Какао-кола - [4]

Шрифт
Интервал

Испанцы называли его пиратом, англичане - сэр Фрэнсис Дрэйк. В 1586 году корабли под его командой вошли в наружную гавань Картахены и стали на якоря. Испанский губернатор и его войска наблюдали за Дрэйком с пляжа и потирали руки: они приготовили хорошую ловушку и ждали, когда мышь окажется в ней. Очевидное направление атаки - внутренняя гавань - защищалась фортом и погруженной под поверхность воды цепью, которая не пропустила бы атакующие корабли. У губернатора были в распоряжении две тысячи человек - испанские солдаты, индейцы, свободные негры и негры-рабы на веслах двух галер. Это была хорошая защита, но не против Дрэйка. Ночью он высадил тысячу человек десанта у основания полуострова, на котором находился форт. Это была его излюбленная тактика: видимость атаки с моря и удар в тыл силами сухопутного десанта. Испанцы предвидели возможность такого маневра: их рабы прорыли ров и возвели вал поперек узкого перешейка полуострова, а перед ними замаскировали колья с отравленными остриями: укрепление обороняли 750 человек, и две галеры прикрывали его огнем своих пушек. Губернатор Де Бусто не знал, куда последует удар, и вынужден был распылить свои силы в нескольких направлениях; Дрэйк мог сконцентрировать свой удар в одном месте. Солдаты Дрэйка обнаружили отравленные колья и обошли их по мелководью пляжей, держа ружья над головой. За час до наступления рассвета англичане были у вала - их встретил огонь пушек и ручного оружия. Атака была молниеносной - испанцы не успели перезарядить аркебузы и побежали в беспорядке к городу. Картахена - столица Испанского Мэйна - была в руках Дрэйка. Шесть недель, пока шли переговоры о выкупе, англичане грабили дома. Дрэйк по-требовал выкуп 400,000 дукатов и обещал сохранить город. Испанцы стали торговаться. Тогда Дрэйк приказал поджечь часть города: он стоял на балконе дома, принадлежавшего испанскому гранду, жизнерадостный, привлекательный, победоносный; его лицо было обветрено и обожжено солнцем; он смотрел на пожар. Испанцы отдали все, что у них было - несколько дней тяжело груженные мулы доставляли золотые слитки в резиденцию Дрэйка. Он отказался принять выкуп за форт и разрушил его, предварительно сняв с него 80 пушек. В переговорах с испанцами он был вежлив, приветлив и гостеприимен, как обычно. Победители покинули Картахену со 110,000 дукатов в слитках и не забыли прихватить с собой бронзовые колокола с церквей. Дрэйк подарил своей королеве на Новый год огромный изумруд, один из трофеев Картахены; никто и не подозревал до этого времени, что изумруды могут быть такими неправдоподобно большими. Дрэйк был необыкновенным человеком. Он совершил кругосветное плаванье, захватил десятки городов, сжег - еще больше, взял в бою более 500 кораблей и обогатил английскую казну на миллионы дукатов. Заглянул он и во Флориду и шутя овладел фортом Сент-Огостин. Ниже среднего роста, но плотный и сильный, с круглой головой и высоким лбом, рыжевато-коричневыми волосами, светлой бородкой и удивительными глазами, которые поражали всех: большими, широко открытыми, яркими - они горели светом, шедшим изнутри. Он любил музыку, был остроумен в разговоре, мог часами изучать карты и составлять новые. Его записи во время плаваний касались не только географии и навигации, но включали также тщательные зарисовки птиц, зверей и деревьев. Он обладал необыкновенным талантом предвидения возможностей и проявил исключительную смелость. Великий мореплаватель и выдающийся флотоводец принимал личное участие в боях с саблей и пистолетом в руках. Его правую щеку прорезал шрам от ранения стрелой. Что было удивительно в его жестокий век - он обращался с пленными гуманно. Он был полон противоречий: мог тянуть с командой корабля канаты, грузить бочонки в баркас, заходя в воду по плечи в своей адмиральской форме, но гневался, когда подчиненные обращались к нему с непокрытой головой. Он был удостоен в Англии величайших почестей: королева Елизавета посвятила его в рыцари. Сэру Фрэнсису Дрэйку было присвоено звание адмирала, его избрали мэром города Плимут и членом Парламента. Он служил своей стране всю жизнь и, когда ей грозила опасность со стороны Великой Армады испанцев, сыграл важную роль в ее разгроме. Он был одним из тех, чьими усилиями создавалась Британская империя. Ф. Дрэйк вышел из народа (его отец был бедным фермером, обвиненным в конокрадстве) и с 13 лет начал работать на море. В 1596 году, когда адмирал Фрэнсис Дрэйк умер от дизентерии в своей последней экс-педиции в Панаму в возрасте 55 лет, его имя знали во всем мире. Такое восхождение было тем более удивительным в Англии XVI века, где "голубая кровь", происхождение, ценились выше личных достоинств человека; он был "self made man". Очень немногие люди были более известны при жизни, чем он. Им восхищались, его ненавидели, ему завидовали. Его имя увековечено в названиях на географических картах. Испанцы люто ненавидели его, и его смерть отмечалась во всей Испании под звон церковных колоколов и была воспета Сервантесом и Лопе де Вега.

