Как выбрать мужчину - [2]
Когда Гарт два года назад приобрел эту собственность, газон выглядел более ухоженным, зеленым. Живая изгородь была подстрижена в форме ровных прямоугольников, а с пляжа ежедневно вычесывали водоросли. За время царствования Боза все это изменилось. Ворота никто не охранял — еще один вопрос, который должен быть поднят при неизбежном разговоре с Бозом. К сожалению, разговоре, который, возможно, закончится тем, что Гарт уволит своего лучшего друга. Борьба с Джуди и ее адвокатами заняла весь последний год, и он не сохранил отчетности, которую бы ему следовало иметь. Возможно, он так и не знал бы, как плохи дела, если бы не решил сам прилететь сюда.
Расстроенный, Гарт спускался по дорожке, ведущей к отелю. Огибая неухоженные клумбы с розовыми гардениями и лиловыми петуньями, расположенные перед входом в отель, он заметил, что опоздал и ему не избежать встречи с прибывшей Др. Кейт. Черный лимузин, подобно ягуару, вытянулся вдоль бордюрного камня напротив входа в отель. Одетый в униформу водитель помогал выйти рыжеволосой женщине в белом полотняном костюме. Как Гарт и ожидал, у нее был вид холеной жительницы большого города, начиная от замысловатых затененных очков и кончая высокими каблуками. Ее средней длины волосы были уложены идеально, что, вероятно, потребовало многочасового пребывания в дорогом салоне. Он представил, хотя и не мог точно утверждать из-за разделявшего их расстояния, что у нее был искусно сделанный маникюр красным лаком — результат работы профессиональной маникюрши — и великолепный макияж, косметика только самая дорогая.
Никто больше из лимузина не вышел. Он вспомнил, что Боз говорил что-то о рекламном агенте, сопровождающем ее, но Др. Кейт появилась одна, хотя шофер выгружал багаж, вполне достаточный для семьи из четырех человек. Может быть, рекламный агент приедет самостоятельно.
Гарт решил задержаться на дорожке при подходе к отелю и подождать, пока ее вместе с несметным количеством багажа кто-то из персонала гостиницы не проводит внутрь. Швейцар Тимоти стоял в ожидании. Ему, как Гарт уже выяснил, нравились знаменитости. Гарт же обычно находил, что они для него как заноза. В этом отношении они с Бозом были единодушны. К сожалению, непочтительность Боза по отношению к знаменитостям в прошлом году лишила отель на побережье нескольких ценных коммерческих сделок, судя по историям, которые Боз рассказывал с большим удовольствием, задыхаясь от смеха, несколько дней назад.
Др. Кейт дала чаевые шоферу, и блестящий автомобиль отъехал от отеля. Швейцар не вышел, и Др. Кейт начала нервничать. Черт побери, подумал Гарт. Должно быть, Боз не предусмотрел встречи на высоком уровне. По мнению Гарта, самое плохое, что можно сделать для людей типа Др. Кейт, так это оказать им прохладный прием. Чертыхаясь про себя и не видя другого выхода, кроме того, как самому взять чемоданы, он шагнул вперед. Может быть, ему удастся скрыть, кто он.
Когда Гарт проходил утром мимо широких двойных стеклянных дверей вестибюля, он заглянул внутрь. Помещение было заполнено женщинами и чемоданами. Др. Кейт привлекла большую толпу прибывших накануне вечером гостей, а Боз, очевидно, заранее этого не предусмотрел. Небрежность такого сорта могла в конце концов привести «Пеликан» к разорению, чего Гарт позволить себе не мог.
— Доктор Кейт Ньюберри? — спросил он, приближаясь к ней и к маленькой горе из багажа.
— Да. — Она подозрительно взглянула на него.
— Кажется, в отеле сегодня не хватает персонала. Я буду рад помочь вам. — Он потянулся к ремню ее багажной сумки.
— Не трогайте. — Ее губы вытянулись в прямую линию.
— Я только хотел…
— Никто не должен прикасаться к моему багажу, кроме персонала отеля, — сказала она. — Я не собираюсь доверяться какому-то незнакомцу, который «помогает» мне с моими вещами, а потом, конечно, будет знать, в каком я номере, и сообщать всем.
— Я из отеля, — сказал Гарт, стараясь оставаться вежливым. Тем не менее, как он и подозревал, она была настороже, готовая в любое мгновение выпустить коготки.
— Если вы из отеля, то почему вы в костюме и галстуке? Где какой-нибудь значок униформы? — спросила она.
Гарт стиснул зубы и хотел было уже спросить, таким ли же образом она собирается получать от мужчин то, что ей надо в сексуальном плане или в каком-то другом. И если это так, то он хотел бы узнать, насколько успешно у нее это получается.
— Мы не все носим униформу.
— Тогда как я могу догадаться, что вы работаете законно?
Гарт инстинктивно удержался от прямого грубого ответа.
— Пожалуйста, поверьте мне на слово. Теперь, если позволите… — Он снова потянулся к ее сумке.
— Я не позволю вам меня «осчастливить». — Она схватила сумку, как только он прикоснулся к ней, и рванула ее на себя. Тимоти подошел сзади, как бы пытаясь ей помочь, но затем остановился, задумавшись, как надо поступить в соответствии с протоколом.
Гарт не выпустил сумку из рук. Он стоял так близко, что его обволокло лимонным запахом ее духов. Розовая блузка распахнулась на груди, когда она наклонилась, чтобы выхватить сумку, и он без усилий мог видеть ее грудь в глубине выреза. Прекрасно, значит, она не была полностью лишена сексуальной привлекательности. А белый льняной костюм подчеркивал тонкую талию и округлые бедра. Он напомнил себе, кто она и что написала.
Молодая писательница Молли Дрейк, успешно издающая детективы, решает написать эротический роман, но терпит полное фиаско — интимные сцены ей явно не удаются. Дело в том, что у Молли нет сексуального опыта, и она решает исправить положение…
Ведущая популярного шоу Мэг Деланси, чья работа на телевидении оказалась под угрозой, направляется на Западное побережье, чтобы поднять падающий рейтинг программы…
Новогодние праздники. Наряженная елка. Ожидание подарков. Не это ли объединяет всех нас, живущих на земле? И еще вера в чудо! А когда же и случаться чуду, как не под Новый год?Именно в эту волшебную ночь мы полны надежд на то, что сбудутся наши самые заветные мечты, что придет любовь, да не мимолетная, а такая, чтобы длилась всю жизнь.
Только на одну ночь снежный буран свел вместе Аманду Дрейк, преуспевающую жительницу Нью-Йорка, и простого водителя тяжелых грузовиков Чейза Лейветга. Однако Чейз узнает, что у Аманды родился сын, и решает ее разыскать, чтобы выяснить отношения.
Сломался выключатель - позвони Грэгу. Разбилось сердце - позвони Грэгу. Но кто же этот мужчина на самом деле?Сьюзен захотела это узнать...
Твердо решив стать успешной и шикарной бизнес-леди, Кейси Брэддок меняет прическу, стиль одежды и поведения и даже взгляды… Однако жизнь подготовила ей коварное испытание — любовь…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…