Как выжить в старшей школе [заметки]

Шрифт
Интервал

1

TBT (англ. ThrowbackThursday) – хештег с обозначением «Ностальгический четверг», день, когда пользователи выкладывают свои старые фотографии, например, из детства, как кто-то всей семьей ездил в путешествие или ходил в поход.

2

«Ксенон: Продолжение» (англ. Zenon: The Zequel) – оригинальный кинофильм канала Дисней 2001 года и вторая часть серии фильмов телевидения «Ксенон».

3

«Американская история ужасов» (англ. American Horror Story) – американский телесериал-антология в жанре хоррор-триллера, где каждый сезон посвящен определенной тематике – дом с привидениями, психиатрическая клиника, старый отель и т. п.

4

Прогулка по доске – пиратский вид казни.

5

Персонаж анимационного фильма «Холодное сердце» (2013).

6

Вайн (англ. Vine) – мобильное приложение, позволяющее записывать короткие, до шести секунд, видеоролики – вайны. Тот, кто снимает вайны, называется вайнером.

7

Дин, Джеймс (1931–1955) – американский актер.

8

Спасибо, дружище (фр.).

9

Разговорное название стодолларовых купюр, от имени президента Бенджамина Франклина, изображенного на них.

10

Привет, привет! (исп.).

11

Моррисси, Стивен (р. 1959) – британский музыкант и поэт, основатель и вокалист популярной рок-группы The Smiths. Леле ссылается на слова в его песне «How Soon Is Now».

12

Франк, Лиза (англ. Lisa Frank) – основательница и генеральный директор американской компании Lisa Frank Incorporated, занимающейся производством ярких картинок для школьных принадлежностей и пр. товаров с яркими неоновыми цветами и изображениями радуги, панд, дельфинов, единорогов и т. д., рассчитанных на девочек-подростков.

13

Барни (англ. Barney) – плюшевый тираннозавр, персонаж американского детского телевизионного сериала «Барни и друзья».

14

Рутбир (англ. root beer) – корневое пиво, популярный в Северной Америке газированный (чаще всего безалкогольный) напиток, обычно изготовляемый из коры дерева Сассафрас.

15

Диск-гольф (англ. Disc golf, Frisbee golf) – индивидуальный вид спорта с пластиковым летающим диском (фрисби), где игроки, соревнуясь, пытаются пройти отрезки за наименьшее количество бросков диска.

16

Вудс, Тайгер (р. 1975) – известный американский гольфист, многократный победитель ключевых турниров по гольфу, рекордсмен.

17

Дэдди Янки (р. 1976) – один из наиболее известных композиторов и певцов стиля реггетон – стиля и танца, возникшего под влиянием регги, хип-хопа и дэнсхолла и получившего широкое распространение в латиноамериканских странах Карибского бассейна, а также среди латиноамериканцев, проживающих в США.

18

Строчка из песни Тейлор Свифт «Blank Space»: Don’t say I didn’t, say I didn’t warn you.

19

Шалава (исп.).

20

Дура (исп.).

21

Фраза героинь фильма «Дрянные девчонки» (2004).

22

Трио популярных в школе героинь в фильме «Дрянные девчонки 2» (2011).

23

Группа девушек в фильмах «Бриолин» (1978) и «Бриолин 2» (1982).

24

Группа девушек в фильме «Смертельное влечение» (1988).

25

«Коачелла» (англ. Coachella) – трехдневный фестиваль музыки и искусств в долине Коачелла, г. Индио, штат Калифорния, где выступают группы различных направлений, а также проходят художественные и скульптурные выставки.

26

Смор (англ. S’more от англ. some more – «еще немного») – традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях у костра: поджаренное маршмеллоу и ломтик шоколада между двумя крекерами «грама».

27

Destiny (англ. «Судьба») – видеоигра в жанре научно-фантастического онлайн-шутера от первого лица.

28

Эм-Ай-Эй (англ. M.I.A., она же Матханги «Майа» Арулпрагасам) – британская певица тамильского происхождения, автор песен, продюсер, режиссер клипов, художник и дизайнер.

