Камелефата - [19]

Шрифт
Интервал

Камелефата выиграл сражение, не выпустив из лука ни единой стрелы. Он был доволен, но спокойствия пока не ощущал: предатель оставался по-прежнему неизвестен. Почему он сам не принимал участия в засаде? Камелефата решил, что предатель, уверенный в том, что ловушка непременно сработает, уже давно отбыл в селение ашуку, чтобы снять с себя любые подозрения.

Камелефата был прав, но не совсем. Тот человек действительно отправился было в деревню ашуку, но, услышав звуки боевых рогов, решил вернуться.

Освободитель велел своим людям привязать двадцать пленных стражников по четыре к стволам деревьев. Потом ашуку подобрали брошенные двадцать ружей. Это была неплохая добыча. Камелефата с интересом рассматривал одно из ружей — ему никогда еще не приходилось им пользоваться.



— Вперед, — скомандовал он, — это место не слишком надежное…

Вождь племени ашуку не успел закончить фразу: в его правое плечо вонзилась стрела, и он медленно опустился на землю. Кто-то выстрелил в него с вершины холма. Сума пантерой бросился туда, откуда прилетела проклятая стрела, но никого поймать ему не удалось. Стрелявший словно испарился.

Ожидая возвращения Сумы, Освободитель стонал, лежа на куче опавших листьев, плотным ковром устилавших землю.

Стрела, без сомнения, была отравлена, и, чтобы найти противоядие и спасти Освободителя, нужно было как можно скорее добраться до деревни.

Вождю ашуку грозила смерть.

16. Нападение

Камелефата почти не сознавал того, что с ним происходит; все кружилось перед его затуманенным взором. Словно во сне видел он нежное лицо Ситье, омытое слезами, или руки деревенского знахаря, касавшиеся раненого плеча, вызывая ужасную боль.

Да, вождь ашуку теперь находился у себя дома, в родной деревне, куда его быстро доставили, чтобы о нем позаботился умелый знахарь. Но отравленная стрела успела-таки оказать свое действие, и в течение трех дней Камелефата пребывал между жизнью и смертью.

Старый знахарь сил не жалел, стараясь спасти вождя, он использовал все свои магические знания. При помощи очень острого тонкого ножа ему удалось извлечь стрелу из правого плеча Камелефаты. Затем знахарь обработал рану фина́ном — черным лечебным порошком из коры особого дерева, обожженной и смешанной с маслом карите. Тело раненого обмыли специальным лечебным отваром. За раной ухаживали особенно тщательно.

Кроме того, чтобы отпугнуть злых духов, которые могли похитить душу вождя, старый знахарь и двое его молодых помощников без устали исполняли священный танец; при этом сам великий лекарь тихонько наигрывал на маленьком барабане, а танцевали двое его учеников, точнее, проделывали множество сложных движений, которым, по-видимому, придавали большое значение.

Время от времени знахарь, обмакнув хвост черной кошки в ароматическую жидкость, сбрызгивал лицо безразличного ко всему Камелефаты.

Во дворе дома постоянно толпился народ; волнение людей достигло предела. У всех было тяжело на сердце, всех мучила одна мысль: умрет или выживет? Смерть Освободителя для многих означала гибель всего племени, гибель священной мечты — освободить родину от работорговли. Зато для иных смерть молодого вождя была весьма желанной, потому что Камелефата мешал осуществлению их собственных эгоистических целей.

И вот когда наконец Камелефата с трудом впервые открыл глаза, вокруг раздались многочисленные вздохи — не только облегчения, но и сожаления, и даже утраченных надежд.

Тем не менее теперь Камелефата был спасен, хотя должно было пройти время, чтобы как следует зажила рана, нанесенная отравленной стрелой.

Понемногу, постепенно молодой вождь ашуку набирался сил, однако слабость и головокружения не проходили. Рана его почти затянулась, и он целые дни проводил за рыбной ловлей на берегу речки или гулял в сопровождении верного Сумы в окрестностях деревни.

