Камень духов - [18]
Вспомнилась Кириллу Тимофеевичу другая секретная инструкция, читанная ему на корабле «Суворов» капитан-лейтенантом Леонтием Гагемейстером, когда подошли они к Ситке в 1817 году от Рождества Христова. Предписывалось в ней старику Баранову незамедлительно сдать все дела и оставить должность, исполняемую им без малого три десятка лет. Гагемейстеру же в свою очередь было велено устроить старому правителю суровую ревизию, как подозреваемому в хищении компанейского добра. Капитан-лейтенант, будучи истым службистом, в деле сем, по мнению Хлебникова, явно переусердствовал: по прибытии в Новоархангельск не только отстранил Баранова от власти и забрал себе ключи от всех магазинов, но и лично произвел обыск в квартире главного правителя. И хотя никакого мошенничества со стороны Александра Андреевича не выявил, держал старого человека под домашним арестом до самого убытия из колоний, не позволил даже проститься с друзьями и домашними, находившимися на Кадьяке. Теперь, когда покоятся останки Баранова где-то на дне океана близ берегов Батавии, нет-нет да и возникнет в голове у Кирилла Тимофеевича вопрос: не такое ли неблагодарное отношение со стороны руководства компании и доконало Баранова? Тут поневоле соотнесешь собственные мысли с высказыванием Бальтазара Грасиана в «Карманном оракуле», некогда подаренном Кириллу Тимофеевичу губернатором Камчатки. «Правило благоразумных – удалиться от дел прежде, чем дела удалятся от тебя… Загодя уйди от скорбей, чтобы не страдать от дерзостей. Не жди, пока повернутся к тебе спиною, похоронят, и, еще живой для огорчения, ты уже труп для почитания». В самую точку попал прозорливый испанец. «В дни благоденствия готовься к черным дням»…
Да, чего-чего, а подобных предостережений начитался Хлебников в казенных напутствиях досыта! Не обошлось без них и в нынешней инструкции, которую Кирилл Тимофеевич отложил было в сторону, но, вспомнив старую истину, что повторение – мать учения, вдругорядь взял в руки.
Абзац, на который сразу же наткнулся он взглядом, относился к ратной стороне дела. Муравьев, как флотский офицер, постарался проявить здесь все свои боевые познания. «В пути вашем, как туда, так и обратно, имейте осторожность от морских разбойников и для сего, когда увидите в море судно, то старайтесь от него отдалиться; но буде нельзя сего исполнить, то приготовьте артиллерию и людей на случай военного действия. Приблизившись, подымите флаг Российской Американской компании и, когда заметите, что неприятель намерен вас атаковать, то заговорите людей, дабы неустрашимо защищали до самой смерти высочайше дарованный императором флаг Р.А.К. и не посрамили бы славу российского имени. Лучше умереть с оружием в руках, чем отдавшись в плен быть мученически умерщвлену; как действительно это делают разбойники со всеми, кто к ним попадется. Пушки прикажите поставить во все порты с той стороны, с которой должно действовать, и старайтесь иметь судно в таком положении, чтоб ваши выстрелы были вдоль неприятельского корабля».
Прочитав эти строки, Хлебников перекрестился: по счастью, наказы Матвея Ивановича команде «Булдакова» не пригодились. За время плавания на горизонте не показалось ни одного паруса. Да и вообще, в последнее время приватеры у российских колоний показываться остерегаются. Ежели раньше отбивал у них охоту совать нос в наши владения Баранов, то теперь у американских берегов постоянно крейсируют российские военные шлюпы. Их присутствие действует на любителей легкой поживы лучше всяких увещеваний. Да и как не воздать хвалу Господу, когда само плавание подходит к концу. Нынче поутру, на исходе второй недели после выхода из Новоархангельска, сигнальщик заметил землю, и теперь бриг идет, не теряя ее из вида. «Сей земля – ест Нофый Альбион, – доложил Хлебникову капитан Бенземан. – Сегодня бутем на месте».
Вспомнив утреннее обещание командира «Булдакова», Кирилл Тимофеевич подумал, что сколько бы ни доводилось ему плавать на разных судах, а все радуется окончанию путешествия по соленой хляби. «Нет, не вышел из меня морской волк, как судьба ни старалась!» А вспомнить если, откуда такая нелюбовь к мореплаванию пошла… Не с того ли вояжа на галиоте «Константин» и с ледяной купели в волнах Ламского моря? Ведь чуть было не пошел тогда молодой Хлебников на корм рыбам… Да не один, а вместе с… «Лучше не ворошить прошлое!»
