Как стать герцогиней - [36]
– К сожалению, это считается изящным и грациозным, – ответил герцог.
– Тот, кто считает марионеток грациозными, никогда не видел шоу «Панч и Джуди»[13], – заметила Беатрис и сосредоточила свое внимание на танце. – Это похоже на медленную джигу, да?
– Не совсем. Шаги другие. – Грей махнул на диванчик, который стоял у стены напротив той части зала, где танцевали близнецы: – Давайте присядем, мисс Вулф. – Его тон не подразумевал возражений. – Отсюда вам будет проще следить за их ногами.
Эти слова и этот тон напомнили ей о вчерашнем дне, когда он отдал приказ ей, а выполнили его собаки. Беатрис бросила взгляд на Грея, ей было интересно, помнит ли он сам об этом, но по его лицу ничего нельзя было прочитать. На нем был изображен только вежливый интерес.
Беатрис последовала за Греем к диванчику и уселась на самый краешек. Грей устроился рядом с ней, а его рука выстукивала ритм на его бедре всего в нескольких сантиметрах от ее собственного.
«За танцем следи!» – приказала Беатрис сама себе. Они же все ожидали, что она запомнит шаги этого танца.
Так что Беатрис сосредоточилась на движениях ног близнецов. Тетя Лидия оказалась права: танец выглядел сложным.
– Я никогда его не освою, – пробормотала Беатрис себе под нос, фактически разговаривая сама с собой.
– Конечно, освоите, – ответил Грей довольно громко, чтобы она услышала его при звуках рояля. – Просто нужна практика. Лично мне менуэт не нравится. Все эти маленькие шажочки выглядят глупыми, даже если считать марионеточные движения рук изящными и грациозными. Но, к сожалению, на каждом светском балу менуэт танцуют раз или два, так что вы должны обязательно разучить этот танец.
– Для него определенно нужна легкость ног, которой я не обладаю.
Грей скептически посмотрел на нее:
– Почему-то я не могу в это поверить. Любая женщина, способная сбежать с холма в юбке, как вы сделали вчера, догоняя собак, и при этом не упасть, обладает легкостью ног, необходимой для того, чтобы станцевать менуэт.
Беатрис не хотелось вспоминать все, что случилось вчера.
– Определенно она есть у ваших брата и сестры. Они даже ни разу не запнулись во время танца и продолжают при этом ругаться.
– Простите близнецов за их грубость – они с трудом терпят друг друга даже в самые лучшие времена.
– Меня это удивляет. Я ожидала увидеть, что близнецы как раз прекрасно ладят, им должно быть легко вместе. Они должны ощущать незримую связь.
– Когда-то так и было.
Беатрис уловила напряжение у него в голосе и посмотрела на Грея уголком глаза:
– И что изменилось между ними?
Грей пожал плечами:
– Судя по тому, что рассказывала мама, я понял, что положение дел изменилось после того, как Торн вернулся в Англию, достигнув совершеннолетия. Он хотел, чтобы Гвин поехала вместе с ним, но она отказалась.
– Почему? – спросила Беатрис.
Грей перевел взгляд на нее и разглядывал ее лицо, словно пытаясь решить, что ей можно сказать.
– У Гвин появился кавалер, какой-то офицер, за которого, как она считала, она через какое-то время выйдет замуж. Затем что-то между ними произошло. В конце концов она его отвергла, и, очевидно, из-за того, что ей сказал Торн. – Беатрис показалось, что Грей смотрит на нее уж слишком внимательно. – Вы же знаете, какими бывают братья.
– Да уж, знаю, – кивнула Беатрис.
Боже, вероятно, Грей такими окольными путями пытается заставить ее побольше рассказать о Джошуа.
Но Беатрис ничего не сказала, а Грей нахмурился и продолжил свои объяснения:
– Она не смогла простить Торну вмешательство в ее дела. Гвин отказывается говорить, что именно произошло, Торн даже не признает свое участие в расставании Гвин с поклонником, а мама ничего не знает. Так что можно сказать, что у них постоянные разногласия и они непрерывно из-за чего-то ссорятся.
– Сочувствую, – пробормотала Беатрис, думая о Джошуа.
– Почему? Вы с братом тоже не ладите?
– После того как Джошуа вернулся с войны, – с неохотой признала Беатрис. – Мы… больше не знаем, как нам жить вместе, как находиться рядом друг с другом.
– А, понимаю, – кивнул Грей, наблюдая за близнецами. – Я чувствую то же самое рядом со своими родственниками. Когда надолго расстаешься… – у него на губах появилась легкая улыбка, – …ты вдруг обнаруживаешь, что нашел другие интересы, у тебя сформировались независимые взгляды, ваши мнения не совпадают и вы стали практически чужими людьми.
Беатрис улыбнулась ему с облегчением. Грей понимал, что именно она чувствует. Как приятно было найти человека, который это понимал!
– Он теперь совсем другой человек, не тот Джошуа, которого я знала до войны. Раньше он был тихим, спокойным и задумчивым. Он любил почитать хорошую книгу, выпить стаканчик вина, отправиться на долгую прогулку в лес… А потом дедушка купил ему должность в Королевских ВМС, он был ранен в континентальной Европе и…
– Он изменился.
Беатрис кивнула:
– Очень сильно. Он стал очень импульсивным, и настроение у него быстро меняется – вдруг впадает в меланхолию, а в следующую минуту злится. Это трудно объяснить. А я хочу, чтобы он был таким, как раньше.
Грей горько усмехнулся:
– Участие в сражениях меняет людей, и обычно уже навсегда.
Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.
Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…
Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…
Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.
Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемый вашему, читатель, вниманию роман американского писателя является очередной и, учитывая успех книги в США, удачной попыткой продолжить литературную жизнь героев произведения М. Митчелл.
Героиня этой романтической комедии отправляется в Южную Африку в поисках кандидата в мужья. Экзотическая страна закружила женщину в вихре увлекательных приключений и предоставила ей шанс обрести счастье.
В этом романе читатель не найдет никаких загадок. Он написан настолько честно, что сразу понимаешь: цель автора — не развлечь, а донести простую истину об отношениях мужчины и женщины. Героиня книги Анна пытается найти ответы на самые трудные вопросы, которые ставит перед человеком любовь. Можно ли возлагать вину за неудачи взрослой жизни на свое несчастливое детство? Следует ли жить с нелюбимым человеком, считая это признаком зрелости? Или это признание поражения?.. Судьба Анны еще раз подтверждает: не только окружающий мир, но и личный выбор делают нас теми, кто мы есть.
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.
Рецепт идеальной авантюры: чопорный, но чертовски привлекательный герцог, который не без основания носит прозвище «Сухарь», острая на язык дочь богатой семьи, чья анонимная колонка в дамском журнале покорила сердца прекрасной половины Лондона, и юная леди, скрывающаяся под обличьем… мальчика-трубочиста. Приправить очарованием Англии начала XIX века, коллизиями в духе Джейн Остин и щепоткой страсти – и оторваться от такой книги будет совершенно невозможно!