Как покорить маркиза - [63]
Стефани затушила сигару и оставила ее в пепельнице рядом с сигарой Хэтерфилда.
– Окажите любезность, миледи, говорите прямо. Чего вы хотите лично от меня?
– Ах. Хорошо. Восхищаюсь вашей прямотой, мистер Томас. – Она сделала несколько шагов и почти вплотную подошла к Стефани, настолько близко, что Стефани почувствовала аромат ее духов, исходивший от мягких темных волос, у самого своего носа. Леди Шарлотта обратила к ней лицо, словно ждала поцелуя, и заговорила срывающимся голосом, переходящим в шепот: – Я буду откровенна с вами. Надеюсь, вы простите меня, ибо влюбленной женщине простительно все, не так ли?
– Ну, почти все.
– Я влюблена, мистер Томас. Возможно, это неприлично, но мне все равно. Я не приму отказа. Я люблю лорда Хэтерфилда – да, я признаюсь в том, что люблю его преданно и безумно и сделаю все, чтобы добиться его любви. Вы меня понимаете? Я пойду на все ради него. Вы даже представить себе не можете, как сильно я его люблю. Люблю каждую клеточку его тела, каждое проявление его великодушного ума и его деятельной натуры. Я буду защищать его всеми возможными способами. Я умру за него, мистер Томас.
– В ваших словах столько страсти, ваша светлость…
– Так и есть. Я страстная натура, мистер Томас. И словно тигрица буду бороться за свою любовь. – Она накрыла ладошкой руку Стефани, словно маленькая птичка села на ветку, едва потревожив ее. – Я очень надеюсь, что смогу рассчитывать на вашу поддержку, мистер Томас. И на ваше дружеское расположение.
– Дорогая моя леди Шарлотта. Мое дружеское расположение к вам осталось прежним, уверяю вас.
Та обнажила зубки в улыбке.
– Какое облегчение, мистер Томас! Терпеть не могу, когда что-то препятствует осуществлению моих планов. Насколько пылко я отношусь к своим друзьям, настолько сильно ненавижу своих врагов. Вы меня понимаете? Я всем сердцем надеюсь, что могу рассчитывать на вашу помощь, надеюсь, что вы сможете убедить его светлость, какое счастье подарит ему моя любовь. Какой роскошью во всем он будет окружен, как и подобает такому мужчине. Я могу дать ему деньги, положение в обществе, поддержать и помочь советом в любых его начинаниях. В конце концов, подарю ему детей, чтобы продолжить его благородный род. – Быстрым взглядом она оглядела Стефани с ног до головы. Ее теплое дыхание трепетало у подбородка девушки.
– И вы твердо уверены, что Хэтерфилду все это нужно?
Рассмеявшись, леди Шарлотта отступила назад.
– Я в этом не сомневаюсь. Мы будем идеальной парой, гармоничной во всех отношениях. Вы же согласны со мной? Он обязательно полюбит меня, как только с его глаз спадет пелена и правда станет очевидной. Я посвящу всю свою жизнь тому, чтобы сделать его счастливым.
Стефани ощутила в груди тупую боль, словно леди Шарлотта, раздвинув грудную клетку, до капли выжала кровь из ее сердца своими цепкими ручками. Рукой она нащупала бокал с бренди. Кровь прилила к щекам; она чувствовала жар, словно от раскаленной печки.
Леди Шарлотта гордо вскинула голову и взялась за ручку двери.
– Вы прекрасный человек, мистер Томас. Я уверена, что вы обладаете многими достоинствами. Но прошу вас не забывать, кто вы такой. Помните, что вы – человек низкого происхождения, как и ваши родители, а я – дочь графа.
Стефани с такой силой обрушила свой бокал с бренди на стол, что тот чуть не разбился. От гнева все поплыло перед глазами.
– И что из этого следует? Я, между прочим… – Стефани спохватилась как раз вовремя.
– Да, мистер Томас?
Стефани, принцесса Хольштайн-Швайнвальд-Хунхоф, известная своим взрывным характером, медленно сосчитала до десяти, чтобы рассеялась кровавая пелена перед глазами.
«Помни, кто ты. Помни о встрече, которая ждет тебя сегодня».
Она успокоилась, румянец капля за каплей сходил с ее щек. Комната перестала кружиться, приняв прежний вид.
