Как вам это понравится - [3]
Альбус тоскливо наблюдал за пауком, оккупировавшим один из углов его пристанища. Он все еще не терял надежды, что родственные чувства семейства Дурсли возобладают над алчностью, хотя и не питал теперь никаких иллюзий по поводу приемлемости условий для жизни Героя Магического мира в этих стенах. Вот только по-прежнему не видел альтернативы: Гарри нужна была кровная защита, и он намерен был ее ему обеспечить. Но Магией, видимо, такой вариант не принимался, как окончательный, так как родственники явно не собирались оставлять его у себя.
* * *
Глава третья, в которой объявляются новые действующие лица
Всегда найдутся охотники продать тебя за тридцать серебренников
(из к/ф «Андрей Рублев»)
А тем временем Вернон Дурсли объезжал лондонские приюты в поисках наиболее подходящего. Критерии были таковы: нелюдное место, минимум защиты, отсутствие внешней системы наблюдения. К огромному прискорбию несчастного отца семейства, подобных богоугодных заведений не находилось: везде были хотя бы заборы, через которые проблематично перемахнуть незамеченным такому грузному человеку как Вернон, а в большинстве вообще имелся пост охраны или, по крайней мере, камеры наблюдения. Отчаявшийся мужчина решил заехать на работу, чтобы там ненавязчиво выпытать какую-нибудь идею у своих подчиненных, понятное дело, не посвящая их в подробности.
В офисе Вернона дожидался неожиданный посетитель - молодой человек, приблизительно его возраста. Во всем остальном он настолько разительно отличался от всех людей, с которыми когда-либо приходилось иметь дело мистеру Дурсли, что последний совершенно не знал, что подобному типу могло от него понадобиться. Все в посетителе: от дорогущей одежды и обуви до антикварной трости и, главное, непередаваемо высокомерного выражения лица - говорило о его принадлежности к высшей касте аристократии. Даже длинные белые волосы казались естественной частью имиджа, а не данью молодежной моде.
- Вернон Дурсли? Рад, что вы почтили своим присутствием офис вашего производства, - тягуче произнес незнакомец, не вставая с кресла. У Вернона затряслись поджилки, и появилось непреодолимое желание сразу же начать оправдываться, за то, что он пропустил половину рабочего дня. И это несмотря на то, что хозяин фирмы по производству дрелей мог позволить себе не появляться на работе сколько угодно времени и уж конечно, не был подотчетен никому, в том числе и этому наглому типу, заявившемуся в его кабинет без приглашения.
- Меня зовут… впрочем, это совершенно не важно. Важно то, что я в курсе неожиданных проблем с родственниками, с которыми вам пришлось столкнуться. Более того, я хочу предложить вам решение, которое, безусловно, позволит выйти из навязанной ситуации не только с честью, но и с существенной для себя выгодой.
Вернон обомлел. Их позорная тайна раскрыта! Но это могло означать только одно - наглый тип принадлежит к тому же сумасшедшему миру, что и бесноватые родственнички супруги. Что же, тем лучше для него и хуже для них. Этот... человек производит благоприятное впечатление и с ним, по крайней мере, явно можно иметь дело:
- Что Вы предлагаете?
- О! Я вижу, вы деловой человек, и мы сможем договориться. Раскроем карты - у вас есть то, что вам не нужно, а я согласен избавить вас от обузы за весьма приличное вознаграждение.
- Сколько? - хриплым голосом выдавил из себя Вернон. Все же не каждый день продаешь своего родственника. Впрочем, он успокоил себя тем, что племянник-то и не его, а Петуньи, да и в любом случае, от мальчишки собирались избавиться, а тут еще есть возможность получить моральную компенсацию за испытанный стресс. В общем, Дурсли загнал совесть подальше и вознамерился вытянуть из незнакомца максимум.
- А в какую сумму вы сами оценили бы причиненный вашему семейству ущерб? - гость, казалось, читал потаенные мысли Вернона и озвучивал его желания.
- Тысяча… две, две тысячи! - выпалил «любящий дядюшка» и тут же пожалел, увидев кривую ухмылку незнакомца и, естественно, истрактовав ее, как нежелание платить такие огромные деньги за какого-то заморыша.
- Отлично. Через три часа жду вас тут же. Не смею больше задерживать,- милостиво отпустил Вернона из его собственного кабинета этот нахальный тип. А мистер Дурсли и не думал возмущаться, а со всех ног бросился домой. Кто этих сумасшедших знает - вдруг передумает!
Примчавшись домой на всех парах, мужчина пощекотал любимого сынулю, смачно чмокнул супругу и радостно заявил:
- Поздравь меня, Петунья! Я все решил! Мне нужна большая коробка.
Ради поддержания секретности пришлось пожертвовать детским снотворным, чтобы успокоить не желавшего покидать негостеприимный дом племянника. Когда паршивец все же уснул, его вместе с корзинкой уложили в огромную коробку от недавно купленного телевизора и запихнули на заднее сидение семейного автомобиля. Еще одной жертвой стал отказ от просмотра любимых передач в пользу легенды, которую предполагалось скормить любопытным соседям - якобы новый телевизор из-за поломки отвозили в ремонт, пока не вышел гарантийный срок. Чего не сделаешь ради душевного спокойствия!
В условленное время дядя передал Гарри Поттера Люциусу Малфою - Упивающемуся смертью и правой руке Темного Лорда. Вернону Дурсли эти факты были без надобности. Ему, можно сказать, оказали неоценимую услугу, навсегда стерев из памяти все, что касалось событий, связанных с внезапным появлением в его жизни племянника, как и с его исчезновением. Та же участь постигла его супругу, вышедшую с сынишкой на обязательную вечернюю прогулку. Стоит ли говорить, что о денежной компенсации тоже никто не вспомнил.
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!