Словно подтверждая, что время не вернуть, трижды ударил корабельный колокол, извещая экипаж о наступлении истинного полдня. Хлебников тяжело поднялся со шконки, убрал инструкцию в походный сундучок. Ревматические ноги, разнывшиеся после долгого сидения, слушались плохо. Каждый шаг по качающимся под ногами доскам отдавался острой болью. «Старость не радость, горб не корысть», – кстати пришлась поговорка, слышанная в детстве от бабушки.
Выйдя на верхнюю палубу, Хлебников поднялся на ют.
Бриг под крепким норд-вестом шел в пяти-шести милях от берега. Христофор Мартынович Бенземан, стоявший рядом с рулевым матросом, при появлении Хлебникова приложил два пальца к козырьку капитанской фуражки и перестал обращать на него внимание. За время совместного плавания Кирилл Тимофеевич попривык к характеру этого полунемца-полушведа, коий, в соответствии все с той же инструкцией Муравьева, «препоручался под его, Хлебникова, распоряженье». Характер у капитана, надо сказать, был не из легких: суров, неразговорчив. Но Бенземан досконально знал бриг и умело удерживал в повиновении команду. А эти качества в открытом море куда важней умения вести светские беседы! Хлебникову даже нравилось, что капитан неразговорчив. Если верить Бальтазару Грасиану, то «молчаливая сдержанность – святилище благоразумия». Кому, как не командиру корабля, проявлять оное? Порою Хлебникову казалось, что Бенземан открывает рот лишь затем, чтобы отдать короткую команду, вставить в зубы мундштук трубки-носогрейки или приложиться к фляжке с ромом. Но даже в эти блаженные для любого моряка минуты ничего нельзя было прочитать на лице капитана, точно вырубленном из куска базальта.
В книгу известного поэта и прозаика Александра Борисовича Кердана (1957 г.р.) вошли роман «Караул», а также повести и рассказы о защитниках Отечества, солдатах и офицерах, воевавших в Афганистане и в Чечне, верно исполнявших свой долг в период холодной войны и в дни мира. О воинской службе автор знает не по наслышке. Он почти тридцать лет прослужил в Вооружённых силах, пройдя путь от курсанта военного училища до полковника. Автобиографичность и предельная искренность его военной прозы, глубокое знание им психологии своих героев и сопереживание их утратам и потерям, желание разобраться в подлинных истоках подвига и предательства – всё это составляет живой нерв книги, делает её интересной широкому кругу читателей.
Роман «Невольники чести» известного писателя Александра Кердана — это первая книга историко-приключенческой дилогии «Берег отдаленный», посвященной первопроходцам Русской Америки первой четверти XIX века. Экзотические приключения, захватывающий и непредсказуемый сюжет, честь и предательство, любовь и ненависть, самоотверженность и страстное желание героев приумножить славу и процветание Державы Российской — все это делает роман А. Кердана интересным и увлекательным для всех любителей остросюжетной литературы.
В новую книгу Александра Кердана вошли роман «Караул» и повествование «Суд офицерской чести» о защитниках Отечества, солдатах и офицерах, воевавших в Афганистане и в Чечне, верно исполнявших свой долг в период холодной войны и в дни мира. О воинской службе автор знает не понаслышке. Он почти тридцать лет прослужил в Вооруженных Силах, пройдя путь от курсанта военного училища до полковника. Автобиографичность и предельная искренность военной прозы Александра Кердана, глубокое знание им психологии своих героев и сопереживание их утратам и потерям, желание разобраться в подлинных истоках подвига и предательства – всё это составляет живой нерв книги, делает её интересной широкому кругу читателей.
Новый роман известного российского писателя Александра Кердана посвящен великому путешественнику и мореплавателю Витусу Берингу (1681–1741). Будучи датчанином по рождению, Беринг всю свою жизнь отдал служению России. Главным деянием его стала Великая Сибирская (Вторая Камчатская) экспедиция. Это был грандиозный даже по современным масштабам научный и исследовательский проект! Конечно, у него сразу появились как сторонники, так и недоброжелатели. Вокруг Беринга стремительно росла густая паутина интриг. Не желая загубить большое дело, отважный датчанин включил в состав экспедиции несколько своих самых яростных противников.
