Как в сладком сне - [12]
Неожиданно она нашла выход.
Рейвен справилась бы со службой не хуже других, но женщину в армию ни за что не примут. Поэтому она решила выдать себя за юношу.
Прежде всего она выстригла длинную челку, чтобы прятать под ней половину лица. Затем перепачкала щеки грязью, под которой ее нежная кожа стала не так заметна. В резервацию она вернулась только тогда, когда сумела стащить мужскую одежду. Туго перетянутая грудь, а также мешком висевшая на Рейвен рубашка и брюки совершенно скрыли ее стройную фигурку.
Она взяла себе имя Ворон. За блестящие темные волосы мать назвала ее Рейвен, поэтому девушка сочла, что новое имя вполне ей подойдет.
Чтобы ее не узнали, Рейвен решила уехать подальше от резервации «Сабин». Сделав большой крюк на юго-запад, девушка завернула в Форт-Индж, где солдаты быстро переименовали ее в Вороненка, поскольку она была гораздо меньше ростом, чем другие индейцы.
Сначала из-за слишком юного возраста ее ни за что не хотели брать на службу, но Рейвен не уезжала из крепости, и когда капрал Гуден обнаружил, что Вороненок отлично ладит с лошадьми, он все-таки разрешил ему остаться.
Конечно, девушке приходилось все время держаться особняком. Однако в крепости решили, что Вороненок просто стесняется своего малого роста и поэтому всех сторонится.
О будущем Рейвен не задумывалась — никто не трогает, и ладно. Все, что ее интересовало, — это лошади, за которыми она ухаживала, и ее любимый мустанг. Однако теперь многое изменилось…
Рано утром они покинули крепость. Как всегда избегая других, Рейвен скакала впереди. Поначалу Стив пытался было завязать с проводником разговор, но, получая лишь односложные ответы, оставил эту затею.
В полдень они остановились, чтобы отдохнуть и напоить лошадей. Украдкой поглядывая на своего спутника, Рейвен заметила, что тот отлично сложен. Стив снял шляпу, и ветер играл его почти такими же темными, как глаза, волосами. У него были мужественные черты лица, широкие скулы и твердый подбородок.
Отметив про себя, что парень очень недурен собой, Рейвен чуть не подпрыгнула в седле от удивления — раньше ей и в голову не приходили такие мысли о мужчинах. Она не ждала от них ничего хорошего и поэтому старательно избегала. Вероятно, этот парень тоже не исключение, однако что-то в нем непонятным образом влекло девушку к себе.
Они стояли возле ручья в нескольких метрах друг от друга. Лошади спокойно пили воду, когда Стив вдруг сделал движение, заметив которое Рейвен едва не вскрикнула.
На самом деле тот всего лишь расстегнул брюки, чтобы справить малую нужду.
Сквозь кусты, спотыкаясь, девушка ринулась назад.
Перед тем как вернуться к ручью, она еще больше перепачкала лицо — вдруг оно покраснело от смущения? Рейвен не переставала думать, что во время путешествия она легко может оказаться в щекотливых ситуациях, которые удавалось обходить в крепости. Надо постоянно быть наготове.
Почти стемнело, когда они остановились на ночлег. Стив понимал, как опасно разводить в этих местах костер — ведь индейцы могут его заметить или почувствовать запах дыма. Поэтому пришлось довольствоваться вяленым мясом, сухарями и водой из ручья.
Отойдя подальше от Стива, Рейвен стала устраиваться на ночлег.
— Куда это ты? — окликнул ее Стив. — Я не храплю. Во всяком случае, девушки не жаловались.
Рейвен ничего не ответила. Значит, он не женат — иначе бы упомянул вместо девушек жену. Впрочем, ей-то что за дело? Даже если этот парень и показался ей привлекательным, его личная жизнь не должна ее интересовать. Чем быстрее она прольет свет на загадку и уедет от него, тем лучше.
Хотя, лежа на одеяле и глядя на звезды, Рейвен не сказала бы, что рядом со Стивом она испытывает тревогу. В крепости с разрешения капрала Гудена девушка часто ночевала прямо на конюшне в пустом стойле. Сейчас она с удовольствием вслушивалась в ровное дыхание спящего и удивлялась самой себе.
В ту ночь Рейвен заснула не сразу, поэтому, пробудившись на рассвете от плеска воды, еще долго не могла прийти в себя. Девушка не сразу вспомнила, где она находится и с кем.
Выглянув из-за листвы мескитового кустарника, она замерла от неожиданности.
Стив Мэддокс стоял по колено в воде — хорошо еще спиной к Рейвен, потому что был он совершенно голый.
Ее пульс участился, когда она увидела крепкие ягодицы и словно вытесанные из камня бедра Стива. Он плескался в холодной воде, и от этого все его мускулы играли.
Взгляд Рейвен скользнул выше — по его тонкой талии, могучей спине и великолепным плечам. Стив был так хорош, что девушка смотрела на него как зачарованная, хотя и упрекала себя за то, что подсматривает.
Вдруг он обернулся. Опасаясь, что ее заметят и что она увидит кое-что еще, Рейвен поспешно нырнула в кусты.
Стив услышал шорох.
— Ты уже встал, Вороненок? Тогда искупайся, и тронемся в путь. Сегодня я хочу проехать больше, чем вчера.
Убедившись, что он вышел из ручья и оделся, Рейвен осмелилась выйти из своего укрытия.
— А, вот ты где. — Стив как раз застегивал рубашку. — Иди окунись. Я подожду.
— Вода слишком холодная. — Ей даже не пришлось изображать для большей убедительности дрожь. Девушку трясло от одной мысли о том, что ей придется раздеться и зайти в воду прямо у него на глазах. Она поспешила к мустангу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Юг проиграл Гражданскую войну и, побежденный, лежит в руинах. Среди боли, скорби и разрушений прекрасная и независимая Китти Райт живет надеждой восстановить семейную ферму, исполнив обещание данное умирающему отцу. К счастью, она не одинока, и в любую трудную минуту на помощь готов прийти самый близкий, любимый человек – отважный и мужественный Тревис Колтрейн. Однако испытаниям, которым подвергается верная любовь двух горячих сердец, похоже, нет конца.
Дочь богатого луизианского плантатора и простой работник – нет, у такой любви не могло быть будущего. Могли быть только тайные, краденые ночи пылкой страсти и печальной нежности, а потом – разлука. Но случилось нежданное – на растерзанном Гражданской войной, сожженном Юге судьба подарила влюбленным новую встречу. Пусть их окружают опасности, однако ничто не помешает Анджеле и Гатору принадлежать друг другу, ничто не отнимет у них счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…