Как стать популярным автором - [27]
2. О чем статья: «Предлагаю вашему вниманию статью о сотрудничестве психологов, врачей и учителей при подготовке выпускников к ЕГЭ по английскому языку».
3. Ссылка на саму статью в Google docs (сейчас многие ресурсы работают с электронными документами) или вложением. Можно добавить ссылку на ваше подробное описание с личного сайта или из блога — на случай, если редактор захочет узнать о вас поподробнее. Либо в конце дать ссылку на профиль в социальной сети.
Внимание! Мы предложили универсальный вариант. Если на сайте в разделе о работе с авторами есть требования к письму, то нужно четко им следовать. Контакты редакции также можно найти на сайте издания. Как правило, они располагаются внизу главной страницы. И по этим контактам действительно отвечают! Не тушуйтесь, пишите и стучитесь.
Кому писать? Обилие редакционных контактов на сайте, особенно если это международное или федеральное СМИ, может вас запутать. Рассмотрим на примере журнала «Секрет фирмы», кого выбрать для отправки письма.
Первым номером идет главный редактор. Ему отправлять статью не стоит. Он занят своими управленческими делами, начиная с вопросов зарплаты и заканчивая претензиями со стороны акционеров, которые недовольны редакционной политикой. Поэтому его сильно раздражают посторонние послания, и он вряд ли обратит внимание на письмо с незнакомого адреса.
Заместитель главреда — человек, подчиненный системе и главреду. В его задачи может входить все что угодно в зависимости от масштаба издания и распределения обязанностей между другими членами команды. Заместитель разгружает главреда от нелюбимых им занятий. На всякий случай ставьте замглавреда в копию, вдруг повезет — и именно он в этом издании отвечает за привлечение новых авторов. В крайнем случае, он просто не обратит внимания на ваше письмо. В лучшем — прочитает его.
Шеф-редактор на то и шеф, чтобы контролировать все, что выходит из редакционной кухни. Ставить его в копию, отправляя статью в крупное издание (международное или федеральное), бессмысленно. Но если издание небольшое и по структуре видно, что курирует шеф двух-трех человек, как, например, в «Секрете фирмы», то можно. В небольших и средних издательствах шеф отвечает и за редакционную политику, поэтому статья нового автора в любом случае не пройдет мимо него.
Редактор раздела / старший редактор. Вот кто вам действительно нужен. Ведет конкретное направление — политика, экономика, светские сплетни — и курирует «младший персонал». Решение о приеме статьи в работу принимает именно он. Например, в «Секрете фирмы» таких редактора два: Андрей и Екатерина (на сайте это указано).
Спецкоры, младшие редакторы и корректоры. В зависимости от издания занимаются самыми разными делами (пишут новости, ищут героев и сюжеты, проверяют работу внештатных авторов). Этим труженикам тыла точно писать не надо, своих дел хватает.
Итог: пишем куратору раздела (редактор / старший редактор), ставим в копию шефа или замглавреда. Если редакторов несколько — выбираем одного, который больше понравился. Если не указано, каким направлением он занимается, то второго ставим в копию. В нашем случае отправляем письмо Андрею (или Екатерине), в копию ставим Ирину и Олега (или Дарью).
После того как вы отправили письмо, запаситесь терпением. Вам могут ответить через несколько минут, через 2 дня или не ответить совсем.
• Если в течение трех рабочих дней вы не получили ответ, то можно напомнить о себе, отправить письмо на другой e-mail редакции (если есть) или даже написать редактору личное сообщение в Facebook. Как правило, редакторы открытые, доброжелательные люди, не кусаются и по мере возможности отвечают на запросы авторов. Возможно, ваше первое письмо угодило в папку «Спам» или ассистент отдела еще не разбирал почту. Не отчаивайтесь раньше времени!
• Если после повторной отправки письма так и нет ответа, то отправляйте статью на второй ресурс из вашего списка топ-3. При необходимости адаптируйте статью под требования этого ресурса точно так же, как вы делали в первый раз на этапе 2.
