Как все это было - [3]
Хагрид приосанился и довольным голосом проговорил:
- Поручение Дамблдора, Молли. И это - тсссс- тайна. -
Он со значением покивал головой, а Молли обеспокоенно посмотрела на Гарри.
- У меня тоже поручение. Я помогаю Гарри подготовиться к школе. Эти его магглы…
- Гарри? Гарри Поттер? -воскликнул Хагрид и на его голос повернулось большинство присутствующих. Я видел тебя еще крошкой, Гарри. Ничего, у нас будет много времени, чтобы поговорить, ведь я работаю в Хогвартсе. Мой дом всегда открыт для тебя, -гигант прослезился.
- Оооо… спасибо, сэр, - ошеломлено выдавил из себя Гарри, пожимая великану руку.
- А сейчас - дела, Молли. Рад был повидаться.
Хагрид переложил какой-то холщовый мешочек из одного кармана в другой и похлопал по нему, словно проверяя. Внезапно, он замер и посмотрел на Гарри.
- У тебя же день рождения был. Негоже мне без подарка-то… Вы пока тут все дела кончайте, а я займусь…
Он вышел, а к Гарри вдруг начали подходить люди и приветствовать его. Они пожимали ему руку, улыбались, представлялись. Один из этих людей оказался его будущим учителем, и он Гарри не очень понравился. Наконец, Молли потянула его вслед за гоблином и от Гарри все отстали.
Подземное хранилище Гринготса ошеломило мальчика, а вид большой кучи золотых и серебряных монет в родовом сейфе Поттеров - успокоил. Как бы там ни было, а с оплатой за учебу проблем не будет. Гарри до смерти надоело зависеть от кого-либо, особенно от своих родственников.
- Миссис Уизли, - спросил он, когда они вернулись в банк, - а почему все эти люди меня знают? Почему я так… знаменит? И как погибли мои родители?
Молли покачала головой и потянула мальчика прочь из банка.
- Я тебе все расскажу, Гарри, только не сейчас.
На улице их ждал Хагрид. На его лице сияла улыбка, а в руках он держал большую клетку с полярной совой внутри.
- Я подумал, что такому волшебнику, как ты, сова просто необходима! До встречи в Хогвартсе.
Хагрид похлопал Гарри по плечу и пошел, возвышаясь над толпой.
- Он замечательный человек и хорошо знал твоих родителей, Гарри. А сейчас - пошли.
Молли Уизли взяла мальчика за руку и повела к ближайшему нужному магазину. Вскоре они купили все, что требовалось, остались только мантии и волшебная палочка. В лавке мадам Малкин они встретили светловолосого мальчика, который тоже собирался в Хогвартс. Но мальчишка совершенно не понравился Гарри - выглядел сущим снобом и кинул в адрес миссис Уизли какое-то непонятное оскорбление. Миссис Уизли молча подхватила покупки и кивнула своему подопечному.
Они дошли до магазина, где продавались волшебные палочки. Выбор этого магического инструмента
внезапно затянулся. Мистер Оливандер все никак не мог подобрать нужную. Наконец, он вспомнил что-то и принес из глубин магазина потемневшую от времени коробочку. Там лежала простая на вид палочка. Но стоило Гарри взять ее в руку, как по всему его телу пробежала горячая волна, а из конца палочки выстрелили золотые искры.
- Вот она, - довольно произнес Оливандер. - Это не простая палочка. Ее сестра-близнец принадлежала
тому, кто оставил вам этот шрам, мистер Поттер. Это был великий маг. Ужасный, но великий. Думаю, вам по силам сравниться с ним.
Гарри покинул лавку Оливандера с новыми вопросами, но задавать их не стал, помня об обещании миссис Уизли рассказать ему все позже.
Путаясь в пакетах и сумках, они прошли часть пути, но вдруг миссис Уизли остановилась:
- Подожди меня здесь, Гарри. Я тоже должна тебе подарок.
Гарри хотел сказать, что она ему уже сделала подарок, взяв в Лондон, но его отвлек тот самый светловолосый
мальчик, что так не понравился ему ранее. Его сопровождала красивая женщина с надменным лицом - вероятно, его мать. Мальчик слегка толкнул женщину и та пристально посмотрела на Гарри.
Мальчик вежливо кивнул ей, но не удостоился даже еще одного взгляда.
- Не больно и хотелось, - пробормотал Гарри, отворачиваясь и не замечая интереса в глазах светловолосого мальчика.
- Вот, Гарри, мой подарок, - появившаяся из магазина миссис Уизли протянула ему небольшую сумку, похожую
на школьный рюкзак. - Это не просто сумка. Я наложила на нее заклятие Расширения Пространства. Теперь ты сможешь сложить сюда все свои вещи. Заклятие нужно будет обновлять время от времени, но, думаю, мы будет часто видеться.
Гарри с удивлением следил, как все его покупки исчезают в небольшом рюкзаке и проговорил:
- Обожаю магию!
Миссис Уизли повела Гарри в кафе, где продавалось мороженное, и мальчик настоял, чтобы выбрать и расплатиться самому. Потом он начал задавать вопросы. Молли сталась не сгущать краски, но Гарри всеравно был шокирован тем, что услышал. Долгая борьба с Тем-кого-нельзя-называть, смерть родителей, исчезновение Темного мага, заслугу чему приписывают Гарри… Миссис Уизли плакала, роняя слезы в подтаявшее мороженное, а мальчик только крепко стискивал кулаки. -Почему же меня отправили в мир, который для меня чужой? - с тоской спросил Гарри, когда они с миссис
Уизли проходили через бар «Дырявый котел», через который можно было попасть в мир магглов.
- Не знаю, дорогой. Любая магическая семья была бы рада тебе, - тихо ответила Молли. - А теперь я тебе объясню, как попасть на платформу 9 и три четверти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!