Полуостров Бокагранде, где когда-то высадил десант Ф.Дрэйк, был застроен многоэтажными домами и роскошными виллами, они заменили мангровые заросли. Поверхность воды во внутренней гавани перед фортом была абсолютно гладкой, и в ней отражались плывущие по небу облака. Через горло перешейка полуострова можно было увидеть полосу прибоя со стороны открытого моря и пляжи, усеянные людьми. В самой узкой части перешейка, где когда-то разыгралась кровавая битва, проходила асфальтовая дорога, а от вала и рва не осталось и следа. Я пошел в сторону старого города, обнесенного толстыми крепост-ными стенами. Уже смеркалось, и в городе стали зажигаться огни. Некоторые улицы были такими узкими, что балконы домов, расположенные на противоположных сторонах проезжей части, почти встречались над твоей головой. Все дома были в хорошем состоянии, и где-то в этой части города я увидел мемориальную доску, сообщающую, что Картахена является "...частью мирового исторического наследия..." и находится под охраной ЮНЕСКО. Мой телохранитель мог связать несколько слов по-английски, и этого было достаточно, чтобы он провел меня к дому, в котором жил Дрэйк во время своего полуторамесячного пребывания в городе. Я увидел также кафедральный собор, с которого люди Дрэйка сняли и увезли с собой колокола. Теперь колокола висели снова на отстроенной в более поздние времена колокольне. Во всех испанских городах балконы функционируют, а не только украшают дома, как в Европе и США; на них выращивают цветы, с них наблюдают за жизнью на улице и делают это даже во время дождя - иначе зачем над балконами устроены крыши? Для защиты от солнца они расположены слишком высоко. Я шел по городу: люди с балконов наблюдали за уличной жизнью, отдыхали, поливали цветы или читали; двери были открыты, и вечерний бриз шевелил занавески в полосе света из комнаты. Жители первых этажей не имели балконов и выносили стулья на тротуары, собираясь целыми семьями и включаясь в жизнь на улице - они словно боялись пропустить важные события. К сожалению, как почти во всех испанских городах в Южной Америке, да и в самой Испании, улицы почти лишены зелени, если не считать цветов на подоконниках и балконах. Скрытые прожекторы подсвечивали величественные портал и купол Дворца Инквизиции, выполненные в стиле барокко. Из открытых дверей кафе доносились звуки музыки, люди сидели за выставленными на тротуары столиками, и среди них я не видел туристов - наверное, сеньор Гонзалес был прав. Повстречалось несколько открытых фаэтонов в одноконной упряжке, и цокот подков гулко раздавался в каньонах узких улиц, отражаясь многократным эхом от стен. Когда я лег спать, в голове был настоящий сумбур, история перемешалась с настоящим: многочасовой разговор с Гонзалесом, атака Дрэйка, очарование старого города, телохранитель на таких внешне спокойных улицах. Требовалось некоторое время, чтобы все стало на свои места, - я уснул. На следующее утро, едва я успел умыться и побриться, приехал Гонзалес и мы заговорили о Картахене. - Вам не приходилось слышать, что сказал английский историк Тойнби о Картахене, когда увидел ее крепостные стены? "Из-за них Южная Америка не говорит по-английски." Я хотел было напомнить о сэре Ф.Дрэйке, но пощадил его патриотические чувства - он был очень любезен и гостеприимен. - Может быть, я преувеличиваю, может быть, Картахена не так прекрасна, как это кажется мне, может быть, это потому, что я родился здесь. - Нет-нет, город красивый и интересный с любой точки зрения, и я очень благодарен вам, что надоумили посмотреть его. У меня на это есть еще весь сегодняшний день. - Вы завтракали? - Только собираюсь. - Давайте позавтракаем вместе, так как я, наверное, больше не увижу вас. Мы сидели в кафе, и разговор на этот раз начал я: - Подведем некоторые итоги нашей вчерашней беседы. Мы оба согласны, что законам следует подчиняться. Уточню - законам своей страны. Вы считаете, что Штаты не имеют права распространять свою юрисдикцию за пределами страны, ни под каким демагогическим соусом. Так? - Пока все так. Мистер Чертов, вспомните годы "сухого закона", когда канадская промышленность работала изо всех сил, стараясь напоить не только своих граждан, но и жаждущих американцев. Никому и в голову не могло прийти потребовать запрещения производства спиртных напитков в Канаде на основании того, что это способствует распространению алкоголизма в Штатах. Более того, элита вашей страны использовала создавшуюся обстановку для личного обогащения, возьмите, к примеру, хотя бы семейку Кеннеди. - До сих пор я согласен с вами. Правительство имеет право издавать любые законы для своей страны, только для своей. Закон начинает нарушаться, когда вы доставляете свой продукт на территорию Штатов, в тот самый момент, когда вы переступаете границу. - Открою вам секрет и надеюсь, что вы не используете это во вред мне; я успел понять за время нашего короткого знакомства, что вы джентльмен. Почти все пилоты самолетов, доставляющих продукт через границу, американские граждане. Все агенты по распространению продукта - американцы. Ни один колумбиец не пересекает границу с такими целями. - Вы связаны с уголовными элементами внутри США. - Пилоты самолетов? Таможенники? - Мистер Гонзалес, давайте серьезно, мы ведь не играем в политический пинг-понг! - О'кэй, без пинг-понга, итальянская и кубинская мафии это не наша проблема, они - американцы. Арестовывайте их, судите, казните. - Кто выполняет удары по провинившимся? - Наемные люди, чаще всего - американцы. Нам необходимо соблюдать дисциплину и честность в бизнесе, иначе все полетит кувырком. - И вы отдаете приказы убивать людей? - Если они пытаются обмануть нас. - Кто судьи? - Наши бухгалтеры. Они - нейтральные люди и говорят языком цифр.


