Как «поймать» мужа - [38]
Он ждет от нее правды. Да теперь ей самой стыдно той правды. Ничего не скажу, рта не раскрою, решила Стефани. Рэй же от ее молчания, конечно, разошелся еще больше. Он тряс ее за плечи, свирепо выставив нижнюю челюсть.
— Очень умно — скандал на людях! Трепали обе мое имя, чтобы все слышали. Этого ты и хотела?
Да не хотела! Так уж получилось. Именно его-то обижать она вовсе не хотела. Стремясь поскорее закончить неприятную сцену и не желая поддаться какому-то новому, пробудившемуся в ней чувству, только и сказала:
— Отдай сейчас же паспорт и обещанные деньги, и я ухожу.
Он фыркнул от отвращения.
— Деньги — вот что тебя волнует в первую очередь! Только ради денег ты и живешь со мной под одной крышей.
— Ты обещал мне уплатить тысячу фунтов в день расставания. — Упрямо продолжала Стефани, не боясь перечить ему.
Он неприязненно рассмеялся.
— Но мы пока еще не расстаемся, ты мне еще не осточертела.
Она смотрела на него, приоткрыв рот от удивления.
— Значит, ты хочешь, чтобы я еще оставалась с тобой?
— Да! Хочу. — Он сграбастал ее, глаза его сверкнули: — Вот для этого ты мне еще нужна.
Перекинув девушку через плечо, как пастух овцу, он понес ее в спальню…
Позже, когда Рэй уехал в офис, Стефани, лежа в одиночестве и глядя в потолок, припомнила упрек в том, что ее интересуют только деньги. Да, верно, брала у него деньги на повседневные расходы. Любовник платил за ее наряды, обувь, сумки, но сверх этого она ни на что не просила. Радовалась своему набитому платьями шкафу, но уже давно ничего дорогого не покупала. Он никогда не делал ей подарков, какие обычно преподносят богачи своим любовницам, — драгоценности, спортивные автомобили и тому подобное. Быть от кого-то в полной зависимости и ложиться с нанимателем в постель в любую минуту, когда ему приспичит, — не велика честь. Но вся штука в том, что ей этого тоже хотелось. Вот, скажем, сейчас, что было? Началось с обоюдной ненависти, а закончилось наслаждением для обоих. Неужели Рэй загорелся только оттого, что она взбесила его? Неужто таков механизм разжигания его возбуждения? Нет, уже много раз их близость обусловливалась не этим — занимались любовью беззлобно и получали не меньшее удовольствие. Ну, скажем, почти такое же…
Вздохнув, Стефани стала одеваться. Одно можно было сказать с уверенностью: отпускать ее он не собирается.
Вечером Рэй был задумчив, о сестре даже не заикнулся. Стефани опасалась, что та проболталась о Патрике, спросив, откуда, мол, стало известно это имя, и он, конечно же, сообразил, что сейф не сохранил своей тайны. По ее, естественно, вине.
Стефани нервничала, ожидая вопроса, и вздохнула с облегчением, когда он предложил заказать по телефону пиццу. Потом, усевшись перед телевизором, Рэй ел и одновременно болел за свою любимую футбольную команду.
Жизнь потекла по прежнему руслу. Несколько дней спустя Стефани обнаружила в почтовом ящике письмо, адресованное ей, а не Рэю. Ей письмо? Невероятно. Взглянув на конверт, девушка догадалась, что это ответ из редакции журнала, куда был послан очерк. Распечатав конверт, она возликовала: материал принят, к письму приложен чек на пятьсот долларов!
Ну и на что ей потратить деньги? Первая мысль — купить билет в Англию. А паспорт? Надо реально мыслить — пятисот долларов надолго не хватит. А что потом? Может быть, купить себе что-нибудь? Но барахла ей и так хватало, а к другим вещам она была настолько непривычна, что не могла даже придумать, чем бы себя побаловать. Сделать подарок кому-нибудь? Но никого, кроме Рэя, она здесь не знала, а его реакцию на презент предсказать невозможно, да и ублажать его подарками не входило в ее расчеты. Что же все-таки купить? Тут появилась одна шальная мыслишка…
В ближайшем от дома банке чек был разменян на однодолларовые купюры. Вернувшись с работы, Рэй увидел на полу дорожку из долларов, уложенных один к другому. Дорожка от порога тянулась к спальне и доходила до самой кровати. Остальные купюры были разбросаны по покрывалу. Девушка сидела в кресле рядом с кроватью, сложив руки на груди.
— Что все это значит? — спросил Рэй. — Твои трудовые доходы.
— Мои что?!
— Ты не расслышал? Объясняю: плата за твои сексуальные услуги. Так что не стой как истукан. Раздевайся!
7
Рэй пристально посмотрел на нее.
— Я правильно расслышал?
— Если ты не оглох, то, наверное, правильно.
— На слух я не жалуюсь.
— Значит, со здоровьем у тебя все в порядке. Но чтобы было абсолютно ясно, растолкую. Я оплачиваю твои услуги, только на этот раз все должно быть сделано как мне хочется. Исполняй передо мной мужской стриптиз. Я сижу и смотрю, ты раздеваешься догола.
— Странную, однако, забаву ты придумала.
— Ты считаешь, что это игра?
— Возможно, и так. Но теперь все пойдет наоборот. До сих пор я была твоей игрушкой. Теперь я тебя покупаю и моей игрушкой будешь ты, — без тени улыбки холодным тоном разъяснила она.
Прислонившись спиной к двери, любовник стоял, сложив руки на груди и смотрел на Стефани с нескрываемым любопытством. Губы его кривились в насмешливой улыбке.
— А если мне эта игра не понравится?
— У тебя нет иного выбора. — Лицо ее посуровело. — Если ты не выполнишь мое желание, перестаю платить, кормить и одевать и выставляю из квартиры на все четыре стороны. Ну как, улыбается тебе такая перспектива?
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…