Как стать... элитой - [6]

Шрифт
Интервал

Поделюсь с вами небольшой формулой успеха. Вот она: "Представь, Поверь и Достигни". В этих словах, несмотря на их простоту, скрыт глубокий смысл. Я уверен, что большинство из вас хоть раз представляли себя великими. Это очень важно. Когда я был маленьким, то я представлял, как стану великим, вернее даже ВЕЛИЧАЙШИМ. Я фантазировал, как я надираю Ларри Холму задницу или как отбираю рекорд у Хэнка Аарона. Для меня не составляло никакого труда представить себя в какой-нибудь необычной ситуации, где я выхожу победителем. Проблема была в том, что глубоко в сердце я не верил, что я в действительности могу достичь таких высот. Представлять, что ты станешь великим — это одно, но поверить в это в действительности — это совсем другое. Как только ты поверишь в это, поверишь по-настоящему в то, что ты можешь стать великим, можешь считать, что ты наполовину достиг своего. Вера и есть тот самый волшебный эликсир, который делает из посредственных людей великих. Двери к успеху открывает вера. Она даёт тебе силы в тот момент, когда они тебе нужны больше всего. Ты не можешь знать, какие возможности скрываются в тебе.

Мне нравится сказка про цыплёнка и орла. Это старая индейская притча о молодом храбром юноше, которые украл из орлиного гнезда яйцо и положил его в куриное гнездо. Вылупившись из яйца, орёл-птенец подумал, что он — цыплёнок. Он рос среди цыплят и учился жить как цыплёнок. Он ковырял землю в поисках пищи, бегал по пыли и даже пищал как те цыплята, с которыми он вместе рос. Однажды он поднял голову и посмотрел в небо и увидел парящего над ним орла. Он напряг свои крылья и сказал своей маме-курице: "Хотел бы я летать, как этот орёл". "Не глупи", ответила ему курица, "ты — цыплёнок, только орлы могут летать так высоко."

Пристыженный собственной глупостью и уверовав, что его желание научиться летать неосуществимо, орёл снова принялся ковыряться в пыли. Практически, он стал цыплёнком потому, что он поверил, что он — цыплёнок. Никогда более он не сомневался в этой своей роли на земле. Всё дело в восприятии. Причина, по которой орёл не смог летать, заключалась не в том, что у него не было к этому способностей, а потому что он уверовал: "Я — цыплёнок, а цыплята не умеют летать." Чтобы научиться летать, ему нужно было изменить представление о самом себе. Он должен быть поверить, что и ему Бог дал способность летать, он должен был изменить своё представление о своих возможностях. Он должен быть ПОВЕРИТЬ! Это правда, что то, во что мы верим, определяется нашими представлениями о реальности. Но этот принцип действует и в обратную сторону: то, чем мы являемся сегодня, и то, чем мы будем завтра, определяется тем, во что мы верим. Как человеческие существа, мы имеем тенденцию поступать согласно нашим представлениям о действительности, вне зависимости от того, соответствует ли наши представления о действительности самой действительности как таковой. Другими словами, мы есть продукт нашей веры, точно также как компьютер — продукт программирования.

Несколько лет назад Гарвардский Университет провёл одно удивительное исследование, которое учёные назвали "Пигмалион в классе". Исследователи ставили себе целью определить, насколько ожидания влияют на результаты нашей деятельности. Профессора из Гарварда посетили ряд школ и сказали учителям, что у них есть методика тестирования, позволяющая определить, кто в классе из детей повысит свой интеллектуальный уровень в следующем году. Тест назывался "Гарвардский Тест Интеллектуального Развития". Профессора убедили учителей, что эта методика на сегодняшний момент является самым точным инструментом из всех придуманных когда-либо раньше для измерения интеллектуального роста. "Мы определим будущих гениев прямо сейчас", заявили они, "со 100 %-ной точностью". Профессора заходили в класс и давали детям какой-то старый допотопный тест на определение коэффициента умственного развития (IQ test). После того, как дети что-то там написали на листочках, профессора собрали эти бумажки и, когда никто не видел, выкинули их в мусорку. Затем они в произвольном порядке выбрали пять имён из учительского журнала. Они показали эти имена учителям и сказали: "Вот эти дети в следующей четверти станут полными отличниками. Они и есть скрытые таланты в вашем классе." Учителя посмотрели на перечень имён и возразили: "Должно быть, здесь какая-то ошибка. Вот этот ребёнок туп как пробка, а этот — умственно отсталый. Наверно, вы что-то напутали." Профессора из Гарварда сказали: "Вы должны верить нам. Этот тест никогда не ошибается. Эти дети в следующем году расцветут интеллектуально. Вот увидите." И учителя переглянулись и подумали: "Чёрт! Придётся поверить этим парням из Гарварда." И знаете, что произошло? Все дети, попавшие в тот перечень, стали развиваться умственно бешенными темпами. Развивались все — и тот, кого учителя назвали тупым как пробка, и тот, кого считали умственно отсталым. Это лишь лишний раз доказывает нам, что мы получаем такие результаты, которые мы ожидаем. Если вы говорите своему ребёнку, что он — тупой, он вырастет тупым, потому что он будет расти в соответствие с вашими ожиданиями. Но если вы скажите, что ваш ребёнок — умный или даже одарённый, то он именно таким и вырастет, в полном соответствие с вашими ожиданиями, предъявляемыми к нему.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).