Как в сладком сне - [72]
— Правильно, Большой Дэн, хватай ее!
На пути из конторы Рейвен была готова к тому, что на нее могут напасть из-за угла. Это бы ее нисколько не удивило. Но приставать к женщине в общественном месте…
— Не подходите ко мне! — предупредила она. — Давайте обойдемся без лишних неприятностей.
Рейвен не испугалась — инстинкт самосохранения быстро одержал верх. Дамские манеры, над которыми она билась вот уже несколько месяцев, были разом забыты. Раскрыв сумочку, она попыталась нащупать револьвер.
Но ее руки вдруг схватили и завели за спину — сумочка упала на пол. Тот, кого назвали Большим Дэном, с хохотом проревел:
— Кого вздумала пугать?! Я те покажу неприятности, сучка!
Рейвен пыталась было кричать, однако ей проворно заткнули рот вонючей тряпкой. Сзади кто-то крепко держал ее за локти, а в это время Большой Дэн принялся тискать ей грудь и ощупывать ягодицы. Девушка тщетно старалась вырваться — дружки подбадривали мерзавца одобрительными репликами.
— Это еще что такое… — Услышав шум, из задней комнаты выглянул Джулиус. Он был там у проститутки Люси, но, как и сказали собутыльники, просил взаймы денег. Джулиус узнал Рейвен и заорал: — Черт побери, Большой Дэн, это же моя сестра! Отпустите ее!
Крик Джулиуса заставил державшего Рейвен мужлана немного ослабить хватку — ей оказалось этого как раз достаточно, чтобы вырваться. У индейцев она твердо усвоила правило — защищаясь, не упускать любой, даже ничтожной возможности. Не давая себе времени раздумывать, девушка ударила Большого Дэна коленом в пах, затем, молниеносно развернувшись, наградила таким же ударом ноги второго обидчика. Оба с мучительными воплями согнулись в три погибели.
Прогремел выстрел. Вскочив на стол, Рейвен увидела, что Джулиус загнан в угол. Он успел выстрелить из своего однозарядного пистолета, однако промахнулся, а тот, в кого он целился, захлебываясь от ярости, вытащил револьвер.
— Да я разнесу тебя в клочья, ублюдок! — прорычал он.
В ту же секунду, наклонившись, Рейвен выхватила привязанный к лодыжке нож — словно серебряный луч, он со свистом пронесся через всю комнату, пригвоздив рукав поднявшего оружие мужчины к стене. Его револьвер с грохотом рухнул на пол. Пивная изумленно ахнула.
Тогда Рейвен вырвала из кобуры человека, который оказался ближе к ней, револьвер и выстрелила вверх.
— Никому не двигаться, если хотите остаться целы! — Она махнула рукой Джулиусу. — Пойдем отсюда!
Не в силах пошевелиться, он лишь молча смотрел на нее.
— Пойдем же, говорю! — приказала Рей-вен. — Пока я кого-нибудь не пристрелила.
Как только они оказались в квартире Джулиуса, тот выдвинул ящик письменного стола и достал бутылку виски, где оставалось не больше глотка. Он надеялся, что Люси одолжит взаймы до следующего пособия бутылочку спиртного собственного изготовления, однако ничего не вышло. Впрочем, сейчас ему хватило и этого. Осушив бутылку, Джулиус швырнул ее в стену, возле которой стояла Рейвен, и накинулся на девушку:
— Скажи, какого черта ты там вытворяла?!
— Я спасала твою жизнь. — Рейвен с удивлением заметила, что он недоволен. — Но теперь все позади. Я приехала, чтобы просить тебя вернуться домой.
— Ни за что. Убирайся и оставь меня в покое.
— Нет, сначала выслушай меня.
Она уселась, тщательно запахивая полы изорванного в клочья жакета. Рейвен решила, что перед въездом в Хальцион ей нужно не забыть снять его, чтобы никто ничего не узнал. А Джошуа она заставит дать обещание молчать.
— Мне все это очень не нравится, — продолжала Рейвен. — Я знаю, по завещанию ты слишком мало получаешь и просто обязан работать, но ты мог бы приезжать домой на выходные. Я позабочусь, чтобы у тебя было достаточно денег. Мне совсем не хочется, чтобы ты ходил по таким злачным местам, Джулиус. Ведь тебя могли бы убить. И я действительно хочу, чтобы ты вернулся домой.
— Заруби себе на носу, — сквозь зубы процедил молодой человек. — Я не собираюсь возвращаться в Хальцион, пока ты там. И я не намерен больше видеть здесь твою физиономию. Это мое пароходство — или будет когда-нибудь моим. К тому же ты меня унизила. Само то, что ты… — он так хватил кулаком по Столу, что Рейвен подпрыгнула, — заявилась в пивную и вела там себя как… — Джулиус был слишком взбешен, чтобы договорить.
— Как дикарка? — ровным голосом спросила Рейвен. — Наверное, ты это имел в виду? Но когда на меня набросились, другого выбора не оставалось.
Девушка поднялась. Все напрасно — Джулиус ненавидит ее и всегда будет только ненавидеть.
Молодой человек тоже подскочил. Ее слова попали в самую точку — она прочитала это в его глазах.
— Ты думаешь, что я не смог бы нас защитить? — Обогнув стол, он бросился за нею. — Ты что же, считаешь меня слабаком? По-твоему, я не умею держать в руках оружие? Неужели я не смог бы за тебя постоять?
Рейвен с грустью промолвила:
— Джулиус, как бы мне ни хотелось это говорить, но ты и за себя-то постоять не в состоянии.
С этими словами она вышла и спокойно закрыла за собой дверь, оставив его наедине с бессильной яростью.
Глава 23
Как только, поднявшись по лестнице, Рейвен оказалась на сеновале, Стив с упоением погрузил руки в ее распущенные волосы. Его губы приблизились к губам девушки. Сейчас ничто не заставило бы ее отвести лицо — ведь она так ждала этого поцелуя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.
Дочь богатого луизианского плантатора и простой работник – нет, у такой любви не могло быть будущего. Могли быть только тайные, краденые ночи пылкой страсти и печальной нежности, а потом – разлука. Но случилось нежданное – на растерзанном Гражданской войной, сожженном Юге судьба подарила влюбленным новую встречу. Пусть их окружают опасности, однако ничто не помешает Анджеле и Гатору принадлежать друг другу, ничто не отнимет у них счастья.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…