Как разрушить мою подростковую жизнь [заметки]

Шрифт
Интервал

1

ОБ – одинокая блондинка. В английском языке используют аббревиатуру SWF – Single White Female

2

ОБ – одинокого блондина. В английском языке используют аббревиатуру SWM – Single White Male

3

ДО – длительные отношения. В английском языке используют аббревиатуру LTR – Long Term Relationship

4

Born free – свободнорождённый

5

День Всепрощения

6

Рош Ха-Шана (ивр. רֹאשׁ הַשָּׁנָה‎, букв. «голова года») — еврейский Новый год, который празднуют два дня подряд в новолуние осеннего месяцатишрей (тишри) по еврейскому календарю (приходится на сентябрь или октябрь). С этого дня начинается отсчёт дней нового еврейского года.

7

Ха́нука (ивр. חֲנֻכָּה‎, Ханукка́ или Ха́нука) — освящение, обновление; арам. חנכתה; др.-греч. τὰ ἐνκαίνια) — еврейский праздник, начинающийся 25 кислева и продолжающийся восемь дней до 2 или 3 тевета

8

Пе́сах (ивр. פֶּסַח‎, в ашкеназском произношении — Пе́йсах / Пе́йсох /Па́йсох; арам. פִּסְחָא, Пи́сха; по-гречески и по-русски — Пасха) — центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта. Начинается на четырнадцатый день весеннего месяца нисан и празднуется в течение 7 дней в Израиле и 8 — вне Израиля.

9

Пасха́льная Агада́ (старинное произношение Хаггада) (ивр. הַגָּדָה שֶׁל פֶּסַח‎,hаггада́ шель Пе́сах) — сборник молитв, благословений, комментариев к Торе и песен, прямо или косвенно связанных с темой Исхода из Египта и ритуаломпраздника Песах. Чтение Пасхальной Аггады в ночь праздника Песах (с 14 на 15нисана) — обязательная часть седера.

10

Суккот (ивр. סוכות‎), Праздник кущей — один из основных праздников еврейского народа, начинается 15 числа месяца тишрей (осенью) и продолжается семь дней. В это время по традиции следует выходить из дома и жить в сукке (шатре, куще), вспоминая о блуждании евреев по Синайской пустыне (книга Исход). Кульминацией праздника является восьмой день, который называется Шмини Ацерет(«задержитесь на восьмой»).

11

Сукка́ — крытое зелеными ветвями временное жилище, в котором, согласно библейскому предписанию, евреи обязаны провести праздник Суккот. В Торе указано, когда, из чего и как строить сукку.

12

Йом-Киппу́р (ивр. יוֹם כִּפּוּר‎, «День искупления», «Судный день») — виудаизме самый важный из праздников, день поста, покаяния и отпущения грехов. Отмечается в десятый день месяца тишрей, завершая Десять дней покаяния. Согласно Талмуду, в этот день Бог выносит свой вердикт, оценивая деятельность человека за весь прошедший год

13

Ермо́лка, ки́па или кипа́ (иврит: כִּיפָּה ки́па, мн.ч. кипот, идиш: יאַרמלקע я́рмолке) – традиционный еврейский мужской головной убор

14

Леотард - обтягивающая одежда, закрывающая туловище, без застёжки в области паха

15

Маса́да — древняя крепость у юго-западного побережья Мёртвого моря, в Израиле. Недалеко от города Арад, у шоссе Эйн-Геди — Эйн-Бокек.

16

Тана́х (ивр. תַּנַ"ךְ‎) — Священное писание иудаизма. В науке принято название "Еврейская Библия"

17

Гипервентиляция – это явление, которое происходит при частом поверхностном дыхании, когда вдох производится в верхней части грудной клетки, что приводит к тому, что уровень углекислого газа в крови снижается.

18

ЧА - Чикагская Академия

19

NASCAR - Национальная ассоциация гонок серийных автомобилей


Еще от автора Симона Элькелес
Нарушай правила

Эштин Паркер отличается от других девчонок. Она не носит платья, классно играет в футбол и встречается с лучшим квотербеком сборной.Такие, как Эштин, ни к кому не привязываются. Потому что жизнь научила: любимые люди исчезают, не попрощавшись.Возвращение старшей сестры, сбежавшей из дома десять лет назад, ее вовсе не радует. Тем более что сестра появляется в компании красивого пасынка.Дерек Фицпатрик – загадка. Его исключили из школы, и в его прошлом много секретов. Он привык нарушать правила.Эштин привыкла выигрывать.