Жизнь текла своим чередом. Сменяли одна другую сезонные полевые работы, по-прежнему в ветвях деревьев пели птицы, и воды рек текли в том же направлении. По-прежнему дули ветры, заставляя ветви деревьев шептаться, и все же Камелефата ощущал в родной деревне множество перемен.

Вождь давно заметил, что пыла в достижении столь высокой цели у его воинов по сравнению с прежними временами поубавилось и произошло то, чего он всегда боялся. К сожалению, он не успел придумать средство для борьбы с этим злом. В селении ашуку, где ему когда-то удалось поселить настоящую радость, теперь царили сплетни и пересуды.

Его враг сумел использовать самое низменное и самое опасное оружие — клевету.

Теперь Освободителю важнее всего было разоблачить провокатора, активность которого очень его беспокоила.

Но судьбе вскоре угодно было положить конец его беспокойству. Однажды тихим вечером, когда все дышало свежестью и прохладой, деревню поднял на ноги сигнал тревоги, поданный часовым.

— Вот еще некстати, — проворчал Камелефата.

Для сражений время было неподходящим: он не испытывал к собственным воинам должного доверия, хотя мужество и храбрость не покинули его. Да и верный Сума не оставлял его ни на минуту. Вместе они быстро разработали план особой обороны, какой еще никогда не держали. Камелефата пошел на это, понимая, что предатель непременно сообщит королевским солдатам обо всех возможных ловушках. Как все-таки ужасно было сознавать, что ты окружен предателями!


Рекомендуем почитать
«Морские псы» Её Величества

1576 год. После памятного похода в Вест-Индию, когда капитан Френсис Дрейк и его команда вернулись в Англию богатыми и знаменитыми, минуло три года. Но ведь известно, однажды познакомившись с океаном, почти невозможно побороть искушение вновь встретиться с ним! И вот бравый капитан с благоволения королевы организует новую дерзкую экспедицию — на этот раз на тихоокеанское побережье испанских владений. Конечно, он берёт с собой только бывалых и проверенных «морских псов», в числе которых и возмужавший, просоленный волнами и ветрами русский парень Фёдор, сын поморского лоцмана, погибшего от рук опричников царя Ивана.


Пир князя Владимира

Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.


Салют из тринадцати орудий

Капитан Обри и доктор Мэтьюрин на «Сюрпризе» собираются в Южную Америку с секретной миссией, но планы внезапно меняются. Обри срочно восстанавливают в списках флота, он получает под командование захваченный им же фрегат «Диана», и вместе с Мэтьюрином они отправляется в восточные моря уже с дипломатической миссией и королевским посланником на борту. Когда-то (в третьей книге) они уже не довезли туда мистера Стенхоупа. Цель плавания – договор с потенциальными союзниками Англии в тех краях, а там уже французы и предатель Рэй.


Месть сыновей викинга

866 год. На побережье Северной Англии высаживаются викинги и сжигают дотла деревню, одновременно спасая молодого человека, которого в этот день ждала смертная казнь. Его захватчики освобождают, нарекают Рольфом, и он становится их проводником в землях вокруг, так как ненавидит местных жителей сильнее многих. Воины с севера приплыли сюда не грабить и не воевать. Они приплыли мстить и не уйдут просто так. Их миссия перерастает в полномасштабное вторжение, но и сам Рольф таит немало секретов, которыми не хотел бы делиться с новыми союзниками.


Магическая Прага

Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.


Песнь меча

В конце IX века между датчанами, захватившими север Англии, и уэссекским королем Альфредом, правившим на юге, было заключено перемирие. Но покоя по-прежнему нет. Как и раньше, приплывают на остров за добычей викинги с континента, и хрупкое равновесие готово разбиться вдребезги. Вот уже норвежские ярлы Зигфрид и Эрик захватили Лондон – город, принадлежащий Альфреду. Король поручает своему военачальнику Утреду, наполовину датчанину, наполовину саксу, отбить город у захватчиков и преподнести его в подарок к свадьбе своей дочери Этельфлэд.