Путевые заметки Владислава Крапивина, Александра Кердана и Сергея Аксёненко (а также Зайца Митьки) во время автомобильного путешествия из Екатеринбурга в Белоруссию и обратно.В форме дневниковых записей излагается весь маршрут путешествия с кратким обзором достопримечательностей и заметок о том, где и за сколько можно было покушать, переночевать, заправиться и.т.п.Произведение обильно сдобрено спонтанными стишками путешественников, сочинённых обо всём, что они видели из окон своей «копейки».©Oleg Zagudaev.
В книгу поэта Александра Кердана «Избранное» вошли как уже известные стихи и поэмы, созданные автором за три прошедших десятилетия, так и новые произведения. Своими размышлениями о творчестве поэта делятся его коллеги и друзья: Владислав Крапивин, Николай Иванов, Лола Звонарева и др.Издание рассчитано на широкий круг читателей.
В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, которую святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг».
Весна 1453 года. Константинополь-Царьград окружён войсками султана Мехмеда. В осаждённом городе осталась молодая жена консула венецианской фактории в Трапезунде. Несмотря на свои деньги и связи, он не может вызволить её из Константинополя. Волею случая в плен к консулу попадают шестеро янычар. Один из них, по имени Януш, соглашается отправиться в опасное путешествие в осаждённый город и вывезти оттуда жену консула. Цена сделки — свобода шестерых пленников...
Книги и фильмы о приключениях великого сыщика Шерлока Холмса и его бессменного партнера доктора Ватсона давно стали культовыми. Но как в реальности выглядел мир, в котором они жили? Каким был викторианский Лондон – их основное место охоты на преступников? Сэр Артур Конан-Дойль не рассказывал, как выглядит кеб, чем он отличается от кареты, и сколько, например, стоит поездка. Он не описывал купе поездов, залы театров, ресторанов или обстановку легендарной квартиры по адресу Бейкер-стрит, 221b. Зачем, если в подобных же съемных квартирах жила половина состоятельных лондонцев? Кому интересно читать описание паровозов, если они постоянно мелькают перед глазами? Но если мы – люди XXI века – хотим понимать, что именно имел в виду Конан-Дойл, в каком мире жили и действовали его герои, нам нужно ближе познакомиться с повседневной жизнью Англии времен королевы Виктории.
Человек из Ларами не остановится ни перед чем. Ждёт ли его пуля или петля, не важно. Главное — цель, ради которой он прибыл в город. Но всякий зверь на Диком Западе хитёр и опасен, поэтому любой охотник в момент может и сам стать дичью. Экранизация захватывающего романа «Человек из Ларами» с легендарным Джеймсом Стюартом в главной роли входит в золотой фонд фильмов в жанре вестерн.
Рассказ Рафаэля Сабатини (1875–1950) “История любви дурака” (The Fool's Love Story) был впервые напечатан в журнале “Ладгейт” (The Ludgate) в июне 1899 года. Это по времени второе из известных опубликованных произведений писателя. Герой рассказа – профессиональный дурак, придворный шут. Время действия – лето 1635 года. Место действия – Шверлинген, столица условного Заксенбергского королевства в Германии. Рассказ написан в настоящем времени и выглядит как оперное либретто (напомним, отец и мать Сабатини были оперными исполнителями) или сценарий, вызывает в памяти, конечно, оперу “Риголетто”, а также образ Шико из романов Дюма “Графиня де Монсоро” и “Сорок пять”.
Англия, XII век. Красивая избалованная нормандка, дочь короля Генриха I, влюбляется в саксонского рыцаря Эдгара, вернувшегося из Святой Земли. Брак с Бэртрадой даёт Эдгару графский титул и возможность построить мощный замок в его родном Норфолке. Казалось бы, крестоносца ждёт блестящая карьера. Но вмешивается судьба и рушит все планы: в графстве вспыхивает восстание саксов, которые хотят привлечь Эдгара на свою сторону, и среди них — беглая монахиня Гита. Интриги, схватки, пылкая любовь и коварные измены сплетены в один клубок мастером историко-приключенческого романа Наталией Образцовой, известной на своей родине как Симона Вилар, а в мире — как “украинский Дюма”.