Не изводите себя и близких вопросами: «Ну когда же, когда?» или «Ах! Меня точно не приняли!» Подождите. Я знаю немало случаев, когда ответ приходил спустя недели и даже месяцы. Иногда бывает так, что вам ответят из приоритетного издания, но к тому времени вы уже отправили статью на другой ресурс и успешно ее там опубликовали. Что ж, значит, не судьба. Предложите им другую статью, честно объяснив, что ту, первую, уже напечатали. Случается, что автор дожидается своего издателя, и все счастливы. Главное — не отчаиваться раньше времени, не кусать локти и не расшатывать себе нервы. Тем более что все это — время, локти и нервы — понадобится вам на следующем шаге.
Наконец, вы дождались письма от редактора! Ура!
Глубоко вздыхаем и открываем письмо.
Что в нем?
Самый приятный вариант. Согласие на публикацию. Непременно отправьте письмо с благодарностью и спросите, нужно ли подготовить описание автора (вас) с фотографией. Скорее всего, редакция сама об этом попросит. Смело используйте для этого дескриптор или пресс-портрет (если объем позволяет), который мы с вами подготовили в
Перед вами книга-практикум, которая поможет начать продвигать свой личный бренд, привлекать клиентов для своего бизнеса уже сегодня и получать внимание СМИ. Из неё вы узнаете, какие инструменты бесплатной популярности (фрипаблисити) существуют и с чего проще всего начать, если вы эксперт, коуч, психолог, блогер, владелец салона, стилист или дизайнер.
В основе книги - сборник воспоминаний о Исааке Бабеле. Живые свидетельства современников (Лев Славин, Константин Паустовский, Лев Никулин, Леонид Утесов и многие другие) позволяют полнее представить личность замечательного советского писателя, почувствовать его человеческое своеобразие, сложность и яркость его художественного мира. Предисловие Фазиля Искандера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В. С. Гроссман – один из наиболее известных русских писателей XX века. В довоенные и послевоенные годы он оказался в эпицентре литературных и политических интриг, чудом избежав ареста. В 1961 году рукописи романа «Жизнь и судьба» конфискованы КГБ по распоряжению ЦК КПСС. Четверть века спустя, когда все же вышедшая за границей книга была переведена на европейские языки, пришла мировая слава. Однако интриги в связи с наследием писателя продолжились. Теперь не только советские. Авторы реконструируют биографию писателя, попутно устраняя уже сложившиеся «мифы».При подготовке издания использованы документы Российского государственного архива литературы и искусства, Российского государственного архива социально-политической истории, Центрального архива Федеральной службы безопасности.Книга предназначена историкам, филологам, политологам, журналистам, а также всем интересующимся отечественной историей и литературой XX века.
Книга посвящена анализу поэтики Достоевского в свете разорванности мироощущения писателя между европейским и русским (византийским) способами культурного мышления. Анализируя три произведения великого писателя: «Записки из мертвого дома», «Записки из подполья» и «Преступление и наказание», автор показывает, как Достоевский преодолевает эту разорванность, основывая свой художественный метод на высшей форме иронии – парадоксе. Одновременно, в более широком плане, автор обращает внимание на то, как Достоевский художественно осмысливает конфликт между рациональным («научным», «философским») и художественным («литературным») способами мышления и как отдает в контексте российского культурного универса безусловное предпочтение последнему.
Анну Керн все знают как женщину, вдохновившую «солнце русской поэзии» А. С. Пушкина на один из его шедевров. Она была красавицей своей эпохи, вскружившей голову не одному только Пушкину.До наших дней дошло лишь несколько ее портретов, по которым нам весьма трудно судить о ее красоте. Какой была Анна Керн и как прожила свою жизнь, что в ней было особенного, кроме встречи с Пушкиным, читатель узнает из этой книги. Издание дополнено большим количеством иллюстраций и цитат из воспоминаний самой Керн и ее современников.
Издательство «Фолио», осуществляя выпуск «Малороссийской прозы» Григория Квитки-Основьяненко (1778–1843), одновременно публикует книгу Л. Г. Фризмана «Остроумный Основьяненко», в которой рассматривается жизненный путь и творчество замечательного украинского писателя, драматурга, историка Украины, Харькова с позиций сегодняшнего дня. Это тем более ценно, что последняя монография о Квитке, принадлежащая перу С. Д. Зубкова, появилась более 35 лет назад. Преследуя цель воскресить внимание к наследию основоположника украинской прозы, собирая материал к книге о нем, ученый-литературовед и писатель Леонид Фризман обнаружил в фонде Института литературы им.