Беги от любви

Вик Салазар – плохой парень. А у плохих парней свои правила и законы чести. Вик никогда не флиртует с девушками своих друзей. Вик даже не смотрит в сторону Моники Фокс, которая встречается с его лучшим другом. Он скрывает, что влюблен в нее много лет. Моника Фокс кажется счастливой. Она в группе чирлидеров и уже давно встречается с Треем Мэттьюсом. Моника скрывает, что ее жизнь вовсе не так идеальна. Единственный, кому она готова открыться, – это друг ее парня, Вик Салазар. Когда Монике требуется помощь, Вик снова оказывается рядом.


Закон притяжения

Продолжение книги «Идеальная химия» Карлос Фуэнтес не хочет бросать банду и становиться таким же правильным, как его брат Алекс. Его раздражают пафосная Америка, профессор Вестфорд, в уютном доме которого он должен жить, чтобы избежать тюрьмы, шторки в горошек, которые висят на окне в его девчачьей комнате. Его бесит, что он не может тусоваться на вечеринках до самого утра. Но больше всего на свете он не выносит Киару — дочку профессора, правильную отличницу с кучей комплексов и… такую сексуальную. Поддастся ли Карлос закону притяжения?


Возвращаясь в рай

Он - красавчик, талантливый спортсмен, любимец девушек, самый популярный парень школы. Одна ночь, одна нелепая ошибка повлекла за собой череду ужасных последствий, лишив будущего не только его, но и подающую надежды спортсменку. Тюрьма, косые взгляды друзей, непонимание родителей превращают Рай в Ад на земле. Что может быть хуже?..... Разве что только влюбиться без памяти в девушку, которая ненавидит его всем сердцем за то, что он сделал с ней в ту роковую ночь..  .


Цепная реакция

Как и его братья, Луис Фуэнтес любит рисковать; неважно, карабкается ли он по горам, или мечтает о будущем астронавта, он всегда готов к новым приключениям. Никки Круз живет по своим собственным правилам: 1) не верить парням, которые говорят «Я тебя люблю», потому что они врут, чтобы получить то, что хотят, 2) и никогда не встречаться с парнем, который живет в южной части Фейрфилд. Но она встречает Луиса на свадьбе его брата Алекса, и, внезапно, ей хочется нарушить все свои правила. Главной целью для Луиса становится заставить Никки дать ему шанс, но в то же время его начинает преследовать главарь банды, которая когда-то чуть не разрушила жизнь его брата.


Идеальная химия

Когда Бриттани Эллис в свой последний выпускной год заходит в класс по химии, она не имеет ни малейшего представления о том, что скоро ее, с такой осторожностью созданная, «идеальная» жизнь развалится прямо на глазах. Она вынуждена стать напарником по лабораторным Алексу Фуэнтесу, члену банды из другой части города. И он собирается разрушить все, над чем она так долго трудилась – ее безупречную репутацию, ее отношения с парнем и раскрыть всем секрет о ее совсем неидеальной жизни дома. Алекс плохой парень и он знает это.


Рекомендуем почитать
Близкие контакты седьмого рода

Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.


Люби меня всего

Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.


Больше, чем осень

Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.


Под яблоней

Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.


Навсегда разделенные

«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.


Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.


Как разрушить летние каникулы

Мошав? Что такое Мошав? Это "торговый центр" на иврите? Я имею в виду, Джессика рассказала мне, что в израильских магазинах продаются все последние новинки европейской моды. И это черное платье на Джессике просто шикарно. Я знаю что буду распродавать, если зайду с "донором спермы" в торговый центр, но, также, меня не отпускает мысль о всех тех шмотках, что я смогу привести домой по возвращению. К сожалению, для шестнадцатилетней Эми Нельсон "мошав" оказался не "торговым центром" на иврите. Далеко не торговым центром.