Как скажете, босс - [24]
– Я бы с радостью, да он не согласится. Так что, если ты не против, я приду одна. Ты же накормишь меня обедом? Или без Коллинза уже на порог не пустишь?
Глава 13
Мистер Коллинз сдержал свое слово. Прошел один рабочий день, другой, а босс словно бы забыл о моем существовании. Вежливо здоровался, когда сталкивался со мной по пути в свой президентский люкс, но и только.
А у меня всякий раз сердце летело куда-то в пропасть, и сохранить невозмутимое выражение лица стоило неимоверных усилий. Пару раз мелькала предательская мыслишка: а может, зря я это? Может быть, стоило остаться с ним на той восхитительной вилле и действительно попробовать узнать друг друга получше?
Впрочем, вряд ли мы с Коллинзом вкладывали в эту фразу одинаковый смысл. Подозреваю, что, говоря «узнать друг друга получше», он подразумевает вовсе не долгие разговоры. А совместный просмотр фильма, по его версии, наверняка не предполагал, что мы досмотрим этот фильм до конца. Не то чтобы это было плохо.
Откровенно говоря, даже первого взгляда на мощный торс, едва прикрытый махровым халатом, мне хватило, чтобы понять: я не против оказаться к этому торсу поближе, да и вообще выяснить, на что способно это обалденно красивое тело.
И останавливало меня вовсе не то, что Джеймс Коллинз был мне несимпатичен или, к примеру, казался глупым и неинтересным.
Нет, просто я слишком явно представляла очередную длинноногую блондинку, которая явится в его комнату, вооруженная бутылкой шампанского. И я очень сомневалась, что в реальной, не подстроенной ситуации она получит от ворот поворот.
Да нет, я даже была уверена: красавчик и плейбой с энтузиазмом примет такое заманчивое предложение.
– Сюзанна!
Мисс Ривер, по своему обыкновению, оказалась за моей спиной совершенно неожиданно.
– Слушаю вас.
И снова мне удалось даже не дрогнуть. Боле того, я была уверена: улыбка, которой я одарила начальницу, была исполнена на высшем уровне профессионализма.
– Мистер Коллинз ждет вас в своем кабинете.
А вот тут профессионализм мне явно изменил. Видимо, я слишком уж заметно переменилась в лице, и от мисс Ривер это не укрылось. Она изогнула бровь удивленно и, как мне показалось, неодобрительно.
– Конечно, я сейчас буду, – я постаралась исправить свою оплошность и говорила это совершенно спокойно. Но, кажется, было уже поздно. Я чувствовала ее пристальный взгляд где-то у себя между лопаток.
Я постучала в кабинет босса, но отклика не услышала. Может быть, он ответил слишком тихо? Я приоткрыла дверь и прошла в кабинет. Хозяина на месте не оказалось. На мгновение я растерялась. И что теперь правильнее сделать: выйти и подпирать стенку, пока он не вернется, или все-таки подождать его здесь? Неприлично находиться в чужом кабинете, когда хозяина нет. С другой стороны, звать кого-то к себе и уходить неизвестно куда тоже неприлично. Так что я подошла к окну и стала разглядывать пейзаж.
Джеймс Коллинз появился буквально через несколько минут. Открыл дверь, решительной походкой направился вглубь кабинета и остановился у меня за спиной. Слишком близко остановился.
Я смотрела в окно, но не видела ничего. Так, размытые пятна зеленого и золотого вместо чарующего тропического великолепия. Мне было просто не до природных красот: как вообще можно любоваться чем-то, когда он находится так близко? Стоит за моим плечом, сводя с ума одним своим присутствием… Господи, кажется, я действительно обезумела. Мне хотелось бежать из этого роскошного кабинета, бежать из отеля – куда угодно, лишь бы подальше от него. И в то же время я чувствовала: если сейчас он попытается обнять меня, я просто не смогу его оттолкнуть.
– Здравствуй, Сюзанна.
Я вздрогнула от звука его голоса. Негромкий и спокойный, бархатистый… Мое сердце глухо стукнуло и словно провалилось куда-то. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем я сообразила, что должна ответить ему.
– Здравствуйте, – проговорила я, но обернуться не решилась.
