут.
— Кошачий?
— Не исключено.
В голове мелькнула мысль о Гекате, и Рут подумала: а какой масти был похороненный под внешней стеной кот? Богиня колдовства. Воспитательница Юношей.
Они рассматривали два лежащих на брезенте черепа. Рут думала о культе головы, о святом Фремунде, омывающем собственную голову в источнике, о зарытых под стенами храма детских телах. А Нельсон — о Мартине и Элизабет Блэк. Может, они вообще не убегали? И этот череп принадлежит одному из детей, убитых прямо на территории детского дома?
Молчание прервал Тед:
— Коронеру черепа потребуются?
— Человеческий череп пройдет процедуру вскрытия, а череп животного будет передан в лабораторию.
Нельсон смотрел, как Рут снабжала кости ярлыками. Человеческий череп она положила в специальный контейнер с мрачной наклейкой «Полицейскому патологоанатому» и, отдавая ему, спросила:
— Придешь на вскрытие?
— Ни за что не пропущу такое событие, — ответил Нельсон.
— Тогда там и увидимся.
— Провожу тебя до машины.
Все с любопытством наблюдали, как они шли к тому месту, где на дорожке в тени под дубом Рут оставила свой автомобиль. Дерево друидов при свете солнца выглядело совсем безобидным. Рут открыла багажник и аккуратно поставила коробку с кошачьим черепом. Нельсон обошел ее пыльный «рено» и ударом ноги поставил на место отошедший колпак колеса.
— Сколько времени тебе потребуется для анализов?
— Несколько часов. С образцами аутопсии придется повозиться дольше.
Нельсон сделал характерный жест — будто конь бьет копытом землю. Рут знала, что старший инспектор терпеть не может ждать. Затем, не поднимая головы, он произнес:
— Тут на днях со мной связался Катбад.
Рут напряглась.
— Что ему было надо?
— Приглашал на идиотскую вечеринку на берегу моря, где отмечали праздник какого-то языческого бога.
— И ты не пошел?
— Нет. Это не для меня. И не для Мишель. — Он посмотрел на Рут.
Она отвернулась, будто для того, чтобы закрыть багажник.
— Наверное, ты прав.
— А ты ходила?
— Да.
— Одна?
Рут удивилась. Она не могла поверить, что он об этом спрашивает.
— Нет. С приятелем, Максом Греем.
— Хорошо провела время?
— Нормально. Там был костер, много пели, отвратительная еда. Ну, ты знаешь, как это бывает.
Нельсон улыбнулся:
— Похоже на масонское сборище.
— Так ты масон?
— Нет. А Клафи — да.
Мгновение они смотрели друг на друга и молчали. Затем Нельсон с показавшейся ей наигранной сердечностью продолжил:
— Ладно, не могу торчать здесь целый день и сплетничать. Увидимся на вскрытии.
И, бодро распрощавшись, на полной скорости рванул назад и чуть не столкнулся с Тедом и водолазом, которые явно направлялись в паб.
Рут отвезла череп животного в лабораторию. Научный сектор был пуст. Все отправились праздновать окончание семестра. На университетской территории установили палатку с пивом, играл оркестр. Рут слышала басы, которые доносились, словно удары сердца великана, да время от времени раздавался гром аплодисментов подвыпивших участников гулянья. Но лекционные залы и лаборатории были погружены в тишину. Ни Катбада, ни его коллег из технического персонала. Катбад наверняка отправился на праздник — ему было все равно где веселиться: на языческих или иных сборищах.
В компании с плакатом, посвященным глазным заболеваниям, и многочисленными костями в стеклянных витринах Рут принялась очищать череп мягкой кисточкой. Судя по размеру и форме, это был череп кошки. Тупые края шейных костей свидетельствовали о том, что голову грубо отсекли, видимо, топором. Изучив срез под микроскопом, Рут пришла к выводу, что голову отделили от тела после смерти животного. Следы указывали, что удар нанесли спереди. Если бы кошка была еще жива, это бы вызвало массированное кровотечение, поскольку пострадала бы яремная вена. Животное скорее всего сначала убили, а затем обезглавили.
Неугомонная девочка по имени Справедливость возвращается в Хайберри-Хаус на весенний семестр. А там, где она, там и новая тайна! Джастис получает от учителей ответственное задание – навещать раз в неделю пожилого слепого дедушку мистера Артура в домике у моря. Сначала эта идея не вызывает у Джастис особенного восторга. Но очень быстро девочка находит общий язык со стариком. Мистер Артур рассказывает Джастис интересные истории, она читает ему газету с последними новостями, а его прекрасная служанка миссис Кент угощает её вкусными пирогами.
Об этих руинах древнего святилища до сих пор идет дурная слава — когда-то друиды совершали здесь человеческие жертвоприношения.Времена служителей безжалостных кельтских богов давно отошли в область легенд, но…Вот уже две девочки бесследно исчезли возле святилища.Вот уже второй раз детектив Гарри Нельсон получает анонимное послание, автор которого утверждает, что они были принесены в жертву. Автор писем явно одержим идеей возрождения языческого культа?Но он ли — похититель и убийца?А если нет, тогда откуда у него информация?Нельсон вынужден прибегнуть к помощи известного археолога Рут Гэллоуэй, которая знает о древних ритуалах все…
После смерти её матери отец Джастис, королевский адвокат, отправляет девочку в слегка зловещую школу-пансион Хайбери-Хаус. С двенадцати лет она училась дома, и пойти в школу для неё – настоящее испытание. Но Джастис довольно быстро осваивается на новом месте и даже заводит друзей. Только она никак не может отделаться от мысли, что в школе скрывается тайна! У Джастис нюх сыщика, ведь её мама писала детективные романы, а папа – адвокат, поэтому, когда начинается снегопад и пансион оказывается отрезан от цивилизации, а в бассейне находят тело её учительницы мисс Томас, Джастис понимает, что только она способна разоблачить преступника!
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.