Как в сладком сне - [17]

Шрифт
Интервал

Рейвен подошла к Стиву и принялась его развязывать. Тот так и кипел от злости — она в страхе отскочила от него, слыша за спиной яростные проклятия.

— Теперь ты пожалеешь, что не свалил вместе с ним!

Стив бросился на Рейвен.

Глава 6

Рейвен отступила назад, затем стала взбираться на каменный утес, в нише которого недавно прятался липан. Стив двинулся за ней, однако, судя по всему, в мокасинах она чувствовала себя гораздо увереннее, его же обутые в ботинки ноги то и дело соскальзывали с камней.

— Значит, ты все наврал мне про этого мустанга! Ты, видно, спер его у какой-нибудь старушки, которая по воскресеньям выезжала на нем в церковь.

Рейвен не оборачивалась. Времени на споры у нее не было, к тому же сейчас разъяренного спутника все равно ни в чем не убедить.

Снова сорвавшись с камня, Стив оцарапал руку и выругался.

— А ну спускайся вниз, или я перекину тебя через колено и всыплю по заднице, как нашкодившему мальчишке! Что, пешком теперь потопаешь до резервации? Я не собираюсь в такую жару сажать тебя на лошадь. Не надо было отдавать свою! Если бы я не сглупил и не позволил тебе командовать, этот вонючий индеец давно бы уже получил пулю меж глаз.

— Не сомневаюсь! — прокричала ему Рейвен, с облегчением заметив, что разрыв между ними все больше увеличивается. Похоже, этот белый совершенно не умеет лазить по камням — на шаг поднимется, на два соскользнет вниз. — Я тоже мог бы пустить в дело свой нож — только зачем нам лишнее кровопролитие? Кругом и так слишком много крови. Или вам так уж хочется кого-нибудь убить, мистер Мэддокс?

— Нет, не хочется, но когда твоей жизни угрожает опасность, выбирать не приходится.

— Вашей жизни уже ничто не угрожает. Не понимаю, от чего вы так взбесились?

— Да от того, что нас могли пристрелить как собак! К тому же терпеть не могу лгунов. Что ты мне там еще наплел? Может, ты даже не знаешь, как добраться до резервации?

— Знаю, и в свое время мы там будем. Верьте мне. — Рейвен осторожно поднялась чуть выше.

— Попробуй выкинуть еще какой-нибудь фокус, и я ускачу без тебя. Ладно, хватит валять дурака, спускайся, Вороненок. Еще набегаешься.

Наконец Рейвен вскарабкалась наверх. Заслонившись руками от палящего солнца, она увидела скачущего галопом Дьявола.

— Пожалуй, мне не придется больше бегать, — радостно заявила она.

— Не поедешь же ты на одной лошади со мной. Я тебе уже говорил…

Его прервал протяжный громкий свист. Стив взглянул вверх и увидел Вороненка, который стоял на краю обрыва. Ноги проводника были широко расставлены, а голова поднята. Заложив два пальца в рот, парень пронзительно свистел.

Заметив, что Дьявол услышал ее свист, Рейвен улыбнулась, наблюдая, как одним мощным рывком мустанг сбрасывает с себя всадника. Индеец всей мощью своего тела рухнул на землю и больше уже не шевелился. Спокойно развернувшись и подняв морду, Дьявол помчался к Рейвен.

С открытым от изумления ртом Стив во все глаза смотрел, как мустанг остановился как раз под обрывом, наполовину спустившись с которого Рейвен прыгнула прямо в седло. Она взяла в руки поводья и, сияя от радости, сказала:

— Дьявол не выносит моего свиста, хотя всегда на него приходит. Вот только всаднику, который в это время на нем сидит, не позавидуешь — обязательно сбросит.

Стив даже лишился дара речи.

— Ну что, поехали отсюда. — Рейвен пустила коня рысью. — Липан — ладно, он не скоро поднимется, а вот его друзья могут оказаться рядом.

До самого вечера Стив мрачно ехал следом за Рейвен, стараясь смириться с мыслью о том, что его провел мальчишка. В конце концов оба живы. Все обошлось. И тем не менее он никак не мог успокоиться.

Уже стемнело, когда путники остановились на ночлег. Рейвен помнила, что где-то неподалеку есть крошечное озерцо, образованное подземными водами. С самого отъезда из крепости ей никак не удавалось вымыться, поэтому она решила спокойно искупаться в холодной воде, когда Стив заснет.

Раздраженно порывшись в переметной сумке, Стив достал флягу с виски, которую он на всякий случай прихватил с собой. Что ж, сейчас как раз тот случай…

Рейвен послюнявила палец и подняла его вверх.

— Ветра нет, к тому же облачно. Дым сразу смешается с облаками и не успеет разнестись далеко. Вполне можно было бы развести небольшой костерок.

— А что ты собираешься на нем готовить? — сердито проворчал Стив. — Что-то не вижу, чтобы нам под ноги бросались кролики.

— Попробую что-нибудь добыть.

Отойдя к Дьяволу, Рейвен отвязала маленький лук и стрелы, которые обычно крепила у мустанга на шее. Ее мать учила, что тонкава всегда должен иметь при себе самое необходимое. Поскольку их главным оружием являлся лук и стрелы, Рейвен так натренировалась в стрельбе из него, что редко промахивалась. Она даже сама научилась делать себе лук, используя для тетивы сухожилия бизона.

Оставив ворчавшего Стива наедине с виски, Рейвен отошла немного в сторону и принялась терпеливо ждать. Как только в свете луны она заметила кролика, девушка сразила его первой же стрелой. С добычей она вернулась к месту стоянки, чтобы, ободрав зверька, зажарить его на вертеле.

Чуть позже, набивая рот аппетитным мясом, Стив робко начал:


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Горячие сердца

Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.


Рай в шалаше

Дочь богатого луизианского плантатора и простой работник – нет, у такой любви не могло быть будущего. Могли быть только тайные, краденые ночи пылкой страсти и печальной нежности, а потом – разлука. Но случилось нежданное – на растерзанном Гражданской войной, сожженном Юге судьба подарила влюбленным новую встречу. Пусть их окружают опасности, однако ничто не помешает Анджеле и Гатору принадлежать друг другу, ничто не отнимет у них счастья.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Любить не страшно

Когда человек потерял ту, которую любил, он считает, что и его жизнь закончена, а сердце умерло и больше не способно испытывать никакие чувства. Так думал и Дэмиен, однако поездка в другой город и неожиданное знакомство приводят к тому, что, казалось бы, забытые чувства снова оживают в разбитом сердце, а запретная страсть может оказаться настоящей любовью.


Лорд и леди Шервуда. Том 3

Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…