29

Бар-мицва (с иврита букв. «сын заповеди») – термин, употребляющийся в иудаизме для описания достижения мальчиком религиозного совершеннолетия (13 лет и 1 день). Для девочек (12 лет и 1 день) употребляется термин «бат-мицва» (с иврита букв. «дочь заповеди»).

30

Крудите (фр. сrudités) – закуска из свежих или отваренных овощей, часто порезанных соломкой, которые подаются с пикантными соусами.

31

«Холм одного дерева» (англ. One Tree Hill) – американский телесериал, подростковая драма. Премьера состоялась в 2003 году.

32

Хулу (англ. Hulu, hulu.com) – веб-сайт и сервис подписки, предлагающий доступ, спонсируемый рекламой, к потоковому видео телевизионных шоу, фильмам, трейлерам и пр. продуктам студий и телекомпаний. На настоящий момент доступ предоставляется лишь пользователям из США.

33

Тест на проверку академических способностей (англ. SAT, Scholastic Aptitude Test и Scholastic Assessment Test) – стандартизированный тест для приема в вузы в США. Возможные результаты лежат в диапазоне от 600 до 2400 баллов, составляющих сумму трех тестов (математика, анализ текста и грамматика), каждый из которых соответственно может дать до 800 баллов.

34

Лига Плюща (англ. Ivy League) – ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США – Брауновского, Гарвардского, Йельского, Колумбийского, Корнелльского, Пенсильванского, Принстонского и Дармутского колледжей. Название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах. Считается, что члены лиги отличаются высоким качеством образования.

35

Мериуэзер Льюис и Уильям Кларк – руководители экспедиции через территорию США из Сент-Луиса к Тихоокеанскому побережью, продлившейся два года, с мая 1804 г. по сентябрь 1806 г.

36

Видоизмененные строчки песни «You’re the One That I Want», которую исполняют Оливия Ньютон-Джон и Джон Траволта в фильме «Бриолин».

37

Главный герой в фильме «Бриолин» в исполнении Джона Траволты.

38

«Четыре в ряд» (англ. Connect Four, другие названия на русском – «Гравитрипс», «Квартет», «Квадро») – игра для двоих, где игроки, выбрав цвет фишек, ходят по очереди, роняя фишки в ячейки вертикальной доски. Цель игры – разложить раньше противника подряд четыре фишки своего цвета по вертикали, горизонтали или диагонали.

39

Садитесь (исп.).

40

Нет, не пятница (исп.).

41

А четверг (исп.).

42

Оригинал: Soulja Boy of in this hoe…

43

Поколение Z (англ. Generation Z) – термин, применяемый в мире для поколения людей, родившихся примерно с середины-конца 1990-х.

44

Одноименная песня Тейлор Свифт, с англ. «Забудь обо всем».

45

Госпел – жанр духовной христианской музыки, появившийся в конце XIX века и развившийся в первой трети XX века в США.

46

Olive Garden (англ.) – американская сеть «демократичных» ресторанов.


Еще от автора Мелисса де ла Круз
Королевский Ассасин

Три века назад к власти в Реновии пришел король, прозванный Тираном. Он создал могучее войско и повелел своим воинам собрать все знания о запретной магии. Полученные знания были названы Деянскими свитками. Способные подарить безграничную власть, они несли смертельную опасность для мира. Девятнадцатилетний Кэледон Холт – самый опытный ассасин на службе у королевы. Связанный клятвой крови, он должен отыскать свитки, бесследно исчезнувшие после свержения Тирана. Восемнадцатилетняя девушка по имени Тень с детства упорно тренировалась, чтобы стать наемной убийцей. Они встретились, чтобы распутать изощренную паутину лжи и секретов и спасти свое королевство.


Остров Потерянных

Хотите узнать, что стало со знаменитыми злодеями Малефисентой, Круэллой Де Виль, Злой Королевой, Джафаром и многими другими после того, как их свергли? Двадцать лет назад все злодеи из королевства Аурадон были сосланы на Остров Потерянных, мрачное и унылое место, защищенное магическим куполом. Выбраться из этой тюрьмы невозможно. Воспользоваться магией тоже. Отрезанные от всего мира, лишенные волшебства злодеи вынуждены вести самую обычную жизнь и… растить детей. Мэл, Карлос, Иви и Джей – не обычные подростки, они новое поколение злодеев, продолжатели традиций своих некогда могущественных родителей.


