Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы - [88]
Бланш уже за шахматным столиком.
— Опаздываешь, Вивиан.
— У тебя, наверное, часы спешат, Бланш.
— С часами все в порядке. Не сваливай с больной головы на здоровую.
Я бросаю взгляд на Юрия.
— Бланш, может, скажешь своей овчарке «фу»?
— Юрий, не цепляйся к Вивиан. — Бланш застенчиво улыбается Юрию. — Тем более что у нас для нее новости.
— Сгораю от нетерпения.
— Так я тебя сейчас обрадую. Мы решили пожениться. В России. Это очень романтично. — Бланш понижает голос. — Не хочу ждать. Кто знает, сколько нам осталось? Ведь правда, это ужасно романтично?
Еще бы. Для меня сегодня кругом сплошная романтика. Так бывает, если тебя еще до рассвета благословляют семью абсолютно натуральными, срывающими крышу оргазмами.
— Романтично, романтично, Бланш. А Юрию просто повезло.
Мы начинаем шахматную баталию. Юрий без зазрения совести подсказывает Бланш, мои шансы на победу стремятся к нулю.
— Как только ты позволяешь собой манипулировать? Ты же всегда симпатизировала феминисткам!
Бланш смотрит на меня поверх своих толстых очков.
— Надо же когда-то меняться. А феминисткам пусть симпатизируют старые девы. Лучше расскажи, как прошел аукцион.
— Отлично, Бланш, просто отлично. Помнишь, я говорила тебе о Люси? Так вот, я поставила ее на место. Я ее сделала!
Бланш поднимает указательный палец. Браслеты звенят.
— Вивиан, ты же не настолько глупа. С дьяволом надо держать ухо востро.
Я с изумлением смотрю на Бланш. Так она всю дорогу была в курсе?
— Ты знала? Боже мой, Бланш, ты ведь не клиент Программы улучшения качества жизни?
— Я что, похожа на идиотку?
Нет, конечно. В этом-то между нами и разница.
Глава 22
Большое спасибо за письма и открытки, которые вы слали в мое отсутствие. Проблемы наконец улажены. Я очень тронута вашим участием. Благодарю всех, кто нашел время написать.
Так почему же цыпленок пошел по улице гулять? Потому что в Мюзик-холле была премьера «Победителя демонов» и из-за полчищ фанатов весь транспорт в радиусе нескольких миль прочно встал. Если серьезно, кроме цыпленка, по Генри Гудзон вчера никто не мог ни проехать, ни пройти.
Я счастлива сообщить вам, что сумкой этой осени станет принципиально новая модель, разработанная начинающим дизайнером… правильно, Шелби. У нее, доложу я вам, Большое Будущее — можете поверить моему чутью. Да-да, некоторым разработчикам линии «Соната» придется сначала потесниться, а в скором времени и вовсе использовать свое детище для сбора мелочи в подземке.
Утро следующего дня не предвещает ничего плохого. Небо голубое, солнце светит, я все еще думаю, что одержала верх над дьяволом. Звонит мамуля: просит, чтобы я зашла в «Тиффани». Явно хочет мне что-то показать. Не удивлюсь, если это что-то — бриллиантовая тиара в двадцать карат. Делать нечего, я иду в «Тиффани». Мамуля торчит на втором этаже, с ней Шелби. Щеки у обеих так и пылают, две пары глаз горят не хуже бриллиантов, однако никаких признаков сумасшествия и, главное, никаких жертвенных животных не наблюдается. И на том спасибо. Тиара, по крайней мере, не запачкает мои ковры.
— Вивиан, смотри!
И мамуля у меня на глазах из воздуха ваяет себе платиновое кольцо на средний палец ноги!
Боже, нет! Только не это!
Я пихаю кольцо под витрину.
— Что ты наделала?!
Мамуля вертится, как семилетняя девочка, которую застукали перед зеркалом с помадой в руках.
— Я стала клиентом Программы.
У Шелби виноватый вид.
— Только спокойствие! Меня Люси заставила.
— Шел, как ты могла?
Я не верю своим глазам и ушам.
Шелби переминается с ноги на ногу.
— Она пригрозила, что обеспечит мне жирную задницу. Представляешь? Нет, Вивиан, ты представляешь?
Да, я знаю, о чем вы сейчас думаете. «Вивиан, ты могла бы и предвидеть такой поворот событий. Мы вот с самого начала предвидели». Прозорливые вы мои! Может, это вы ломали голову над тем, как избавить мир от отпрыска Сатаны? Нет? Или, может, вы разрабатывали аферу по уничтожению последствий аферы, чтобы отмазать своего бывшего от тюрьмы? Тоже нет? Может, это в вашей безупречно чистой гостиной висели дохлые куры? Не висели? Или ваш возлюбленный, единственный настоящий мужчина, которого вам наконец-то посчастливилось встретить, заслан в горячую точку, а вы даже название этой точки не в состоянии написать без ошибок? Нет? Нет? Нет?
Сначала слышится мерзопакостное хихиканье, и только потом появляется Люси.
— Привет, Вивиан.
Я смотрю на Люси исподлобья, перебирая в памяти заклинания. Пожалуй, заставить продавщицу вонзить Люси между лопаток инкрустированный бриллиантами кинжал будет слишком гуманно.
— На кой черт тебе понадобилась моя мать?
Появляется продавщица. В руках у нее фирменная голубенькая коробочка (явно не с кинжалом), в глазах — восхищение.
— Вивиан? Вы ведь та самая Вивиан, да? Боже, какая честь для меня видеть вас вот так, совсем рядом! Я записалась в лист ожидания на сумочку «Соната». Ой! — Девушка закашлялась. — Простите меня. Простите меня, это я от волнения. Могу я вам помочь?
Может ли она мне помочь? Может ли хоть кто-нибудь мне помочь? Нет. Я смотрю на мамулю. Моя карликовая мамуля теперь отправится в ад.
Вместе со мной. Из-за меня.
Люси, как обычно, читает мысли.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…