Как себя вести - [4]
Если вы кого-нибудь случайно толкнете, побеспокоите или захотите о чем-нибудь попросить, то извинитесь коротко, но вежливо: «Простите» или «Извините», или еще более учтиво «Простите, пожалуйста». В ответ на извинение говорится: «Пожалуйста» или «Ничего не случилось». Если кого-нибудь о чем-нибудь просят, то употребляют еще более учтивую форму «Простите, что беспокою», «Сожалею, что приходится беспокоить вас», «Будьте добры, товарищ X., передать мне соль» и т. п. Если вас о чем-нибудь попросят, и вы можете исполнить просьбу, отвечайте «С удовольствием», «Охотно», «С радостью». Если же вы не в состоянии сделать то, что просят, любезно объясните, почему отказываете, скажите например «К сожалению, не могу выполнить вашу просьбу, но…».
Если вы хотите оказать кому-нибудь услугу, то обратитесь со словами: «Разрешите предложить вам свой зонтик?» или «Позвольте помочь вам поставить чемодан» и тому подобное. Ответ должен быть: «Благодарю вас, вы очень любезны» или «Спасибо, не утруждайте себя». За всякую готовность помочь следует всегда благодарить.
В такие формы выливается внимание, оказываемое чужим людям. В общении с хорошими знакомыми присоединяется еще живой личный интерес. Вы можете спросить, как они поживают, что делают члены их семьи, поинтересоваться — если они как раз вернулись из отпуска, — где они проводили время, как чувствовали себя, и тому подобное. Знакомых поздравляют с радостными семейными событиями, выражают соболезнование, когда умирает кто-нибудь из их близких.
Чтобы иметь хорошие манеры, очень важно правильно держать тело, управлять всегда и всюду своими движениями: стоите ли вы, идете или сидите. И здесь нужно придерживаться принципа, что движения не смеют быть развинченными, связанными, неуклюжими, они должны быть естественными. Ходить нужно спокойно, твердо, равномерно, не делать ни слишком больших, ни слишком маленьких шагов. Не следует ходить слишком быстро, перескакивать на лестнице через несколько ступенек. Очень медленно ходить тоже нехорошо. Подпрыгивать, шагать резко, по-военному, размахивать руками — недопустимо. Но безжизненно висеть руки опять-таки не должны — ими нужно двигать легко, равномерно, непринужденно. Упираться руками в бока, засовывать руки в карманы брюк или пальто не полагается.
Манера сидеть часто позволяет судить о том, хорошо воспитан человек или нет. Сидеть следует не изогнувшись или небрежно опершись, а ровно, на переднем крае стула, не раздвигать слишком колени, не закладывать ноги за ножку стула. Качаться на стуле, хвататься за спинку соседнего стула, сидеть верхом на стуле — строго запрещается. Не обхватывайте колени руками, пусть руки свободно лежат на коленях! Садитесь и вставайте без шума, не передвигая, а приподнимая стул. Разрешается сидеть заложив ногу на ногу, но не так, чтобы щиколотка одной ноги находилась на колене другой. Закладывать ногу на ногу — не слишком высоко — может и женщина.
Скверная привычка прочищать нос, громко сморкаясь, когда находишься в обществе других людей, к сожалению, очень распространена, и от нее необходимо избавиться. Если вам крайне необходимо высморкаться, то выбирайте подходящий момент и немного отвернитесь в сторону. Думается, излишне напоминать, что носовой платок употребляют чистый.
От многих существующих у людей плохих привычек воспитанному человеку необходимо избавиться. Мужчине непозволительно ходить небритым — это негигиенично и неэстетично. Ногти должны быть не слишком длинными и не слишком короткими, обкусывать их не полагается. Чистыми они должны быть всегда, но чистить их в обществе просто неприлично. Точно также недопустимо ковырять в ушах. У многих привычка чесать волосы, находясь в обществе других людей, даже за столом, что идет вразрез понятию приличия.
