Как я теперь живу - [12]

Шрифт
Интервал

Мы молчим, и он продолжает.

Отделения хирургии закрыты. В больницах почти не осталось персонала. Они едва справляются с ранеными в городах, из аптек изъяли медикаменты, так что местные жители с хроническими болезнями вроде повышенного давления и диабета испытывают трудности. Мы стараемся не доводить эти проблемы до крайности, но нам очень не хватает лекарств. Особенно необходимы антибиотики, поэтому мы просим всех поискать в домашних аптечках. Все может пригодиться.

Эдмунд внимательно прислушивается. Вид у него такой, будто он плохо слышит, на самом деле он пытается понять, что же не произнесено вслух. Ладно, говорит Осберт, мы посмотрим, и все они, и Эдмунд тоже, идут наверх, чтобы пошарить в комодах, не найдется ли антибиотиков. Наверно, Эдмунд не услышал ничего плохого.

Я остаюсь с доктором Джеймсоном, и, пока он оглядывает меня с ног до головы, я предаюсь воспоминаниям о прекрасных временах без докторов. Какая жалость, что я напоролась на английского доктора. После паузы он спрашивает, как давно это продолжается. Ясно, он не о войне, надеюсь, что и не о нас с Эдмундом, так что я тупо переспрашиваю, вы о чем, словно понятия не имею, про что речь.

Он не называет меня юной леди, не начинает читать лекцию, ничего такого, просто смотрит печально и устало, потом тихо произносит, неужели в мире и без этого недостаточно сложностей?

В кои-то веки я не нахожу ответа.

Наконец Эдмунд, Айзек, Осберт и Пайпер возвращаются с кучей полупустых коробочек, потому что тетя Пенн ничего не выбрасывает, и доктор с грустной улыбкой перебирает лекарства и благодарит. Мы ждем, когда он уйдет, но он медлит. А вам самим что-нибудь нужно?

Все мы знаем, о чем он. Мне хочется заорать, НЕТ, НИЧЕГО, НИ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВА, НИ ОТ РОДИТЕЛЕЙ, СПАСИБО БОЛЬШОЕ! Но я молчу, мы все молчим, так что он тяжело вздыхает и уходит.

13

После ухода доктора что-то повисло в воздухе.

Ничего конкретного, просто волшебство, охранявшее нас от внешнего мира, вдруг показалось слишком хрупким, чтобы защитить всерьез.

Вечером все мы тише, чем обычно. Пайпер и я втискиваемся в большое кресло и читаем «Записки Флэшмена»[4]. Уже поздно, но достаточно светло, чтобы читать при свечке. Окна и двери распахнуты, теплый воздух врывается в дом, пахнет жимолостью, рядом дремлют собаки. Вдруг Пайпер отрывает глаза от книги, смотрит на меня и торжественно спрашивает, ты любишь Эдмунда?

Раздумываю минутку, как лучше ответить, и просто говорю да.

Пристальный взгляд. Коронный номер их семейства. Нормальные люди так не глядят, это невежливо, это вторжение в чужие мысли без разрешения. Я рада, что ты его любишь, я тоже люблю Эдмунда, изрекает она наконец.

Не могу сдержать слез. Обнимаю Пайпер, мы так и сидим обнявшись, мои слезы капают ей на голову. Темнеет, и ночь мягко обволакивает нас.

Она спрашивает, а можно я сегодня посплю с тобой, и я говорю да, мы идем наверх и ложимся рядышком на узкую кровать, она же скучает по маме, а среди ночи приходит Эдмунд, ему одиноко, и пристраивается к нам валетом, иначе не поместиться, а на рассвете появляется Айзек, он не понял, куда все пропали, но при виде нас ухмыляется, идет на кухню и притаскивает на подносе большой коричневый чайник и кружки, мы сидим на кровати друг у друга на головах, сбившись в кучу, как щенята, и солнце ярко светит в окно.

А Эдмунд чует, что должно случиться, он знает — сегодняшний день надо отметить чем-то особенным. Жарко будет, пошли купаться, предлагает он.

Мы собираем полотенца и одеяла, Пайпер упаковывает корзинку с провизией, мы обуваемся. Надеваем чистые футболки и шорты вместо тех, что носим уже пару недель, Айзек зовет собак, Пайпер выводит козленка из сарая, и мы отправляемся на реку. Очень странно, мы веселимся, будто школу прогуливаем.

Если подняться по тропинке и идти, и идти, мимо овчарни, по краю одного поля, потом еще пяти, через час под динь-динь-динь колокольчика козленка по имени Динь придешь в конце концов к реке. Эдмунд объясняет, что рыбалка здесь не очень, зато купание лучше, чем там, где мы были в первый день, потому что глубже. Река бежит вдоль самого прекрасного луга на свете. Тут и маки, и лютики, и ромашки, и шиповник, и сотни других цветов, названий которых я не знаю. Если наклониться пониже и прищуриться, все краски сливаются в один пестрый вихрь.

У воды роняет лепестки старая яблоня, мы с Пайпер расстилаем одеяла наполовину в тени, наполовину на солнце и усаживаемся под яблоней, чтобы немножко остыть. Мальчики сбрасывают одежду и с криками прыгают в ледяную воду, брызгаются, зовут нас, дразнятся. Лезьте в Воду, А Не То!.. Нам это, наконец, надоедает. А почему бы нет? Пайпер снимает платье, я вылезаю из джинсов, и мы, держась за руки, повизгивая, поджимая ноги, осторожно входим в воду. Вода и вправду холоднющая. Но привыкаешь.

Недаром говорят, стерпится — слюбится.

Холодная вода и горячее солнце, река, ласкающая кожу. Это невозможно описать и нельзя забыть.

Я замерзаю раньше всех. Эдмунд, Пайпер, Айзек и Осберт плавают наперегонки, а потом, как черепахи, сидят на камнях, впитывая солнце перед тем, как снова прыгнуть в воду. Я вылезаю, плюхаюсь на одеяло, жду, пока жар солнца утишит дрожь и согреет кровь. Прикрываю глаза и смотрю, как опадают яблоневые лепестки, слушаю густой, низкий гул жирных, напившихся нектара пчел, воображаю, как сливаюсь с землей. Век бы лежала под этим деревом.


Еще от автора Мэг Розофф
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Великий Годден

Все рассуждают о влюбленности так, словно это нечто совершенно удивительное, нечто в корне меняющее жизнь. Что-то такое происходит, говорят, и ты понимаешь. Смотришь в глаза своей возлюбленной или возлюбленному и видишь не только человека, которого ты мечтал встретить, но и такого себя, в которого втайне верил, себя желанного и вдохновляющего, себя, никем не замечаемого прежде. Вот что произошло, когда я встретила Кита Годдена. Я смотрела в его глаза и понимала. Только вот другие тоже понимали.


Рекомендуем почитать
Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Четвертое сокровище

Великий мастер японской каллиграфии переживает инсульт, после которого лишается не только речи, но и волшебной силы своего искусства. Его ученик, разбирая личные вещи сэнсэя, находит спрятанное сокровище — древнюю Тушечницу Дайдзэн, давным-давно исчезнувшую из Японии, однако наделяющую своих хозяев великой силой. Силой слова. Эти события открывают дверь в тайны, которые лучше оберегать вечно. Роман современного американо-японского писателя Тодда Симоды и художника Линды Симода «Четвертое сокровище» — впервые на русском языке.


Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.