Как стать темным владыкой 2 - [11]
— Добро пожаловать в Оуртаун, “город темного владыки”. Рад вас видеть. Вы, я вижу, оба маги? Какое редкое сочетание.
Мужчина с коричневыми волосами приветливо улыбнулся и подошел к ним.
По одежде его с равным успехом можно было отнести как к авантюристам, так и к разбойникам: кожаные доспехи, подвешенный на поясе короткий меч.
— Ты кто такой? — спросил Оур, внимательно разглядывая подозрительного мужчину.
— Ох, да, простите. Меня зовут Кит, и я знакомлю с городом новичков вроде вас. Мы ведь все-таки под боком у темного владыки, место опасное. Но я тут более-менее разбираюсь. Что скажете? Я дорого не беру.
Оур и Лилу переглянулись. Оур решил, что хоть их собеседник и не вызывал доверия, но не походил на злодея, который рассчитывал ограбить их в какой-нибудь подворотне.
— Хорошо. Веди нас.
Оур достал из кармана серебряную монету и щелчком подбросил ее.
Кит ловко поймал рукой описавшую дугу денежку и присвистнул.
— Серебро даже? Шикуете, ребятки. Как вас зовут-то?
— Меня Тео, ее Раз.
Оур представил себя и Лилу фальшивыми именами. Он произнес их настолько бегло, что даже Лилу не сразу сообразила, что произошло.
Однако в ту же самую секунду Оур мысленно цокнул. Себе-то он имя приготовил, а вот над псевдонимом для Лилу не подумал и в конце концов его выбор рефлекторно пал на то самое имя.
— Окей, Тео и Раз. Идите за мной, я вам тут все покажу, — добродушно сказал Кит и прошел через ворота.
— Погоди, Раз это… — тихо переспросила Лилу.
— Твое имя. Не оплошай, — ответил ей Оур, не вдаваясь в лишние подробности.
Лилу все поняла и замолкла.
Оур убил своего учителя, однако ее имя настолько глубоко въелось в него, что пришло в голову первым. Лилу шла позади мага и размышляла над тем, кем же была тому Раз.
— Город этот чуток отличается от обычных — здесь нет обычных жилых домов, — рассказывал Кит, шагая по главной улице. — Постоянно тут почти никто не живет. Может, человек двадцать-тридцать. В основном купцы, что-либо продающие авантюристам. Этот город — перевалочный пункт для всех, кто желает бросить вызов пещере темного владыки.
И действительно, по пути им попадались одни только авантюристы при полном параде. Оур и Лилу смотрелись на их фоне немного странно — может, они и пришли в одеждах магов, но на путников никак не походили.
— Здоровое здание прямо у входа — гостиница доброй бабки Марты. Кого победнее она бесплатно селит в конюшню. Там, вдалеке — трактир Окса, отличное место, чтобы собраться и напиться. Если ищете напарников — загляните туда. Обедать можно либо там, либо в ларьках, они тут повсюду.
— В конюшню? — переспросила Лилу, и Кит пожал плечами.
— Ну да. Сюда на лошадях приезжают торговцы продуктами, но только раз в неделю. В остальное время там свободно — редко у кого из авантюристов бывает конь. Вот жадины и бедняки там на соломе и ночуют. Толком там не отдохнешь, но хоть под дождем не промокнешь. Рядом с гостиницей — бордель. Цены там заламывают, но других развлечений в городе нет. Хотя… вам он, наверное, не понадобится, — Кит бросил взгляд на выбивающиеся из-под одежды пышные холмы Лилу и скабрезно ухмыльнулся. — Вон на той улице в ряд лавки оружейника, бронника и кузнеца. Меч наточить или щербинку залатать — это к кузнецу. А если все совсем развалилось, тут уж к оружейнику и броннику.
— На заказ они работают? — спросил Оур.
Кит удивленно вскинул бровь.
— Пока что, вроде бы, нет. Им и ремонта хватает, чтобы с утра до вечера не покладая рук работать. Ты же вроде маг, Тео, или мечи тоже любишь?
— Нет, я не потому спросил.
Лицо Оура немного просветлело, и Лилу с трудом сдержала улыбку.
Сейчас он явно сравнивал городок с пещерой. И дверги, работавшие на Оура, вовсю исполняли его заказы.
— Хм? Ну да ладно. На противоположной улице — магическая лавка и церковь. Лавка — для магии, церковь — для раненых и мертвых.
— Там что, есть мастера воскрешения? — изумленно вопросил Оур.
Магия воскрешения существует, но пользоваться ей очень тяжело.
— Э-э, я сам в магии не разбираюсь, мало что знаю. Но слышал, что тут вроде бы такая плотность магии, что даже сложные заклинания получаются без труда. Священников там немало, и их ритуалы вроде бы могут воскресить убитого, скажем, ударом в сердце. Если от человека месиво осталось — тут, конечно, ничего не попишешь. Стоят их услуги баснословные деньги, и они их не возвращают, даже если воскресить не удалось.
Оур понимающе кивнул головой.
Похоже, из силовой линии наружу утекает немало энергии. С ее помощью умелый маг действительно мог проводить несложные воскрешения.
— А что за магическая лавка? — спросила Лилу.
Она знала о таких заведениях лишь то, что “там торгуют магией”.
— М? Ты маг, но никогда там не была? Там зачаровывают мечи и продают другие зачарованные вещички… меня, как не шибко умного авантюриста, они очень выручают.
Кит подошел к концу главной улицы и указал на показавшееся впереди крупное здание.
— А вот это — магазин Ном. Именно она управляет городом.
***
— Управляет?
— Магазин?
И Оур, и Лилу повторили по слову из фразы Кита.
Тот принял довольный вид и кивнул.
— Поначалу тут только ее магазин и был. Он торговал с авантюристами, со временем разросся, потом появился второй магазин, а в конце концов и целый город. Ну, я это все своими глазами не видел. За что купил, за то и продаю.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.