Как стать герцогиней - [39]
Грей рассвирепел:
– Что-то я не заметил, чтобы ты был осторожен!
– Так мисс Вулф прекрасно знает, что у меня нет никаких серьезных планов. Я просто развлекаюсь. Но очевидно, что у тебя есть на нее виды.
– Я не добиваюсь ее.
– Ты врун. Хотя я не могу сказать, врешь ли ты только мне или еще и сам себя обманываешь. – Торн вздохнул и направился по коридору в гостиную. – А теперь я собираюсь выпить полный стакан бренди, перед тем как снова танцевать менуэт. И тебе советую сделать то же самое.
– Я не пью так рано.
– Как хочешь.
Грей подождал, пока Торн не исчез за дверью гостиной, и только после этого направился назад к бальному залу, но не стал туда заходить. Он остановился в дверном проеме и наблюдал за тем, как Гвин учит Беатрис менуэту, и при этом никак не мог успокоиться после всего того, что сказал Торн. Грей просто кипел от ярости! Чертов ублюдок со своими намеками на опыт Беатрис с мужчинами. Мерзкий развратник! Судя по тому, что видел Грей, у Беатрис было очень мало опыта общения с мужчинами. Но Торн почему-то считал ее многообещающей потенциальной любовницей.
Глядя на нее в эти минуты, Грей вспомнил, какой она казалась бесхитростной и простодушной, когда они были вместе.
Грей выдохнул воздух. Несомненно, что Беатрис на самом деле бесхитростна и невинна. Вероятно, Торн просто хотел вывести его из себя, разъярить, как и обычно. Это было типичное поведение Торна. И с точно такой же вероятностью можно было сказать, что Торн демонстрировал свой обычный цинизм в отношении женщин. Он ведь как-то очень быстро отказался от своих замечаний об опыте общения мисс Вулф с мужчинами.
По коридору шла горничная с подносом, направляясь в бальный зал с заказанным чаем. Грей отступил в сторону, чтобы дать ей пройти, и при этом напряженно размышлял. Возможно, ему на самом деле следует поговорить со слугами, если только и для того, чтобы подтвердить, что Торн – это мешок с дерьмом. В конце концов, какая порочащая информация о Беатрис может быть у слуг? Да, она пыталась уйти от темы и говорила уклончиво, когда Грей поднял вопрос о смерти ее дяди Эрми. Но ведь может найтись добрая сотня невинных объяснений!
Горничная расставила чашки, а Беатрис взялась сама разливать чай и чуть не замочила белые кружевные манжеты, которые обычно составляли часть траурного наряда и использовались женщинами для утирания слез. Фасон ее платья был старым, шили его из муслина, сейчас еще сверху был надет белый тонкий фишю, заправленный в явно удобный и хорошо пригнанный по фигуре лиф. Все это намекало на то, что она просто перекрасила старое платье в черный цвет. А это, в свою очередь, говорило о том, как бедно живут они с братом.
Да будь проклят этот корыстный эгоист дядя Эрми! Пусть жарится в аду! Да и ее братец тоже. Неужели ни один из них не знал или не знает своих обязанностей? Не имеет представления о долге перед родственниками? Беатрис уже давно следовало вывести в свет.
Когда горничная вышла из бального зала, Грей пошел рядом с ней по коридору.
– Простите, я хотел бы задать вам несколько вопросов, если можно.
Она кивнула и скрестила руки на груди, словно готовилась к самому худшему.
«Может, твоя чертова светлость снизойдет до того, чтобы для разнообразия поговорить со слугами».
Грей поморщился, вспоминая слова брата. Грей прекрасно понимал, что его сдержанность и замкнутость не способствуют легкому общению со слугами. Возможно, с этой горничной следует использовать окольный путь, не задавая прямых вопросов.
– Я хотел поговорить о мисс Вулф. Я просто хочу знать, что мог бы сделать, чтобы ей помочь, поскольку, как мне кажется, она очень помогает моей маме и мама может на нее положиться.
Служанка сразу расслабилась:
– О, сэр, все, что вы ни сделаете, будет прекрасно. Это будет очень мило с вашей стороны. Мы все хотели бы, чтобы о мисс Вулф кто-то позаботился. Это прекрасная женщина, она всегда думает о других, не ожидая за это награды. Даже о слугах.
– Это я понял. Мне кажется, что мисс Вулф знает обо всем, происходящем в этом доме.
– Да, ваша светлость. Она помогала вести хозяйство своему дяде Эрмитэджу и даже выступала в роли хозяйки после того, как умерла герцогиня.
– Насколько я понял, предполагалось, что мисс Вулф станет компаньонкой герцогини, но из-за ее смерти этим планам не суждено было осуществиться.
– Все правильно. Герцогиня умерла задолго до моего появления здесь, а я здесь работаю уже десять лет. Хотя я слышала, что герцог с герцогиней постоянно ссорились из-за его…
Горничная поняла, что выбалтывает лишнее, и закрыла рот.
– Его?..
– Я не хочу плохо говорить о мертвых, сэр.
Грей улыбнулся:
– Поверьте мне: я уже догадался, что ее дядя Эрми не был хорошим человеком.
Горничная выдохнула с облегчением:
– Ну, тогда вы, вероятно, слышали и про его похождения.
– Конечно.
– Он даже не скрывал своих любовниц. Я слышала, что герцогиня с ума сходила из-за этого.
– Конечно, кому же это понравится?
– Хотя мне говорили, что по ее виду сказать это было невозможно. Это была железная леди. Невозмутимая внешне, как скала. Или так мне рассказывали. Она позволяла ему ходить к своим проституткам, не говоря ни слова.
Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.
Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…
Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…
Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.
Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.
Рецепт идеальной авантюры: чопорный, но чертовски привлекательный герцог, который не без основания носит прозвище «Сухарь», острая на язык дочь богатой семьи, чья анонимная колонка в дамском журнале покорила сердца прекрасной половины Лондона, и юная леди, скрывающаяся под обличьем… мальчика-трубочиста. Приправить очарованием Англии начала XIX века, коллизиями в духе Джейн Остин и щепоткой страсти – и оторваться от такой книги будет совершенно невозможно!