Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы [заметки]
1
«Ореос» — марка печенья. «Экс-Лакс» — сеть аптек.
2
Коктейль из клюквенного сока, водки, сока лайма и ликера «Трайпл сек», приобрел особую популярность после сериала «Секс в большом городе». — Здесь и далее примечания переводчика.
3
MPD (meat-packing district) — район Нью-Йорка с застройкой фабрично-муниципального типа, где действительно расфасовывают мясо; кроме того, там находятся магазины так называемой антибуржуазной одежды самых дорогих марок.
4
Эл Грин — певец-афроамериканец, последователь мемфисской исполнительской школы. В конце 70-х гг. XX в. стал протестантским проповедником, альбомы переориентировались на евангельские песнопения. Добавляет к своему имени титул «преподобный».
5
Публичность (фр.).
6
Песня шведской группы «Ase of Base».
7
Чарлтон Хестон — американский киноактер, исполнитель главных ролей в таких фильмах, как «Тайна ордена», «Ангел мести», «Антоний и Клеопатра». Получил «Оскара» (1960) как лучший актер в фильме «Бен Гур».
8
Фешенебельный район, где живут многие знаменитости. Представляет собой комплекс высотных зданий, полукругом огибающих Центральный парк.
9
Агентство «Блумберг» занимается аналитикой, электронными торгами, освещает финансовые новости.
10
Либераче — знаменитый американский шоумен, пианист-гей.
11
Курортная зона на Лонг-Айленде, очень популярное место отдыха.
12
Вероятно, песня в исполнении Гвен Стефани, хотя у «Ase of Base» тоже есть песня с такими словами.
13
Грейдон Картер — продюсер (фильм «11 сентября»), актер (фильм «Красавчик Алфи. или Чего хотят мужчины»).
14
Джерри Спрингер — бывший мэр Цинциннати (штат Огайо), шоумен, ведущий «Шоу Джерри Спрингера».
15
Клей Айкен (Клейтон Холмс Гриссом) — поп-певец, стал звездой после шоу «Кумир Америки» в 2003 г.
16
Сеть ресторанов быстрого питания.
17
Сеть аптек, в которых можно пройти обследование и сдать анализы.
18
Коктейль из джина с гранатовым сиропом и яичным белком.
19
«Само собой» (лат.) — один из самых дорогих и престижных ресторанов Нью-Йорка. Расположен на четвертом этаже Тайм-Уорнер-центра. Заказывать столик в этом ресторане нужно приблизительно за 2 месяца.
20
Роковую женщину (фр.).
21
Лекарство, применяемое при лечении нарколепсии. Помогает сосредоточиться.
22
Тони Данза — киноактер, снимался в телефильме «Двенадцать рассерженных мужчин» (1997, римейк кинофильма 1957 г.), в кинофильме «Столкновение» (2005) и др.
23
Гордон Гекко — персонаж из фильма «Уолл-стрит» (1987), ставший символом жадности. Его сыграл Майкл Дуглас.
24
Официальное прозвище штата Нью-Джерси.
25
Кинофестиваль «Трибека» учрежден в 2002 году Робертом Де Ниро и Джейн Розенталь. Проводится в Нижнем Манхэттене.
26
Мадам Дефарж — имя нарицательное, означает неимоверно жестокого и хладнокровного человека. Мадам Дефарж преспокойно вязала, сидя возле гильотины, на которой обезглавливали героев Французской революции.
27
Агентство, которое публикует ежегодный список пятисот самых богатых людей мира.
28
Деликатес из омара, приправленного маслом из семян перца чили и кусочками острого красного перца (отсюда название «сердитый»), подается на панцире.
29
Десерт из подвергшихся легкой тепловой обработке фруктов, пряностей и подожженного рома.
30
Десерт, готовится из горького шоколада, жирных сливок, сливочного масла и гранулированного сахара. Смесь варится, затем разливается по формам.
31
Джордж Бернс — американский киноактер, известен по фильму «О боже!» (1977).
32
Морган Фримен — американский киноактер, известен по фильмам «И пришел паук», «Малышка на миллион долларов», «Побег из Шоушенка», «Цена страха».
33
Компания по производству элитного трубочного табака, трубок и аксессуаров.
34
Компания, производящая элитную косметику.
35
Компания по производству элитных сортов шоколада, занимающая 13-е место в мире.
36
Элитный ресторан в Нью-Йорке.
37
Шекспир У. Ромео и Джульетта. Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
38
Шекспир У. Гамлет. Пер. Б. Пастернака.
39
Шекспир У. Макбет. Пер. Я. Брянского.
40
Инициация (исп.). Обряд, обязательный для сантерии — сплава верований африканцев племени йоруба и христианства. Сантерия возникла в Америке во времена рабства и довольно широко распространена в наши дни. Считается, что птица (чаще всего курица) способна впитать в себя все плохое как в человеке, так и в доме. После того как птица «сделала свое дело», ее приносят в жертву.
41
Дорогой элитный ресторан.
42
ППР (Первичное публичное размещение) — первая продажа акций корпорации публичным инвесторам, имеющая целью увеличить капитал корпорации.
43
Крупнейшие аудиторские компании.
44
Элитный жилой комплекс.
45
Вольф Блитцер — американский журналист, ведущий ток-шоу «Последняя версия».
Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.
Меня зовут Мелоди, и я влюблена в парня. Только он об этом не знает. Каждый день я замечаю, как он, проходя мимо, смотрит на меня и слушает, как я пою, аккомпанируя себе на гитаре. А я даже имени его не знаю. Понимаю, это безумие, но не могу перестать думать о Парне из офиса. В тайне я называю его именно так — Парень из офиса. Мы никогда не разговаривали друг с другом, но однажды он подошел ко мне и…
Спортсмен. Бабник. Плохиш... Отец? ДЭЙМОН Я не планировал становиться отцом в ближайшее время... Однако, незапланированное - не значит нежеланное. Я - звезда НФЛ и шикарно живу со всеми этими горячими цыпочками, которые ежедневно бросаются к моим ногам. Всё, как я люблю. Но неожиданно я слышу о своей старой знакомой, Фэйт Кортес. Мы давно не виделись, но, черт возьми, я помню ее. Умная, сексуальная, с пышными формами... мои самые грязные фантазии воплощаются в реальность. Ей вдруг захотелось снова встретиться со мной, и я не стал ее отговаривать.
Когда парень мечты просит познакомить его с ее идеальной старшей сестрой, шестнадцатилетняя Энди решает, что пора выйти из тени. Она создает программу, состоящую из 12 шагов, для братьев и сестер второсортного класса, чтобы помочь украсть внимание и парня у сестры Лаины. Шаг 1: Признать, что она бессильна изменить свою идеальную сестру, и смириться, что ее жизнь очень-очень хреновая. ……….. Шаг 4: Составить свой список хороших качеств. Даже если единственным пунктом будет то, что у нее очень хорошие волосы. ……….. Шаг 7: Привлекать внимание к себе (и не только своими косяками). ………. Но когда украденный поцелуй заканчивается катастрофой, Энди понимает, что ее принц не такой очаровательный, как она думала.
Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.
Когда-то давно истребление демонов и зомби было для Кейт Коннор настоящей работой, серьезной и очень опасной. Впоследствии Кейт отошла от дел, обзавелась семьей и порядком подзабыла прежние навыки. Однако силы зла вновь зашевелились. Что-то притягивает их в маленький уютный городок, в котором обосновалась Кейт. Вот и приходится ей в перерывах между стиркой, уборкой и воспитанием детей заниматься устранением нежелательных элементов, угрожающих существованию человечества.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy» и «Матрица Manolo».
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…