Камелефата - [26]

Шрифт
Интервал

— Папа сказал мне сегодня утром, что ты хочешь уехать… навсегда…

Камелефата вздрогнул. Значит, капитан все слышал? Но как? Впрочем, теперь поздно что-либо выдумывать, и Черный капитан ответил искренне:

— Да, Жанна, я хочу уехать от вас.

— Но почему? Разве тебе здесь чего-нибудь не хватает? Останься с нами, и я уверена, что когда-нибудь ты станешь нашим вожаком, тебе будет принадлежать все, и мы будем жить счастливо.

— Там, в Африке, страдают мои братья, я нужен им, они тоже нужны мне. Разве ты не понимаешь, Жанна, что когда человек в течение долгих лет разлучен с теми, кого любит, ему это очень тяжело?

— Напротив, я слишком хорошо тебя понимаю, — ответила она и замолкла, а потом прибавила: — Вот потому-то мне и тяжело видеть, что ты собираешься уезжать.

Ее голос звучал так нежно, так печально, что молодой человек почувствовал смятение, но постарался взять себя в руки, подумав: а что, если эта девушка с ангельским личиком подослана своим отцом, чтобы убедить его остаться? Ну а если нет? Вообще-то Камелефате была приятна эта девушка, по сути дела лишенная человеческих радостей и живущая в чуждом ей мире разбоя.

— У тебя есть отец, Жанна, и многие тебя здесь любят. Там, в моей стране, я действительно очень нужен.

— Ты, наверное, прав, — слабым голосом ответила она.

Внезапно в зарослях раздался выстрел. Жанна резко вскочила и тут же упала на руки Камелефаты, который инстинктивно прижал ее к себе, пытаясь защитить, и почувствовал, что по спине девушки течет горячая кровь, заливая его пальцы.

Он быстро отнес девушку в заросли и бросился на поиски того, кто стрелял. Но вокруг все было спокойно, и сколько он ни рыскал, не нашел ни малейшего следа преступника. Камелефата вернулся к Жанне.

Девушка лежала на траве с закрытыми глазами и таким нежным выражением лица, будто спала. Но, подойдя к ней поближе, Камелефата понял, что она мертва.

Страшная боль пронзила душу Черного капитана: зачем погибло это невинное дитя, да еще так нелепо! Кто убил ее? Почему? В итоге Камелефата решил, что пуля-злодейка предназначалась вовсе не Жанне, а ему, Камелефате. Судьбе же угодно было распорядиться иначе.

Он поднял безжизненное, безвольное тело и понес Жанну к отцу, хорошо представляя, чего может стоить ему этот поступок. Смерти он не боялся, но должен был жить — слишком великой целью определялась его жизнь. Впрочем, цель есть в жизни каждого человека, хотя случается, что некоторые отказываются от жизни, отрекаясь тем самым и от цели, поставленной перед ними судьбой.

Камелефата со своей печальной ношей успел пройти совсем немного, когда его со всех сторон внезапно окружили вооруженные до зубов пираты, только и ждущие команды, чтобы расправиться с ним. Как ни странно, Камелефата вовсе не казался обескураженным или испуганным и спокойно приблизился к капитану флибустьеров, молча наблюдавшему за ним издали. Перед этим человеком с раненой душой и застывшим как изваяние Камелефата остановился.

Казалось, капитан не замечает его. Однако, поймав его взгляд, Камелефата увидел, что в нем смешалось все — ненависть, гнев, боль.

— Я очень ценил тебя, Черный капитан, но ты обманул мое доверие. Ты умрешь на веревке. Слишком много чести тебе — умереть от пули, — проговорил наконец вожак пиратов.

— Я понимаю тебя всем сердцем, — ответил Камелефата, — но ты ошибаешься. Не я убил эту девочку, и поверь мне, горе мое столь же велико, как и твое.

— Что стоят слова жалкого черномазого раба! — бросил вожак.

Камелефата почувствовал, как кровь гневно забурлила в его жилах, но он не бросился на оскорбителя только из уважения к мертвой девушке, которую все еще держал в объятиях. В глубине души ему все же очень жаль было раздавленного горем отца.

— Признаешь ли ты, что вчера вечером готовил заговор против меня? Я ведь собственными ушами слышал все, что говорилось на этом вашем собрании! — грозно спросил капитан флибустьеров.