Стефани склонилась в глубоком поклоне перед надменно вздернутым носиком леди Шарлотты.
– Всегда к вашим услугам, миледи.
Ее светлость улыбнулась и открыла дверь.
– Вот и прекрасно, мистер Томас. Теперь я уверена, что мы поняли друг друга. Не так ли?
Глава 17
Центральный уголовный суд Олд-Бейли, Лондон
1 августа 1890 года
Даже в трауре леди Шарлотта Харлоу не теряла склонности к драматическим эффектам. Лишь удобно расположившись на скамье для свидетелей, она приподняла элегантную черную вуалетку. Ее красота – фарфоровая, хрупкая, почти призрачная – заставила весь зал ахнуть от восхищения. Она только слегка вздернула заостренный подбородок, этим едва заметным движением принимая благоговение толпы.
Стефани была не в восторге от предложения вызвать леди Шарлотту как свидетеля. Если бы она сама вела это дело, а не выступала в роли помощника мистера Ферчеча, то непременно запретила бы ее светлости приближаться к зданию суда и окрестным улицам ближе чем на пять миль.
Но то подобострастное поклонение, которое она продемонстрировала во время досудебного опроса свидетелей несколько месяцев назад, совершенно покорило мистера Ферчеча – упаси нас боже от чаровниц, подобных ее светлости, – и вот теперь она будет давать показания, ожидая вопросов с изысканной непринужденностью, пряча самодовольную улыбку, словно сытая кошка, съевшая мышь.
Прелестная Эмили, которой угрожает смертельная опасность, вынуждена, переодевшись юношей, поступить на службу к одинокому герцогу Эшленду, герою Наполеоновских войн, под видом домашнего учителя для его сына-подростка.Поначалу девушка панически боится сурового хозяина, но очень скоро ее страх переходит в робкое любопытство, а от любопытства недалеко и до нежных чувств.Однако рано или поздно герцог узнает в молодом наставнике таинственную красавицу, покорившую его сердце и подарившую надежду на новое счастье…
Юная Абигайль Хэрвул лелеяла дерзкий план избежать унылого брака по расчету и жаждала любви, пусть даже тайной.Казалось, все складывается как нельзя лучше — и романтическое путешествие в Италию, и жизнь в старинном замке, а главное, встреча со знаменитым лондонским повесой и сердцеедом герцогом Уоллингтоном — чем не идеальный любовник?Однако знаменитый обольститель, впервые в жизни влюбившийся по-настоящему пылко и страстно, имеет по отношению к Абигайль самые серьезные намерения. И он недвусмысленно дает понять, что счастье в его объятиях возможно лишь на брачном ложе…
Когда-то юная Элизабет Харвуд и лорд Роланд Пенхэллоу считались самой красивой парой лондонского света, однако судьба уготовила им трагическое расставание. Но однажды спустя годы случай вновь свел их под кровом маленькой итальянской гостиницы, и пламенная страсть, казалось бы, давно оставшаяся в прошлом, разгорелась с новой силой. Обретут ли они счастье теперь? Ведь Элизабет замужем за могущественным аристократом тираном и ее может погубить даже тень скандала…
Принцесса маленького немецкого княжества Луиза, чудом уцелевшая во время кровавого переворота, вынуждена в мужском костюме бежать в Англию. Там ей удастся под видом юноши занять место секретаря графа Сомертона – мужественного, бесстрашного человека, состоящего на тайной службе ее величества.Защитить Луизу, вернуть ей трон вполне по силам матерому агенту.Однако никакой шпионский опыт не может уберечь графа от очарования чудесной девушки, неожиданно пробудившей в его очерствевшем сердце глубокую нежность и страсть…
Изобретатель Финеас Берк никогда не имел времени, влюбиться — весь его досуг занимал проект невиданной «безлошадной кареты». Однако встреча с молодой и красивой вдовой леди Александрой Морли круто изменила его судьбу. Впервые Финеас почувствовал себя не ученым-книжником, а прежде всего мужчиной, одержимым страстью к женщине, без которой он не мыслит своего существования!Финеас привык идти к цели кратчайшим путем, а цель его отныне — поскорее жениться на леди Александре. Однако первый же поцелуи, который он срывает с губ этой обольстительной красавицы, заставляет его поверить: жизнь без страсти и нежности невозможна!..
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…