Нехорошо ходить угрюмыми или погруженными в глубокое раздумье. Не показывайте на людях своего дурного настроения, будьте обходительными. Приветливый взгляд всегда к лицу. Не закатывайте глаза, не притворяйтесь святошей, не морщьте лоб, не крутите головой, не кривите нос и вообще не стройте каких-либо гримас — вы выглядели бы очень смешным. Говоря с кем-либо, смотрите ему в глаза, но не вызывающие, не нагло, а приветливо, скромно. Не тараторьте, но и не растягивайте чересчур слова, не бормочите, а говорите вполголоса так, чтобы все было понятно. Случается, что женщины произносят слова аффектированно, неестественно — это нехорошо, также как нехорошо говорить свысока и слишком сдержанно. Хорошо воспитанный человек не расцвечивает свою речь сильными выражениями, не бранится, не сплетничает, не перебивает других. При разговоре не толкайте «дружески» — для убедительности — своего собеседника локтем, не похлопывайте его «нежно» по плечу, не хватайте за рукав или за пуговицу, особенно если перед вами женщина. Ведя разговор, не жестикулируйте, не брызгайте слюной — это совсем неприлично и негигиенично. Громкий, привлекающий внимание смех неуместен. Смеющийся не должен закрывать лицо руками, это и так не поможет ему отвлечь от себя внимание.
В прошлом к культурному обществу причисляли только состоятельных людей, и господствовало искусственно поддерживаемое мнение, что хорошее поведение является привилегией «сливок общества», т. е. аристократии, а позднее и буржуазии, и лиц, занимающих высокий пост. Как ведет себя рабочий, крестьянин и вообще трудящийся человек, было безразлично, так как в глазах эксплуататоров эта категория людей культурно жить не могла. В настоящее время, когда рабочий, крестьянин и трудящийся интеллигент являются строителями своего государства, уравнены в правах и могут в одинаковой мере пользоваться теми достижениями, которые принесла социалистическая революция, хорошее поведение становится неотъемлемым атрибутом людей нового общества.
Есть события, явления и люди, которые всегда и у всех вызывают жгучий интерес. Таковы герои этой книги. Ибо трудно найти человека, никогда не слыхавшего о предсказаниях Нострадамуса или о легендарном родоначальнике всех вампиров Дракуле, или о том, что Шекспир не сам писал свои произведения. И это далеко не все загадки эпохи Возрождения. Ведь именно в этот период творил непостижимый Леонардо; на это же время припадает необъяснимое на первый взгляд падение могущественных империй ацтеков и инков под натиском горстки авантюристов.
Издание представляет собой сборник научных трудов коллектива авторов. В него включены статьи по теории и методологии изучения культурогенеза и культурного наследия, по исторической феноменологии культурного наследия. Сборник адресован культурологам, философам, историкам, искусствоведам и всем, кто интересуется проблемами изучения культуры.Издание подготовлено на кафедре теории и истории культуры Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена и подводит итоги работы теоретического семинара аспирантов кафедры за 2008 – 2009 годы.Посвящается 80-летнему юбилею академика РАЕН доктора исторических наук Вадима Михайловича Массона.
Книга состоит из очерков, посвященных различным сторонам духовной жизни Руси XIV‑XVI вв. На основе уникальных источников делается попытка раскрыть внутренний мир человека тех далеких времен, показать развитие представлений о справедливости, об идеальном государстве, о месте человеческой личности в мире. А. И. Клибанов — известнейший специалист по истории русской общественной мысли. Данной книге суждено было стать последней работой ученого.Предназначается для преподавателей и студентов гуманитарных вузов, всех интересующихся прошлым России и ее культурой.
Автор, на основании исторических источников, рассказывает о возникновении и развитии русского бала, истории танца и костюма, символике жеста, оформлении бальных залов. По-своему уникальна опубликованная в книге хрестоматия. Читателю впервые предоставляется возможность вместе с героями Пушкина, Данилевского, Загоскина, Лермонтова, Ростопчиной, Баратынского, Бунина, Куприна, Гоголя и др. побывать на балах XVIII–XX столетий.Это исследование во многом носит и прикладной характер. Впервые опубликованные фигуры котильона позволяют воспроизвести этот танец на современных балах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание является первым полным русским переводом двух книг выдающегося американского литературоведа Хэролда Блума, представляющих собой изложение оснований созданной им теории поэзии, в соответствии с которой развитие поэзии происходит вследствие борьбы поэтов со своими предшественниками.