Камбоджа. Сезон дождей - [19]

Шрифт
Интервал

— Ты требуешь от людей слишком многого, — сказала Мадлен, наблюдая, как он методично очищает хвост от панциря, высвобождая белое мясо. — Он отдал тебе целое состояние. Сапфиры стоят миллионы.

— А что он хочет взамен?!

— Твою душу, — она усмехнулась. — Увидеть дневник. Разве это странная просьба?

— Он слишком настаивает.

— Неправда, — возразила Мадлен. — Он не настаивал, а просил.

— Мне так не показалось, — отрезал Александр. Он отодвинул бесхвостого лобстера подальше от себя.

— Ты не прав, — Мадлен пожала плечами. — Ты просто не способен доверять людям!

— Почему я должен ему доверять, я его не знаю! — он погрузил руки в лимонную воду.

— А кому ты доверяешь? — в ее глазах неожиданно блеснули слезы.

— Пожалуйста, — попросил он, — не плачь.

Мадлен отвернулась. Он видел, как отчаянно она борется со слезами. Пожилой метрдотель с ухоженными седыми висками поспешил доставить прибывший заказ. Александр испытал облегчение. Как раз вовремя.

Мадлен растерянно смотрела на букет цветов:

— Когда ты успел?

— Прости. Давай больше не будем ссориться.

Они замолчали, уткнувшись в тарелки. Розы поставили в высокую стеклянную вазу, бутоны постепенно раскрывались в тепле.

— Ты опять съел только хвост? — Мадлен улыбнулась. — Какая бессмысленная трата денег, если ты не ешь остальное.

— Что я могу поделать, мне нравится только хвост. Он самый вкусный. Хочешь остальное?

— Саша, — она мягко посмотрела на него, чего ты боишься? Он же старик. Он так же, как и ты, ищет ответы на вопросы.

— Или просто что-то ищет, — еле слышно произнес он.

— В смысле?

— Я говорил тебе про план дома с отметкой и инструкцию к сейфу?

— Ты серьезно? — брови Мадлен взлетели вверх.

Александр взял ее за руку:

— Перед отъездом кто-то побывал в моей квартире. Я думаю, эти люди приходили за дневником.

Глаза Мадлен широко распахнулись, она в изумлении смотрела на Александра.

— Поэтому я держу его в сейфе управляющего отелем. Мне надо понять, кто и почему хочет его отнять.

— По-твоему, они искали дневник? — она с трудом подобрала нужные слова. К ней медленно возвращался дар речи.

— Из квартиры ничего не пропало: ни картины, ни деньги, ни аппаратура.

— Может, это из-за рисунков Пикассо?

— Нет, — он покачал головой, — я знаю, что их интересует именно дневник. Они ищут то, что дед спрятал.

— А ты совсем не догадываешься, что это может быть?

— Без понятия, — Александр пожал плечами. — В дневнике только многозначительные намеки философского толка.

— Какие?

— Записи, похожие на буддийские предсказания. Возможно, он просто записывал интересные мысли, а может, это зашифрованные послания.

— Покажешь?

— Конечно, малыш. В свое время.

Его слова заставили ее улыбнуться.

— Что ты планируешь делать дальше?

— Я еще не знаю, — соврал он.

* * *

Когда в семь утра он бесшумно выскользнул из кровати, Мадлен крепко спала. Во сне ее лицо становилось детским, морщинки разглаживались, уголки губ поднимались. Он знал, что она не проснется, но все равно старался не шуметь. На столе, источая терпкий аромат, темнел букет цветов.

Он быстро оделся, чувствуя нарастающее возбуждение. Во рту пересохло, мысли, как каучуковые мячики, прыгали внутри головы, отскакивая от стенок в разные стороны. Он бросил взгляд на стол, где лежал приготовленный чистый лист бумаги. Он должен что-то написать ей. Нельзя уходить просто так.

Это было утро, которое навсегда запечатлелось в памяти. Мадлен, прошлое… перестали существовать. Все, что было раньше, уже не имело значения.

Силуэт, проступавший под одеялом, сделался чужим. На секунду он испытал страх, необъятное одиночество. Нет, надо идти вперед. Дорога станет его спасением. Он убеждал себя не останавливаться. Он надеялся на что-то… Он должен стать свободным.

