Как в сладком сне - [25]

Шрифт
Интервал

— Сразу видно, что ты не знаешь, что это такое, Рейвен. Ты, верно, имеешь в виду открытый деревянный фургон, к которым ты привыкла в крепости; солдаты обычно впрягают в них мулов. А я говорю о красивой карете с поднятым верхом, бархатными или кожаными сиденьями и хорошими лошадьми.

— Сгодится и мой Дьявол. И это платье меня тоже вполне устраивает.

— Ну нет. Сделаем так, как я сказал.

Рейвен по-прежнему пыталась довести Стива до того, чтобы, возжелав ее, он потерял над собой всяческий контроль и она смогла бы от него удрать.

Это случилось, когда, миновав Батон-Руж, они проскакали полдня верхом и наконец остановились возле одного из многочисленных луизианских озер. В переметной сумке Рейвен нашлись кое-какие снасти: выточенные из кости крючки и сделанная из волос Дьявола леска. Стиву удалось выловить несколько приличных рыбин.

Помогая ему чистить и насаживать рыбу на вертела, девушка с усмешкой заметила, что молодой человек старательно избегает ненароком задеть или дотронуться до нее. Она нарочно расстегнула верхние пуговицы платья, чтобы ему было от чего отводить глаза. Стив вовсю пытался изображать равнодушие, однако Рейвен видела, что ее план срабатывает.

Было все еще светло, когда они пообедали. Поднявшись и расстегнув остальные пуговицы платья, Рейвен небрежно бросила:

— Пойду искупаюсь.

Стив вскочил на ноги и, спотыкаясь, бросился прочь.

— Эй, разве ты не боишься, что я удеру? — окликнула его девушка.

— Вряд ли я могу на это надеяться! — крикнул он, изо всех сил стараясь не обернуться, однако уголком глаза замечая, как она стягивает через голову и бросает на траву платье.

Рейвен продолжала над ним подтрунивать.

— Не очень-то любезно с твоей стороны. Смотри, не остаться бы тебе без работы, если я вдруг решу заделаться богатой наследницей.

Стив едва не ответил, что ему уже приходило это в голову, независимо от того, кому достанется Хальцион. Затея Рейвен соблазнить его уже порядком ему надоела. Если бы не данное Неду обещание, он бы с удовольствием избавился от несносной девицы. Однако проделав такой долгий путь… Что ж, придется еще немного потерпеть. После Батон-Ружа до Мобила они проскачут дня четыре, а может, даже меньше. Сейчас же все, что ему нужно, — это не обращать на нее внимания и не делать того, о чем придется потом пожалеть.

Пробравшись сквозь заросли сорняков и ежевики, Стив расчистил себе место и сел. Он не подойдет к Рейвен, пока не убедится, что она оделась. Может быть, вообще просидит тут на всякий случай до темноты.

Девушка пела. Слов Стив не понимал, потому что это была индейская песня, но он не мог отрицать, что она ему нравилась. Ему нравился голос Рейвен. И сама она, черт бы ее побрал!

Стив несколько раз с силой отпечатал следы своих ботинок в мягкой земле. Пожалуй, разодетая, красиво причесанная и надушенная, Рейвен многих сведет с ума. Конечно, Лизбет с ее огромными голубыми глазами и золотистыми локонами по красоте ей нисколько не уступит, но такие, как она, обычно прекрасно подходят на роль жены, хозяйки дома и матери. Рейвен же будет пробуждать в мужчинах безумные желания. Глядя в ее черные манящие глаза, слыша низкий грудной голос и наблюдая за ее мягкими, плавными движениями, всякому захочется испытать, какова эта тигрица в постели.

Несмотря на ее кажущуюся холодность, Стив чувствовал, что в Рейвен скрывается еще не разбуженная страсть.

Однако он понимал, что все эти сокровища не для него. Он ей не нужен — Рейвен только хочет пробудить в нем желание, чтобы потом, посмеявшись, оттолкнуть его. Возможно, что она рассчитывает, как в доме Ганнибалов, снова застать его врасплох, свести с ума и убежать. Однако он не намерен заглатывать ее наживку!

Стив постарался отвлечь себя мыслями о Неде, надеясь, что тот еще жив, и представляя, как обрадуется старик, когда наконец увидит свою дочь.

Еще Стив думал об иноходцах и о том, что скорее бы ему к ним вернуться… хотя бы ненадолго. Быть может, после смерти Неда он опять отправится в Виргинию, на ранчо, где работал раньше. Наверное, его с радостью примут обратно, и тогда…

Его вдруг поразила удивительная тишина. Рейвен уже не пела, не слышно было и плеска воды. Неужели она тогда не шутила? — с тревогой подумал Стив, вскакивая на ноги. Быть может, она нарочно все подстроила, чтобы усыпить его бдительность, а сама уже скачет не на Дьяволе, а на его лошади — на случай если Стиву снова вздумается свистеть. Но она могла прихватить с собой мустанга, и тогда Стиву ее уже не догнать.

— Черт побери! — выругался Стив, продираясь сквозь кусты.

Вдруг он замер на месте.

Рейвен все еще стояла по пояс в воде и мыла голову. Она медленно обернулась, продолжая перебирать пальцами длинные пряди волос.

Стив смотрел на нее как зачарованный.

Зачерпывая воду руками, Рейвен плескала ее на груди, а затем легонько терла их кончиками пальцев. Ее поднятое к небу лицо было залито нежными лучами заходящего солнца.

Вскоре Рейвен начала не спеша выходить из озера. Как ни пытался, Стив не в силах был оторвать от нее свой воспаленный взор.

Прежде чем девушка повернулась к нему спиной и стала искать платье, он опустил глаза пониже и увидел ее лобок с черным треугольником волос.


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Горячие сердца

Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.


Рай в шалаше

Дочь богатого луизианского плантатора и простой работник – нет, у такой любви не могло быть будущего. Могли быть только тайные, краденые ночи пылкой страсти и печальной нежности, а потом – разлука. Но случилось нежданное – на растерзанном Гражданской войной, сожженном Юге судьба подарила влюбленным новую встречу. Пусть их окружают опасности, однако ничто не помешает Анджеле и Гатору принадлежать друг другу, ничто не отнимет у них счастья.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…