Совершенно не хотелось столкнуться с ним нос к носу. Это было как-то слишком интимно, что ли.
Он, кажется, придвинулся еще плотней. Так близко, как только позволяли приличия. Черт, я чувствовала его всем телом! Не только терпкий запах парфюма и более острый и свежий – лосьона для бритья, но и жар его кожи, ту странную, ни на что не похожую энергетику, что исходила от него. От этого голова просто плыла, а ноги предательски подгибались. Жаркое дыхание касалось моего затылка и словно плавило мою волю. Последние остатки самообладания уходили на то, чтобы не обернуться, не броситься ему на шею.
– У тебя есть друзья, Сюзанна? – спросил вдруг мистер Коллинз.
Я совершенно не ожидала такого вопроса и потому растерялась.
– Ну… есть, – проговорила я, впрочем, не слишком уверено.
Вообще-то друзей у меня было негусто. В школе я была необщительной и не слишком популярной, так что шушуканье в столовой и пижамные вечеринки как-то прошли мимо меня.
Лучшая подруга появилась у меня в колледже, мы жили в одной комнате и были не разлей вода все годы обучения и даже после. Она, сияя от радости, показала изящное колечко на безымянном пальце и спросила, буду ли я подружкой невесты на ее свадьбе. Разумеется, я с радостью согласилась.
Чтобы спасти семью от разорения, Ульяна соглашается на фиктивный брак. Только она и предположить не может, с кем проведет первую брачную ночь.
Из любопытства я с подругой пошла в закрытый БДСМ-клуб. Если бы я только знала, что наткнусь там на своего босса, я бы сто раз подумала! Но, увы, сожалеть уже поздно… Мой босс тоже меня видел и теперь сделал мне чудовищное, невероятное, порочное предложение. Присутствует нецензурная брань. 18+.
Парень ловко спрыгнул с коня — да, проще называть это существо конем, — и молниеносно приблизился. Лицо — суровое, как у героя боевика, и взгляд тяжелый, оценивающий. Почему-то Анжелика не сомневается: прямо сейчас, в эту секунду он решает: оставить ее в живых или не стоит. И — это она почувствовала особенно остро — явно склоняется к последнему. — Ты кто такая?
Я не знаю, где были мои мозги, когда я согласилась подменить свою сестру-близнеца на работе – теперь у меня одна большая, хоть и невероятно привлекательная проблема: босс, при виде которого я теряю остатки разума и который точно знает: у меня, то есть у сестры, есть парень.
Когда моя подруга жаловалась на босса-тирана, я зачем-то решила возразить. Слово за слово – и мы поспорили. Теперь я должна ровно месяц продержаться в приемной этого чудовища. И – неожиданность! – все, что она о нем говорила, оказалось правдой. Теперь я бы с радостью отсюда сбежала. Только вот пути назад у меня уже нет.
Ради спасения сестры мне пришлось заключить страшное соглашение. Отныне я принадлежу темному. Я – его собственность. И он вправе делать со мной все, что пожелает. Но в первую очередь ему нужны мои эмоции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщины любят его за ум, красоту, доброту и бесподобное чувство юмора. А еще за… Ну нет, если я начну перечислять все то, что они ему приписывают, я нескоро закончу. Даже наша уборщица тетя Света в возрасте за шестьдесят, кажется, свое «Доброе утро, Никита Владимирович» произносит с придыханием. Мужчины влюблены в его костюмы, машины и во все то, что принято называть стилем жизни. А я ни во что из этого не влюблена. Я его терпеть не могу. От всей души.
В сердцах высказанная угроза выйти замуж за первого встречного может хорошенько испортить жизнь. Особенно если тот самый «первый встречный» все слышал и теперь требует выполнить обещание. Ситуация усложняется, когда мы сталкиваемся с ним в следующий раз.
Одна дурацкая шутка — и теперь у меня с боссом очень сложные отношения. А ведь это была даже не моя идея!
Что делать, если твой новый босс совершенно невыносим, но уволиться ты не можешь? А если он к тому же настоящий красавец? Но ты уже знаешь — от начальства надо держаться подальше, а идя на работу, чувства лучше оставить дома.