Еще от автора Михаил Шапиро
Запах солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник маленькой девочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Реинкарнация. Авантюрно-медицинские повести

«Надо жить дольше. И чаще,» – сказал один мудрый человек.Трудно спорить. Вопрос в другом: как?!И создатель вроде бы от души озаботился: ресурсы органов и систем, говорят, на века пользования замыслены…Чего же тогда чахнем скоропостижно?!«Здоровое, светлое будущее не за горами», – жизнеутверждает официальная медицина.«Не добраться нам с вами до тех гор, на полпути поляжем», – остужают нетрадиционщики. «Стратегия у вас, – говорят, – не та».Извечный спор, потому как на кону власть, шальные деньги, карьеры, амбиции…И мы, хило-подопытные, сбоку.По сему видать, неофициальная медицина, как супротивница, по определению несёт в себе остроту сюжета.Сексотерапия, нейро-лингвистическое программирование (гипноз), осознанный сон, регенерация стволовыми клетками и т.


Твоя Шамбала

Как найти свою Шамбалу?.. Эта книга – роман-размышление о смысле жизни и пособие для тех, кто хочет обрести внутри себя мир добра и любви. В историю швейцарского бизнесмена Штефана, приехавшего в Россию, гармонично вплетается повествование о деде Штефана, Георге, который в свое время покинул Германию и нашел новую родину на Алтае. В жизни героев романа происходят пугающие события, которые в то же время вынуждают их посмотреть на окружающий мир по-новому и переосмыслить библейскую мудрость-притчу о «тесных и широких вратах».


Отранто

«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.


МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Совершенно замечательная вещь

Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.