Камень Трокентана. Книга 2 - [4]
Антелин уже было открыла рот, чтобы решительно запретить Коли участвовать в этой глупой затее необходимостью служению долгу, но Коли опередил её.
Хорошо, показывай мне этого медведя, я и со своей секирой одержу над ним верх.
Антелин тяжело вздохнула, но промолчала. Видно она была недовольна, тем как всё получилось, но решила не вмешиваться и вновь погрузилась в свои мысли, глядя на огонь.
— «Скажи» — продолжил Коли, обращаясь к Линме. А зачем это ты, северянка, приехала в столь далёкий и дикий край на юг, неужели только из-за охоты? Я слышал, что и в северных лесах немало дичи.
— «Да, полно» — согласилась Линма.
— Ну, ты ведь вроде не амас, неужели у тебя не было мужа и семьи? Я слышал, что вы северянки не склоны ненавидеть мужчин.
— «Мы тоже не склонны» — сказала Винилин.
— «Не склоны» — сказала Линма. Был у меня муж, мы прожили с ним три года. Он служил в гарнизоне Лотеке, но во время мятежа примкнул к мятежникам, восставшими на севере во главе с Капуном.
Это был такой местный богатый человек, он тогда заведовал торговлей чёрным камнем. Многим он давал деньги в долг, имел множество слуг и вообще большую власть. Во время заговора, он воспользовался случаем и решил открыто прибрать к своим рукам весь город. Мой Лоди крепко задолжал ему, так как был любителем поиграть в рут-маар, и частенько спускал всё своё жалование. Вот и пошёл он на сторону Капуна. Капун не был членом великого заговора, а действовал сам по себе, и получилось, что в часть солдат перешла на сторону Капуна, часть на сторону Керна — члена великого заговора в Лотеке, который хотел править северными землями.
Ещё часть просто ушла в леса, так как многих служба неволила. Начались междоусобицы и хаос. Но люди Капуна одержали верх, хотя и дорогой ценой. Капун хотел захватить и другие города и отправил отряд, а с ним и моего мужа вниз по реке в Купру. Говаривали во многом из-за того, что для него важен был речной путь в море, так как он и далее планировал возить в Вессен чёрный камень для нового правителя.
Люди Керна заняли юг и восток Афике, но Анту разгромили их и захватили все тамошние города. Купру же посланному отряду так и не удалось захватить. Местное население заперло ворота в город и не хотело никого пускать, опасаясь грабежей и разбоя. Гарнизон там был почти весь из местных, так что и войны там почти не было. Вот отряд Капуна и осаждал город, хотя дела и шли у них неважно. Хоть город захватить не удалось, но они изрядно пограбили окрестные селения. Горожане, видя такое дело, расхрабрились, вышли из города, сразились с ними и обратили их в бегство. Но отряд опять собрался и хотел, как слышно было, идти в Лотэке, но только вот Капун сам пришёл к ним с остатками своей шайки. Говорят, не рассчитал силёнок он, а сбежал, потому что воительницы из Анафиса и Анту с востока разгромив своих врагов, подступали к городу, а местные жители, испугавшись расправы за мятеж, составили против него заговор, готовясь выдать его и открыть городские ворота. К тому же многие надеялись разграбить его имущество по такому случаю.
Вот Капун и сбежал из города, прихватив всё что смог. Тогда восток был во власти мятежников, и он туда направился. За хорошие деньги он замял былые обиды с мятежниками, и все кто ему служили, влились в армию востока. Мой муж тоже там был, я точно это знаю, так как он подал мне тогда весточку, через одного из своих знакомых, который решился бежать из шайки обратно в город в надежде на помилование, а не уходить скитаться в степь.
Был слух, что после они перебрались в Веон, так как Капун боялся за свою жизнь и хорошо заплатил, чтобы не пришлось воевать ему на самых границах, вот и ушёл в тыл. Малкон, как известно, прослышав о разделение среди своих прежних врагов, обрушились на Батион лавиной, захватив и уничтожив все поселения от северных лесов до великой южной реки, а население тех земель вырезали.
Слышно было, что Капун какое-то время жил севернее великих гор, но потом перебрался по ту сторону Эрэбуса и, видимо, мой повязанный с ним кровью Лоди тоже. Много лет уже прошло с тех пор, а я и не слышала ничего про него. Когда началась война за земли южнее великой реки, я тоже записалась сюда воевать разведчицей, так как воительницей, я никогда и не была, но вот охотиться-то я умела.
Тяжело стало жить без Лоди и тоскливо и голодно, да и ко мне как к жене предателя плохо относились. Вот я и уехала сюда на юг в надежде найти его или что-то разузнать. Лоди сам никогда не был предан всем этим тёмным штучкам, и если бы не эта проклятая страсть к рут-маар, то и не связался бы он с этим прохиндеем Капуном, да и вообще с мятежниками. Ушли бы мы просто в леса и зажили вместе охотниками, свободными и не обязанными никому и ничем, а он было так и хотел, да прижали его к стенке старые долги.
Линма замолчала, глядя на огонь.
— «Да, грустная история» — сказал Коли. Извини что спросил.
— Ничего, это было давно, и время всё как бы стёрло. Детей за три года у нас так и не было, вот и осталась я совсем одна. Родня моя в леса убежала, да и не ладила я с ней вовсе. А родня Лоди презирала меня за то, что не могла ему родить детей и с ними я тоже ничего иметь не хотела. Теперь одна совсем, вот охочусь себе понемногу, в городе подруги есть, с ними зимой и праздную, всё же не так тоскливо, в общем, жить можно.
Настоящее, прошлое и будущее мира Инри сходятся в одной точке и столь редкое стечение обстоятельств делает явным нечто давно скрытое. Впрочем главные герои лишь невольные участники происходящего, они просто борются за свою жизнь и за свои идеалы. Никто из них не хотел стать участником столь важных событий способных изменить положение вещей сложившееся веками…
Огромный фентезийный мир «Инри» постепенно раскрывается перед читателем, по мере путешествия по нём небольшого отряда. В данном повествование нет ярко выраженных любовных историй, также как и образа супер героя, есть неидеальные но неординарные личности, которых выковала окружающая суровая реальность. Реальность эта похожа на нашу, но в жизни никогда не может произойти подобного, никогда не будут сказаны эти слова или совершенны эти действия, это возможно только здесь. Читателю следует быть готовым к медленному развитию сюжета, так как первые главы книги будут во много направленны на знакомство с окружающим миром, его реалиями и историей, само развитие сюжет будет идти к концу данной, книги, которая является только первой в трилогии.
Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.
Двое детей знакомятся с волшебницей Соланж и попадают в необычный мир — Зимерию. В новом для ребят мире нет привычных благ цивилизации, но они поражаются первозданной красоте волшебной страны. Соланж рассказывает детям, что Зимерии угрожает опасность в лице захватчика Даджибаля. Ребятам предстоит отправиться на север континента, чтобы соединить собранный отряд освободителей с армией северной воительницы Ноэль, которая когда-то давно прибыла в Зимерию из их мира. В путь они выходят в сопровождении гиганта-кузнеца Бертрана и его помощников — Аздела и Кседа, а так же в лесу встречают Дастиду и Трофера — детей, чьи родители были убиты по приказу тирана.
Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.