Александр сжал горящую голову ледяными ладонями, несколько раз глубоко вздохнул. Жизнь происходит сейчас, в это мгновение.

С сумкой в руке он вернулся к столу и положил на девственно чистый лист бархатный мешок с камнями. Еще долго после его ухода Мадлен лежала с открытыми глазами, не шевелясь.

* * *

Аэропорт Шарля де Голля заставляет даже самых сдержанных людей терять самообладание. Пассажиры хаотично перемещаются по терминалам, толкаются тележками, нервничают, равнодушные служащие подчеркнуто высокомерно управляют поломоечными машинами, не притормаживая перед пешеходами.

У Александра было достаточно времени, чтобы позавтракать. Переборов отвращение, он переступил через вывалившийся из корзины мусор у входа и вошел в кафе. Рядом с переполненными контейнерами стояли две крупногабаритные чернокожие уборщицы. Упершись друг в друга грудями, они громко разговаривали и смеялись.

Александр выбрал на витрине сэндвич, дождался кофе и аккуратно понес свой поднос к обшарпанному столу. Благодаря удачному стечению обстоятельств, он избежал внутренних межтерминальных перемещений на автобусах и поездах. Все эти поездки только усиливали его страх перед полетом. Особенно автобусы, которые вытягивались на ножках, как кузнечики, доставляя пассажиров прямо к дверям самолета.

До начала регистрации оставалось меньше часа. Время в аэропортах бежало быстрее. Александр ненавидел летать. Чтобы отвлечься, он еще раз пробежал глазами расписание, распечатанное накануне из Интернета.


Еще от автора Мария Михайловна Павлович
Felix

Два профессиональных афериста, оказавшись гостями богатого коневладельца в поместье «Villa Amentia», решают похитить его любимца, бесценного жеребца по кличке Феликс. Но напарники явно недооценивают своих таинственных соперников, которые, скрываясь под масками любящих членов семьи, преследуют каждый свои собственные интересы.


Сафари для блондинки

Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.


Люксембургский сад

Молодая учительница Серафима Миронова ведет скучную однообразную жизнь, несмотря на престижную работу преподавателя английского языка в лучшей частной гимназии Москвы, и мечтает о настоящих приключениях. В один из декабрьских дней таинственный незнакомец предлагает ей поцеловать крокодила за пять тысяч долларов. Она соглашается и выполняет странные поручения за очень большие деньги. Серафима увлекается своим загадочным работодателем Мишелем. Но он здесь не затем, чтобы крутить с ней любовь…


Рекомендуем почитать
Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Шаги по осени считая…

Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Испания: поздний обед

Увлекательный кулинарный путеводитель по Испании, составленный известным английским путешественником и признанным знатоком кухни Полем Ричардсоном.Как-то раз Поль Ричардсон, известный британский журналист и путешественник, тонкий ценитель высокой кухни, совершенно случайно оказался в Испании на ярмарке продуктов питания. Его так пленило поразительное умение местных кулинаров сочетать в своих изделиях традицию и новизну, что он решил навсегда остаться в этой стране.Справедливо полагая, что кулинарное искусство есть часть культуры народа, Ричардсон задался целью добраться до самой сути испанских кулинарных традиций.


Иностранец на Мадейре

Известный журналист, главный редактор Русской службы Би-би-си Андрей Остальский пишет о своей жизни на «сказочном острове» Мадейре. Книга Остальского – увлекательный и объективный рассказ о достопримечательностях и истории острова, о традициях и нравах его жителей.


«Кон-Тики»

Экспедиция норвежца Тура Хейердала, предпринятая в 1947 году, до сих пор остается примером смелого научного дерзания и отчаянного путешествия.


Птица-пересмешник

В романе «Птица-пересмешник», в отличие от других книг Джеральда Даррелла, не описываются путешествия всемирно известного натуралиста и его команды в заповедные уголки нашей планеты. На этот раз читателю предстоит познакомиться с жизнью выдуманного острова Зенкали, его жителями, в которых угадываются черты наших с вами современников, и с удивительной птицей-пересмешником, способной спасти всех от катастрофы.