Как жить в обмане? - [19]
- Гарри? - Рон, привыкший видеть друга в обносках, удивлённо рассматривал его. Сам парень был одет в потёртые джинсы, футболку и старые кроссовки. Никто бы из маглов и не подумал, что мальчик не такой, как все.
- Привет, Рон! Здравствуйте, мистер Уизли, - улыбнулся Гарри, - Я готов.
- Мистер, миссис Дурсль, добрый вечер, - наконец удостоил своим вниманием хозяев дома мистер Уизли.
- Гарри, пошли, я столько хочу тебе рассказать! Знаешь, а мне уже купили палочку, - Рон схватил за ручку чемодан друга, и они вместе потащили его к ждущей на улице машине.
- До встречи, - остановился на пороге Гарри, - Тётя, дядя, спасибо вам. Дадли, пока.
- Раньше следующего лета чтоб не появлялся, - «ласково» ответил дядя. Гарри улыбнулся, кивнул, и они вместе с Роном поволокли чемодан дальше.
Мистер Уизли в шоке проводил мальчиков, потом повернулся к Дурслям. Те не выглядели такими шокированными. «Как странно» - только и подумал мужчина, после чего, забыв попрощаться, ушёл вслед за подростками.
* * *
- Гарри, это они тебя так?
- Да, они решили, что я уже не маленький, чтобы донашивать вещи Дадли, - расплылся в улыбке парень, - Мы едем в «Нору»?
- В министерстве решили, что нам лучше пожить оставшиеся недели до вашего отъезда в «Дырявом котле», - обернулся к ним сидящий на переднем пассажирском сидении мужчина, - Они сняли для всех нас номера, и выделили две министерские машины.
- Но почему? Что происходит, мистер Уизли?
- Не волнуйся, Гарри, всё в порядке, - опасливо покосился мужчина на мрачного шофёра в самом обычном магловском костюме.
- Ладно, - парень понял, что лучше вернуться к этой теме, когда рядом не будет посторонних, - Кстати, мистер Уизли, кепка к этой одежде не идёт, лучше даже котелок; и ботинки лучше те, что вы обычно носите.
- Я вечно путаюсь, у маглов в магазинах столько всего, - снял головной убор мужчина, - А эти ботинки мне показались удобными.
- Они хорошие, только к другой одежде, - кивнул подросток.
Вскоре они были уже у «Дырявого котла». Стоило им войти внутрь, как к ним бросилась рыжеволосая пухлая женщина:
- Гарри, дорогой, ты так исхудал!
- Привет, Гарри! - хором произнесли близнецы, помахав парню.
- Гарри! - около Гермионы стояла огромная сумка угловатой формы, - Неплохо выглядишь, - окинула его взглядом девушка.
- Привет, - буркнула Джинни, отводя взгляд. Перси, сидящий рядом с сестрой, просто кивнул в знак приветствия.
Гарри разместили в комнате вместе с Роном. Рядом была комната Перси, напротив - спальня Джинни и Гермионы. Похоже, они заняли пол-этажа.
- Мистер Уизли, так что происходит? - спросил Гарри за ужином, сев специально рядом с мужчиной.
- Ничего страшного, Гарри. Просто в министерстве все стоят на ушах из-за побега Блэка. Фадж решил, что тебе будет безопаснее именно здесь.
- А кто был тот мужчина, что вёз нас сюда?
- Мракоборец. Он работает в Аврорате - нашем ведомстве, которое отвечает за порядок в магическом мире. Мракоборцы - борцы с тёмными магами, - пояснил мужчина.
- Ну они же не думают, что Блэк будет охотиться именно за мной?
- Он служил Тому-кого-нельзя-называть. Всякое возможно.
- Гарри, знаешь, я же тебе писал, что мы были в пирамидах, - отвлёк его севший по другую сторону Рон, - Ты не представляешь, сколько там древних ловушек!..
* * *
На следующий день семейство Уизли, Гарри и Гермиона отправились в Косой переулок за школьными принадлежностями.
- Так, сначала нам нужен Гринготтс, - указал мистер Уизли на высокое белокаменное здание.
- Вы с Перси идите, а мы пока к мадам Малкин, - распорядилась женщина.
- Миссис Уизли, я хотел поговорить с управляющим, - возразил Гарри, - И у меня уже есть мантии. Я и их, и учебники давно ещё заказал. Их прислали мне совиной почтой.
- Хорошо, иди с ними, - кивнула женщина, - Рон, Фред, Джордж, Гермиона, нам туда.
Группа разделилась. Гарри, Перси и мистер Уизли направились к банку.
- Гарри, а что ты хотел от своего управляющего?
- Просто узнать, сколько у меня на счету, - пожал плечами парень.
- Это правильно, - важно кивнул Перси, - Всегда надо быть в курсе того, что имеешь.
Они вошли в огромные двери. Гарри сразу почувствовал направленный на него взгляд.
- Пойти с тобой? - придержал его мужчина, недоверчиво посмотрев в сторону гоблина.
- Нет, мистер Уизли, я справлюсь, - и парень уверенно направился к смотрящему на него гоблину.
- Мистер Поттер, пройдёмте, - не тратя время на приветствие, гоблин повёл его куда-то внутрь. Подросток знал, что Перси и мистер Уизли не спускают с них взгляда.
Но вот мальчик вслед за гоблином вошёл в одну из дверей. Дверь закрылась, отрезав подростка от его спутников. Пройдя по достаточно длинному коридору, они оказались в небольшом кабинете.
- Мистер Крюкохват, мой заказ готов? - первым нарушил тишину парень.
- Он давно дожидается вас, - гоблин открыл верхний ящик стола и вытащил небольшую чёрную коробочку, - 7 тысяч галеонов.
- Отлично, - кивнул Гарри, рассматривая небольшой кулон в виде свернувшейся вокруг кинжала чёрной кобры, - Каковы его свойства?
- Хозяином становится первый, надевший его. Смена хозяина может быть либо по смерти, тогда он переходит к ближайшему кровному родственнику, с которым у погибшего были наилучшие отношения. Конечно, кулон можно передать и по завещанию. Вторая возможность - надеть его на шею нового хозяина. Добровольно, иначе змея может укусить нового владельца. Укус смертелен, если в течение пяти минут не дать противоядие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самоубийство или суицид? Вы не увидите в этом рассказе простое понимание о смерти. Приятного Чтения. Содержит нецензурную брань.
Сборник стихов от девушки без соответствующего образования и навыков работы в данной сфере. Содержит нецензурную брань.
Завоевать интерес – цели не имею, поэтому он привьётся вам от моего нераскрытия темы, жанра, описания героев, времени. Мне просто казалось, что я вне времени, когда писал сье. Содержит нецензурную брань.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!