Калон - [5]
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него и улыбаюсь.
— Увидишь, — отвечаю я и выхожу из машины. Как только мы заходим, я замечаю Хантера и нескольких его людей, которые разговаривают со Скалой. Увидев меня, Хантер направляется в нашу сторону. Вижу, что Стефано пытается понять, почему Хантер улыбается, словно ребенок в кондитерской. Я же решаю не смотреть в его сторону. Подойдя к нам, Хантер заключает меня в медвежьи объятия и поднимает, затем опускает и сразу же оставляет влажный поцелуй на моих губах. Я не отвечаю на поцелуй и отталкиваю его, что заставляет байкера засмеяться. Посмотрев на Стефано, я вижу, как тот достает пистолет и приставляет его к голове Хантера.
— Ты хочешь сохранить свою чертову жизнь, Хантер? — рычит он, на что Хантер просто улыбается.
— Калон, тебе на самом деле нужно держать своего мужчину в узде, — говорит Хантер, пытаясь разыграть драму. Хотя, как только я слышу, как он произносит «это прозвище», мой кулак встречается с его лицом. И байкер хватается за свою челюсть.
— Я говорила тебе, чтобы ты, черт побери, не называл меня так, мудак, — ору я,отступая назад.
Замечаю, как Стефано опускает пистолет, делает шаг назад и встает рядом со мной.
— Хорошо, Кринос. Я буду вести себя хорошо... пока что, — говорит Хантер, глядя прямо на Стефано.
Я знаю, что он несет всякое дерьмо и у меня есть непреодолимое желание врезать ему снова. Но я опускаю это и меняю тему разговора.
— Зачем мы встречаемся сегодня? — спрашиваю я, оглядываясь вокруг. — Я думала, что мы уже договорились и готовы работать.
— В этот раз мы хотим больше, чем просто наркотики, Кринос. Мы хотим еще и оружие, — объясняет Хантер.
Я смотрю на Стефано и понимаю, что он уже в курсе.
— Что ж, Хантер, ты должен хорошо вести себя с Принцессой, так как она — твой единственный способ, чтобы заключить сделку такого рода. И когда я говорю вести себя хорошо, я имею в виду то, что если ты хоть пальцем до нее дотронешься, я тебя убью нахрен.
— Так, так, только посмотрите. Похоже, мне снова нужно вернуть твое расположение, Кринос, — слишком язвительно говорит Хантер. Байкер смотрит на меня и облизывает свои губы. Он знает, что когда делал так раньше, я ради него была готова на все, но теперь, Хантер не тот, для кого я готова раздеться.
— Если ты поможешь мне, то получишь свое оружие, — отвечаю я ему.
Хантер поднимает бровь, не понимая о чем идет речь.
Глава 5
Мы стоим молча, пока Хантер пытается понять, что мне могло бы от него понадобиться. Он наконец сдается и спрашивает:
— Что тебе от меня нужно, Кринос?
— Мне нужно, чтобы ты кое-кого нашел. Я хочу, чтобы его нашли живым и привели прямо ко мне, — объясняю я.
Хантер смотрит на меня, прищурив глаза один уголок его губ слегка приподнят вверх. Байкер, наконец, понимает, что я уже не та девушка, которую он знал раньше.
— И что ты собираешься делать, когда мы найдем этого человека?
— Это не твое дело. Если ты хочешь оружия, ты сделаешь, как я прошу. Без вопросов. Иначе, ничего не получится, — я постукиваю каблуком по бетонному полу, давая понять, чтобы он поторопился, и что мой настрой крайне решительный.
— Хорошо, итак, если мы сделаем это для тебя, ты дашь нам то, что мы хотим? — спрашивает Хантер серьезным голосом.
— Я уже ответила на этот вопрос. Теперь мне нужно ехать. Скала скажет, кого нужно найти. Как только этот человек будет у меня, я дам тебе то, что ты хочешь, — объясняю я, и поворачиваюсь, чтобы уйти. Головорезы следуют за мной обратно до машины. Стефано садится в машину, и как только я оказываюсь внутри, мы срываемся с места.
Сначала он ничего не говорит, просто сидит и ведет машину, не смотря на меня. Я жду вопросов, которые, как я знаю, его интересуют. Как только мы подъезжаем к больнице, и я собираюсь выйти, мужчина хватает меня за руку и удерживает на месте.
— Как много лет назад? — спрашивает он, глядя мне прямо в глаза.
— Два года, — отвечаю я, пытаясь вырваться из его хватки, но Стефано не отпускает меня.
— Почему он зовет тебя Калон?
Я чувствую сожаление у себя в груди. Не думала, что мне придется отвечать именно на этот конкретный вопрос.
— Так раньше отец называл мою маму. Встретив Хантера, папа сказал, что я выгляжу, как его Калон.
— Он хоть знает значение этого слова? — рычит мужчина, сжимая мою руку еще сильнее.
— Да, отец объяснил ему. Это означает — идеальная красота во всех смыслах.
Я наблюдаю за его реакцией, и сначала Стефано ничего не говорит. Затем он делает два глубоких вдоха и пригвождает меня взглядом.
— Ты... ты не его Калон. Ты моя! И если он скажет это снова, я всажу пулю ему между глаз, Принцесса, — говорит он и обрушивает свои губы на мои.
Мы идем до палаты отца без вопросов, касающихся Хантера, что меня очень радует. Я на самом деле не знаю, как объяснить ему об отношениях, которые у нас были. Это слишком сложно. Как только мы заходим, я вижу маму, которая свернувшись калачиком на кровати рядом с отцом крепко спит. Я смотрю на Стефано. Он мягко целует меня в щеку и выходит из комнаты.
Я стою в дверном проеме, глядя на своих сломленных родителей, которые отрицают любовь друг к другу и думаю, что все могло бы быть по-другому. Мама открывает глаза и замечает меня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если сердце разбито, можно ли исцелить его? Или проще заменить? Лгут все. А самые близкие чаще всего. Разве они не знают, кто я? На что способен? Иногда мне кажется, что знают. Потому что, когда я разоблачу их ложь, они окажутся в аду, в котором однажды побывал я. И вряд ли им это понравится. ВНИМАНИЕ! Эта книга содержит откровенные сексуальные сцены, нецензурную лексику и предназначена только для взрослых читателей.
Я верный, но с легкостью могу предать. Я сильный, но и у меня есть шрамы. Я ангел, но вместе с тем и дьявол. Я встретил ее, когда мне было шестнадцать, и она была для меня словно глоток свежего воздуха. Она ворвалась в мою жизнь и научила улыбаться. А затем внезапно исчезла, и без нее я больше не мог дышать. Ее улыбка освещала все вокруг, и мое черное сердце трепетало. Мы встретились лишь спустя десять лет — у нее в руке был шприц, а по ногам текла кровь. Она сломлена, и я рад этому. Теперь она не будет думать плохо обо мне или о моем образе жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.