Камень на сердце - [30]
Джеррет немедленно обратил на него внимание, его густые брови поднялись. Он сел на одну из старых табуреток и приготовился слушать.
Сара тоже села.
— Сначала об этом деле, — сухо произнесла она. — Похоже, что у меня сложилось о тебе неправильное мнение.
Джеррет удивленно посмотрел на нее, его губы недовольно искривились.
— Ты что, делаешь мне комплимент?
— Только потому, что я узнала правду, — через силу произнесла она. — Моя бабушка оставила новое завещание, я нашла его в этом сейфе. — Ее глаза были полны презрения, когда она смотрела на него. — Да, коттедж принадлежит тебе, и тебе будет приятно услышать, что я уезжаю домой и не буду больше тебя беспокоить.
Она скорее почувствовала, чем увидела, как он неожиданно напрягся; его брови сдвинулись, он помрачнел.
— Я отдала его мистеру Кирби, — добавила она.
— И?..
— И все, на этом все кончилось.
— И теперь ты уезжаешь? — Его спокойствие еще больше угнетало ее.
— Да.
— Это большая неожиданность.
— Но ты ведь не думаешь, что я поверила во все это? — Рано или поздно этот взрыв был неизбежен. — Ты настаивал на том, что коттедж принадлежит тебе, ты хотел выставить меня из него, и теперь твои мечты сбылись. Я не верю в то, что ты приобрел коттедж честным путем, как ты утверждаешь. Но это уже не играет роли. Когда-нибудь я докопаюсь до сути дела. — Она сделала паузу и перевела дыхание. — Есть еще одна вещь, которую я хочу сказать, прежде чем уйти, вещь, которая оскорбила меня еще больше, чем тот факт, что ты владелец коттеджа.
Он резко поднял голову и внимательно посмотрел на нее.
— И что же это? — спросил он, нахмурившись.
Она вскочила со стула, все ее тело дрожало от гнева.
— Меня оскорбляет то, что сделал твой отец; нет, не оскорбляет, это слишком мягкое слово. Приводит в ярость. — Ее глаза сверкали, весь ее вид говорил о сильнейшем отвращении.
При упоминании отца его глаза сузились, и он тоже встал.
— Теперь ты совершенно сбила меня с толку. Хватит загадок! Какое отношение ко всему этому имеет мой отец? — произнес он резко, отчеканивая каждое слово и пристукивая длинными пальцами по краю стола.
В течение нескольких секунд Сара смотрела на него с ненавистью, но он не отвел взгляда. Она не испытывала к нему никаких чувств, кроме презрения и злобы. Сейчас в ней не было ни разочарования, ни сожаления об утраченном, — ничего, кроме холодной ярости.
— Твой отец убил моего отца, — отчеканила она.
Если бы она сообщила, что настал конец света, это не смогло бы поразить его сильнее. Он помотал головой, как бы стряхивая наваждение.
— Это абсурд. Как ты можешь утверждать такое? Мой отец не убил в своей жизни и мухи. У него другой характер.
Сара презрительно фыркнула.
— Я-то хорошо знаю, как он был безжалостен в деловых отношениях.
— Это так, — признал он. — Да я и сам такой. Это жестокая конкуренция. Здесь каждый за себя.
— Ценой чьей-нибудь чужой жизни? — презрительно спросила она.
— Под кем-нибудь другим ты подразумеваешь своего отца? — Смущение Джеррета сменилось возмущением. — Как ты смеешь бросать такие обвинения? На каком основании? Клевета является серьезным преступлением, ты знаешь это? — Мускул задергался на его лице, тело напряглось, он жестко смотрел на нее.
— Я знаю, о чем говорю! — закричала она.
— Тогда лучше объясни это мне, — прорычал он.
В ее глазах были решимость и убийственное обвинение.
— Мой отец умер из-за того, что твой отец выкинул его из дома. — Она говорила медленно и тяжело, не заботясь о его реакции. И все же не поверила своим ушам, когда он рассмеялся, хотя и грубо и невесело. — И ты смеешь смеяться над этим?! — вспыхнула она.
— Ты делаешь из мухи слона, Сара. — Его злость немного утихла, и он попытался прикоснуться к ней, но она отпрянула назад, как от змеи. Он мрачно нахмурился. — Мне неизвестны обстоятельства дела, но я точно знаю, что мой отец никого не мог довести до такого состояния. Откуда эта неожиданная информация?
— Я установила, что твоя настоящая фамилия Армстронг-Брент, а именно Вильям Армстронг-Брент, застройщик, затравил моего отца до смерти. Ведь твоего отца звали Вильям? Слишком необычная фамилия, чтобы это мог оказаться кто-нибудь другой.
Джеррет кивнул.
— И ты, значит, отказался от части фамилии из-за того, что тебе было стыдно за темные делишки своего отца? — Сара вся дрожала от гнева и презрения к нему, она не могла стоять спокойно. Она искренне жалела, что судьба свела ее с этим человеком.
— Я сделал это, потому что счел двойную фамилию слишком пышной, — ответил он. — Но я не думаю, что ты поверишь мне, находясь в таком состоянии.
— Ты как всегда абсолютно прав. Я не верю, — бросила она. — И я никогда не поверю ничему, что ты скажешь. А теперь, когда я сказала все, что хотела, я требую, чтобы ты ушел и дал мне возможность спокойно собраться.
— Я тоже хочу кое-что сказать. — Холод в его глазах заставил ее содрогнуться. — Я не позволю никому необоснованно обвинять моего отца.
— Необоснованно? — даже взвизгнула она. — Да все это происходило на моих глазах! Твой отец пришел с угрозами в наш дом, потому что мы были единственными на улице, кто не хотел уезжать. Он собирался построить на этом месте деловой центр или что-то подобное и вел себя так нагло, что сразу же после его ухода у моего отца произошел сердечный приступ.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.