— Раз уж ты там был, то сам можешь подтвердить, что это вовсе не было заговором.

Капитан не ответил. Он принял от Камелефаты тело дочери и нежно опустил его на землю. А в это время пираты уже прилаживали веревку с петлей к ветке дерева.

Камелефата грустно улыбнулся. «Что за бесславный конец для воина ашуку!» — подумал он и оглядел лица африканцев, для которых был оплотом и надеждой. Но что могли выражать их помертвевшие лица, кроме гнева и ненависти, и лишь у некоторых он прочел в глазах сочувствие, смешанное, однако, с полным собственным бессилием и полным непониманием происходящего.

Казнь Камелефаты казалась неизбежной, когда на сцене появились два новых действующих лица. Впереди шел белый юноша со связанными за спиной руками, за ним следом — огромный африканец, приятель Камелефаты, который держал в руках мушкет. Оба казались предельно измученными.

Толпа остолбенела. В наступившей тишине чернокожий поведал следующее:

— Пошел я на реку умыться, вдруг слышу — стреляют. Я туда, вижу, этот вот парень держит в руках еще дымящийся мушкет. Завидел меня да как вдруг побежит! Я — за ним. Побегать пришлось, ничего не скажешь, но все же я его словил ну и сюда доставил. — Тут он с изумлением посмотрел на Камелефату и спросил: — А его-то вы за что вешать собираетесь?


Рекомендуем почитать
Дуэль. Победа. На отмелях

Выдающийся английский прозаик Джозеф Конрад (1857–1924) написал около тридцати книг о своих морских путешествиях и приключениях. Неоромантик, мастер психологической прозы, он по-своему пересоздал приключенческий жанр и оказал огромное влияние на литературу XX века. В числе его учеников — Хемингуэй, Фолкнер, Грэм Грин, Паустовский.В третий том сочинений вошли повесть «Дуэль»; романы «Победа» и «На отмелях».


Сторож маяка в Нейверке

Клаус Штёртебекер — легендарный пират XIV века, один из предводителей братьев-витальеров (пиратов Балтийского и Северного морей), ставший фольклорным персонажем в качестве прототипа Робин Гуда.В 1909 году в Российской империи публиковалась серия анонимных бульварных повестей о приключениях Клауса Штертебекера.


Песня для тумана

«— Мама, кто живёт за морем?— За морем… живут боги, великие сидхе. Вечно резвятся они в золотых садах Яблочного Эмайна, не зная ни старости, ни печали. А за нижнем морем — царство фоморов, чёрных повелителей смерти.— А кто живёт за границей холмов?— Люди.— А они добрые или злые?— Пока ещё не определились».Сеттинг: древние Скандинавия, Ирландия, Суоми. Столкновение пантеонов, в том числе с ранним христианством.Много сложных незнакомых слов вроде «хирд», «скир», «нойд» и так далее. В качестве сносок вынесены в основном те, что я считаю лежащими за гранью пассивного словаря среднего интеллигента.


Замок Ротвальд

Когда еще была идея об экранизации, умные люди сказали, что «Плохую войну» за копейку не снять. Тогда я решил написать сценарий, который можно снять за копейку.«Крепкий орешек» в 1490 году. Декорации — один замок, до 50 человек вместе с эпизодами и массовкой, действие в течение суток и никаких дурацких спецэффектов за большие деньги.22.02.2011. Готово!


Флаг родины: романы

В книгу вошло два приключенческо-фантастических романа знаменитого писателя. Первый рассказывает о Гражданской войне в США. Наряду с батальными сценами в романе происходит немало загадочных событий...Во втором романе, «Флаг родины», рассказывается о судьбе Тома Рока, изобретателя разрушительного средства огромной силы. Желание нажиться на своем изобретении доводит Рока до сумасшествия, а его «фульгуратор» становится достоянием международных пиратов. По мотивам этого романа поставлен знаменитый фильм Карла Земана «Тайна острова Бэк-Кап».


Христос приземлился в Гродно (Евангелие от Иуды)

Волею случая и по произволу духовных и светских властей недоучившийся школяр Юрась Братчик принимает на себя роль Мессии. Странствуя по просторам Белой Руси со своими «апостолами», труппой жуликоватых лицедеев, он, незаметно для самого себя, преображается и вступает на крестный путь.