Ведьмы Ист-Энда. Приквел: Дневники Белой ведьмы

Ведьмы Ист-Энда. Приквел: Дневники Белой ведьмыПереведено с помощью http://notabenoid.com/book/45250.


Возвращение на Остров Потерянных

Четверо детей знаменитых злодеев: Мэл, Карлос, Иви и Джей теперь учатся в Аурадоне, забросив свое злодейское прошлое. Мэл стала девушкой принца Бена, Иви подружилась с Дагом, Джей и Карлос играют в школьной спортивной команде. И все было бы хорошо, если бы в один прекрасный день друзья не получили одинаковые сообщения с приказом немедленно возвращаться на Остров Потерянных. Они начинают подозревать, что родители что-то замышляют. Мэл, Карлос, Иви и Джей решают вернуться на Остров и разузнать, что задумали злодеи-родители.


Любовь на крови

Ничто человеческое не чуждо этому бессмертному племени, в том числе и любовь.Три истории о любви вампиров от автора сериала, разошедшегося миллионными тиражами!Здесь вы найдете тайную страсть, перед которой не властны законы крови и охваченный ею готов поплатиться жизнью в борьбе за свою возлюбленную. В них отыщется место и отчаянным попыткам отвоевать утраченную любовь, пусть ради этого придется спуститься в саму преисподнюю и призвать на помощь страшные создания тьмы. И предательству в них найдется место.


Врата рая

Шайлер ван Ален должна поспешить. Темный Принц Ада штурмует райские врата, чтобы отвоевать небесный престол. И в этот раз его поддерживают несокрушимые ангелы Абаддон и Азраил, известные в ковене как Джек и Мими Форс.Сможет ли Блисс вместе с призванными ею волками помочь вампирам победить в этом бою? Готова ли Шайлер на такую же жертву, которую когда-то, давным-давно во Флоренции был вынужден принести Майкл? Любовь и месть, долг и преданность, жизнь и смерть – теперь всё поставлено на карту…


Рекомендуем почитать
Первый и другие рассказы

УДК 821.161.1-1 ББК 84(2 Рос=Рус)6-44 М23 В оформлении обложки использована картина Давида Штейнберга Манович, Лера Первый и другие рассказы. — М., Русский Гулливер; Центр Современной Литературы, 2015. — 148 с. ISBN 978-5-91627-154-6 Проза Леры Манович как хороший утренний кофе. Она погружает в задумчивую бодрость и делает тебя соучастником тончайших переживаний героев, переданных немногими точными словами, я бы даже сказал — точными обиняками. Искусство нынче редкое, в котором чувствуются отголоски когда-то хорошо усвоенного Хэмингуэя, а то и Чехова.


Госпожа Сарторис

Поздно вечером на безлюдной улице машина насмерть сбивает человека. Водитель скрывается под проливным дождем. Маргарита Сарторис узнает об этом из газет. Это напоминает ей об истории, которая произошла с ней в прошлом и которая круто изменила ее монотонную провинциальную жизнь.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.


Венок Петрии

Роман представляет собой исповедь женщины из народа, прожившей нелегкую, полную драматизма жизнь. Петрия, героиня романа, находит в себе силы противостоять злу, она идет к людям с добром и душевной щедростью. Вот почему ее непритязательные рассказы звучат как легенды, сплетаются в прекрасный «венок».


Не ум.ru

Андрей Виноградов – признанный мастер тонкой психологической прозы. Известный журналист, создатель Фонда эффективной политики, политтехнолог, переводчик, он был председателем правления РИА «Новости», директором издательства журнала «Огонек», участвовал в становлении «Видео Интернешнл». Этот роман – череда рассказов, рождающихся будто матрешки, один из другого. Забавные, откровенно смешные, фантастические, печальные истории сплетаются в причудливый неповторимо-увлекательный узор. События эти близки каждому, потому что они – эхо нашей обыденной, но такой непредсказуемой фантастической жизни… Содержит нецензурную брань!


Начало всего

Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.