Как стать злодеем - [40]

Шрифт
Интервал

— Именно он, — подтвердил Гиблл. — Но почему Монстролли не поставил меня в известность о создании этого… монстра? — добавил он ни к кому, собственно, не адресуя вопрос.

— Что! Так он скрывал его от вас? — горячо воскликнул министр. — Я желаю видеть этого человека! Немедленно!

Но Гиблл не сразу расслышал слова министра. В зал вбежали несколько человек в фиолетовых медицинских халатах и медранцами за спиной. Один из них на бегу спросил есть ли пострадавшие и Гиблл указал на телохранителей. На их лицах промелькнуло удивление, когда в человеке с цилиндром они узнали самого министра зла, поэтому минуя его, они отвесили приветственный кивок головой.

— Так что вы сказали, Оливер?

— Я хочу, чтобы вы отвели меня к доктору Монстролли сейчас же, — твёрдо заявил министр.

— Конечно. Я и сам хочу его видеть не меньше вашего, — сказал Гиблл, а затем обратился к Генри: — Вы пойдёте с нами, мистер Грин.

— Зачем? — удивился парень.

— Вы сказали, что были сегодня в лаборатории Монстролли и видели его создание. Думаю, вы пополните общую картину произошедшего интересными подробностями.

В душе Генри выругал свой неосторожный язык. Но отрицать сказанное было бы бессмысленно, поэтому он смиренно последовал за деканом и министром.

Выйдя из Общего зала, они заметили около фонтана двух других телохранителей министра, которым уже оказывали помощь медприслужники. Неподалёку от них лежала разбитая стеклянная кабина лифта. Подняв голову вверх, они увидели на стене Жерла перемещений царапины от когтей чудовища, тянущиеся прямо от проёма на пятнадцатом этаже — видимо, монстр сорвал кабину и на когтях проскользил вниз.

Министр сказал, что должен поговорить с телохранителями и отошёл в сторону.

Тут в Жерле появился Артур Фичетт. Завидев Гиблла, он подошёл и обеспокоенно спросил:

— Что стряслось?

— Один из экспериментов Монстролли вырвался на свободу, — был ответ. — А сейчас, Артур, вернитесь обратно к гремлинам и прикажите им навести порядок в Общем зале.

— Будет исполнено, — хрипло произнёс смотритель и поторопился обратно к проходу.

Через минуту к Гибллу и Генри вернулся министр, но уже с одним из телохранителей.

— Малоу идёт с нами, — заявил он. — Ему сильно повезло, он отделался лишь незначительными ушибами. Говорит, что и дальше будет защищать меня ценой своей жизни. А вот у Дойла, кажется, перелом ключицы и медприслужники сказали мне, что доставят его на больничный этаж.

Гиблл не стал возражать, а лишь добавил, что хоть проём на пятнадцатом этаже повреждён, есть другой — на противоположной стороне Жерла. Затем он вызвал на первый этаж целую кабину и вошёл внутрь вместе с министром, его телохранителем и Генри.

Выйдя на пятнадцатом этаже, они обогнули по коридору четверть Жерла. Первая дверь, ведшая в студенческую лабораторию, оказалась снесена вместе с частью стены, впрочем, как выяснилось, то же самое было и с дверью в инкубатор-зверинец, и с дверью от личной лаборатории Монстролли.

В первом помещении доктора не оказалось, зато среди разбитых банок, в которых хранились заспиртованные органы, и перевёрнутого оборудования расхаживали необыкновенного вида существа. Генри сразу признал в них работы прошлогодних выпускников. Они вели себя мирно и не выказывали агрессии, но Малоу на всякий случай насторожился и старался не упускать из виду ни единого.

Подходя ко второму помещению, Генри подумал, а что если на воле, помимо мутировавших гремлинов, оказались волки, пумы и гиены? К его великому облегчению клетки с этими хищниками оказались нетронутыми, как в целом и весь третий ярус, на котором они находились. А вот первый и второй ярусы сильно пострадали: большинство клеток с мутированными гремлинами были искорёжены, либо просто сброшены вниз; чего уж говорить об инкубационных капсулах, уничтоженных подчистую.

Пройдя наконец в третье помещение, они обнаружили доктора Монстролли. Тот сидел на полу у операционного стола в не менее солидном беспорядке и правой рукой щупал затылок. Он очень удивился, приметя среди «гостей» человека во фраке и цилиндре.

— Господин министр… Э-э… какая честь видеть вас, — растерянно произнёс он.

— Не могу сказать вам того же. Вы арестованы, — твёрдо сказал Оливер Гад. — Малоу!

Малоу понимающе кивнул и, наведя автомат на доктора, сказал, что тому придётся пойти с ними.

— Что? Арестовываете?! — недоумённо воскликнул Гиблл. — Но мы ведь даже не узнали, что произошло!

— Думаю, здесь и так всё ясно, Реджинальд. Он пытался меня убить. Это покушение на мою жизнь.

При этих словах Монстролли расхохотался, никогда в жизни ему ещё не доводилось слышать подобной чепухи.

— Покушение? Это абсурд! Я даже не знал о вашем прибытии.

— Это так, господин министр, — подтвердил Гиблл. — Этой информацией обладал только я. Поэтому прежде, чем вы заберёте его с собой, предлагаю послушать, что он нам расскажет. Думаю, это не займёт много времени, — быстро добавил он, видя, что министр хочет возразить.

Оливер Гад хищно посмотрел на Монстролли и, фыркнув, произнёс: — Ладно, послушаем, что он скажет в своё оправдание.

— Я ни в чём не виновен, — поднявшись с пола, сказал Монстролли. — Разве что перед тобой Реджинальд, ведь я обещал не выращивать гигантов в стенах Селтфосса, но это был особенный случай…


Рекомендуем почитать
Инсайт

Если бы крик, с которым ты просыпаешься посреди ночи, можно было собрать? Смешать с солью холодного пота, оставшегося на простынях? И, в качестве катализатора, добавить страх, даже ужас, вдохнуть или пошевелиться? Столкнувшись с собственным, искажённым «Я», пройдя сквозь хитросплетения коридоров безумия, возможно ли сделать правильный выбор? Чудовища? Люди? И есть ли вообще разница? Всё ещё считаешь сны прекрасными? Добро пожаловать… Содержит нецензурную брань.


Сюзанна

Некоторые люди оторваны от своих корней, от истории своего рода. Иные напротив: имея богатую историю предков, отказываются быть ее частью, и только желание стать особенными, не похожими на остальных, может объединить всех!


Калеб

Калеб — первый рассказ мистического цикла. Это — сюрприз и подарок моим друзьям и любимым читателям. Буду благодарна за обратную связь.


Взаперти

Десять человек, запертых в заброшенном доме. Десять испытаний, чтобы научиться доверять друг другу. Десять этажей, чтобы преодолеть их и выйти на волю. Они выдержат и огонь, и воду, и трубы. Если им поможет Дождь. Если их не уничтожит Миротворец.


Бладшот

Злодейски убитый вместе с женой, морской пехотинец Рэй Гаррисон возвращен к жизни засекреченной группой ученых. Благодаря нанотехнологиям, он становится сверхчеловеком, беспощадным киборгом-убийцей – «Бладшотом», ничего не помнящим о прошлой жизни. Однако кое-каких вещей так просто не похоронишь, и, когда память начинает пробуждаться, Рэй отказывается сложить оружие. Неотвязно преследуемый образом убийцы, погубившего его семью, он не останавливается ни перед чем – только бы отомстить. И вдруг раскрывает заговор, далеко превзошедший пределы вообразимого…


Передвижная детская комната

Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.