Как стать чудовищно культурным - [4]

Шрифт
Интервал


* Святой из Каппадокии, которому вырвали глаза и ногти на ногах, и чье тело почитается (частично) в Мольфетте.




АЛЛЕРГИЯ


* Типичный вопль, которым Майк Бонджорно заканчивает свои передачи.


* Аномальная реакция на определенную цветочную пыльцу.


* Моральная сила.




ОКСЮМОРОН


* Маленький хрящ, выполняющий артикуляторные функции в области локтевой кости, открытый Спалланцани.


* Фигура речи.


* Ритуальное выражение, используемое в Бари во время выступлений знаменитого лидера христианских демократов, родом из той области.


* Растение, которое часто упоминается в Евангелиях («он залез на оксюморон, чтобы увидеть Иисуса среди толпы людей»).




АШШУРБАНИПАЛ


* Лекарство для сердечных больных, продается только по рецепту.


* Парадоксальная и хаотичная ситуация, также называемая «Helzappopping».


* Персидская местность, где археолог Шлиман нашел ценные золотые ожерелья.


* Древний восточный царь.


* Выдумка.




ЧИМБЕЛИНО


* Драгоценный белый мех, который носили щеголи эпохи Возрождения.


* Шекспировский персонаж.


* Генуэзское оскорбление, используемое в портовых районах.


* Индийский ударный инструмент, издающий серебряные звуки и используемый для сопровождения ситара.


* Пригород Милана.




ПАНДОРА


* Типичная сиенская сладость.


* Мифологический персонаж, открывший вазу, содержащую все зло земли.


* Ласковое выражение миланских матерей, когда они целуют своих дочерей: «Моя Пандора, звездочка, ох!».


* Туринская река, которая разделяется на Пандору Балтею и Пандору Рипарию.




ШАТОБРИАН


* Знаменитый стейк с маслом сверху.


* Французский писатель XIX века.


* Знаменитый коньяк de Charente, под контролем апелласьон.


* Туристический курорт на Межеве.




ВЕНЕРИЧЕСКИЙ


* Говорится о стройной и красивой, прозрачной и одухотворенной женщине.


* Половое заболевание.


* Марка крема для кожи.


* Остров у побережья Калабрии, место отдыха для любителей дикой природы.




ПРОСТАТА


* Женщина легкого поведения, отрекшаяся от своей веры ("Джулиана ла Простата»).


* Говорится о человеке, почти павшем ниц, в акте поклонения.


* Железа мужской репродуктивной системы.


* Византийский ересиарх VI века.




МАСТОДОНТ


* Верхний коренной зуб, перед зубом мудрости.


* Медикаментозная зубная паста, содержащая «триолин».


* Крупное доисторическое животное.


* Греческий воин, брат Агамемнона.




ПОЛЛУКС


* Большой палец на ноге.


* Уведомление, размещенное американскими властями в местах, загрязненных промышленными испарениями.


* Ценная порода бобров: «знаменитые бобры — поллукс».


* Мифический близнец из классической мифологии.


* Организация Mec, которая контролирует электричество в Европе.




КАМБРОН


* Французский генерал, который не стал выполнять то, что ему сказали.


* Женская прическа тридцатых годов («у нее челка „камброн“»).


* Куртизанка эпохи Директории.


* Первая станция после Бардонеккьо.




ВАТЕРЛИНИЯ


* Вкусное лигурийское блюдо на основе масла, помидоров и сыра.


* Электрическая машина, используемая в чесальных машинах для игнорирования.


* Часть киля корабля.


* Популярная маска Тигуллио.




ТУПАМАРО


* Лекарственный ликер из корней тупы, произрастающих в Уругвае.


* Сорт «буйабес» или «качукко», приготовленный из свежей рыбы разных видов.


* Солдат штурмовой машины ВМФ.


* Южноамериканский партизан.




МАССИНИСА


* Нумидийский царь, враг Сифаса.


* Понукание, используемое каменщиками, когда они тянут веревку, привязанную к большому грузу («оххх, массиниссаааа!»)


* Лавина лавового характера, скользящая по моренам.


* Дорожный каток с зубчатой рейкой.




КАТИЛИНА


* Цепь, используемая в тандемах.


* Тазик, использовавшийся хирургами семнадцатого века, для рвоты грудных больных.


* Очень похотливая римская императрица, выходившая ночью на охоту за вольноотпущенниками.


* Римский политик, обвиненный Цицероном.


* Вещество, объединенное с белладонной, входит в состав снотворного.




АРАХНИД


* Японский арахис.


* Девочка с костным злокачественным образованием, горбунья.


* Самый ядовитый паук Малайзии, также называемый «Черная Вдова».


* Палеолитическое орудие для рытья борозд на полях перед посевом.


* Греческий философ, также называемый Арахисом Стоиком, чтобы отличать его от Арахиса Милетского, учителя Аристогитона.




ОЛИГОФРЕНИЧЕСКИЙ


* Умственно отсталый, часто по наследственным причинам.


* Характеристика смазки для дисковых тормозов.


* Свойства некоторых высокорадиоактивных минеральных вод.


* Препятствие к экономическому развитию со стороны небольшой группы властей.




ОЛИФАНТ


* Рог паладина Роланда.


* Архаичное выражение для «ребенок в пеленках». Олифант Испании.


* Воин первых рядов спартанского строя: «вслед за олифантами шли гоплиты…».


* Сицилийский поденщик на сборе урожая оливок.




РАСТРАЧИВАТЬ


* Идти по очень мягкому снегу зигзагообразными движениями на снегоступах.


* Расточительное развлечение.


* Полировать древесину рубанком.




АНОДИН


* Типичная деформация прямой кишки, не позволяющая долго сидеть.


* Элемент динамо — машины, контролирующий магнитное поле.


* Кусок телячьей корейки, приготовленный в Марсале.


* Человек без энергии и без характера.




ЭРГАСТОЛ


* Часть двенадцатиперстной кишки, воспаление которой вызывает ужасные боли.


* Пожизненное тюремное заключение.


* Персонаж Рабле, друг Панурга.




АНТИФАТ


* Бесплатный образец.


* Седьмой ребенок.


Рекомендуем почитать
Из сборника «Рассказы о путешествиях»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Bidiot-log ME + SP2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Язва

Из сборника «Волчьи ямы», Петроград, 1915 год.


Материнство

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Переживания избирателя

Ранний рассказ Ярослава Гашека.