Как подскажет любовь - [52]
Рико прижал ее к себе сильнее.
– Прости, принцесса. Но я уверен, что именно поэтому ты смогла противостоять Слаттеру. А теперь ложись спать. Утром все будет выглядеть совсем иначе.
– Побудь со мной, пока я не усну, – попросила она, удерживая его за руку.
– Хорошо.
– Рико, ты думаешь, что на отца сегодня напал Слаттер? – пробормотала она невнятно, засыпая.
– Надеюсь, что утром я это узнаю, – тихо ответил Рико.
Рико держал Дженни за руку, пока не убедился, что она спит. Потом поднес ее руку к губам и поцеловал. В этот миг он понял, что, как бы ни сложилась ее жизнь дальше, он будет ее частью.
– Спи спокойно, принцесса, – произнес он чуть слышно. – Я больше никому не позволю обидеть тебя.
Когда Рико на другой день проснулся, солнце уже взошло. Заботясь о спокойствии Дженни, он забыл о нападении на ее отца. Проспав, он потерял несколько часов, дав Слаттеру шанс еще раз ускользнуть от него. Этого не должно было случиться.
Только он натянул сапоги, как услышал стук копыт. Схватив ружье, Рико рванулся к окну. К дому подъезжал военный патруль. Застегнув на поясе ремень с револьвером, он сбежал вниз.
Фрэнк Берк уже вышел навстречу.
– Доброе утро, лейтенант. Чем могу быть полезен? Если нужно напоить лошадей, в конюшне есть корыто, а в загоне – желоб.
– Доброе утро, сэр, – ответил молодой офицер.
Рико подошел к Джейку Бедфорду, скауту патрульного отряда, и они обменялись рукопожатиями.
– Что случилось, Джейк?
– Мы преследуем заключенного по имени Джон Крамер, который примерно месяц назад сбежал из армейской тюрьмы Форт-Алачи. Военные думали, что его схватили апачи, но его недавно видели в этих местах, – сказал Джейк.
– И поскольку следы проходят неподалеку от ранчо, мы решили навестить вас и проверить, все ли в порядке, – добавил лейтенант.
– По правде говоря, вчера ночью у нас произошел один инцидент, – признался Фрэнк. – Кто-то подкрался ко мне сзади и ударил по голове. Потом ускакал, и мы не успели его поймать.
– Если это был Крамер, сэр, то вам повезло. Он очень опасен. Его приговорили к повешению за то, что он выстрелом в спину убил офицера, заколол ножом охранника и застрелил еще двух часовых во время побега.
– Думаете, это он убил Пита и Мэгги Коул? – поинтересовался Фрэнк.
– Не имею представления, сэр, – ответил лейтенант Бразерс. – Если это и он, то повесить его мы все равно сможем только один раз. Мы поедем дальше, мистер Берк. Хорошо, что вы все целы и невредимы. Но советую соблюдать осторожность.
Сзади хлопнула дверь. Это вышла из дома Дженни.
– Что случилось? – спросила она, услышав последние слова офицера.
– Из тюрьмы сбежал убийца, мисс Дженнифер. Я рад, что вы… все вы в порядке.
При появлении Дженни молодой офицер начал заикаться.
– Позвольте предложить вам и вашим солдатам выпить по чашечке кофе и что-нибудь перекусить, лейтенант, – вежливо обратилась к нему Дженни.
– Это очень любезно с вашей стороны, но нам нужно ехать. Мне всегда приятно видеть вас, мисс Дженнифер. – Лейтенант повернулся к Рико: – Если обнаружите следы Крамера, сообщите нам, пожалуйста.
– Не убивай его, Рико, – добавил Джейк Бедфорд. – Нужно выяснить, не он ли виновен еще в двух убийствах. – Джейк похлопал Рико по спине. – И не рискуй понапрасну, приятель.
– По коням, – скомандовал лейтенант Бразерс, и отряд ускакал прочь.
– Может, мы зря все это время грешили на Слаттера и виноват во всем Крамер? – предположил Фрэнк, направляясь к дому.
– Я бы не стал делать поспешных выводов, – ответил Рико.
– Я и не ожидал от тебя ничего другого, – фыркнул Фрэнк. – Ведь это означало бы, что ты ошибся.
В доме их встретил запах горелой пищи и черный дым, валивший из кухни.
– Гренки! – ахнула Дженни. – Совсем забыла о них, когда вышла из дома.
– Снова расходы, – пробурчал Фрэнк.
Они проветрили кухню и выкинули подгоревший хлеб. Рико нарезал копченого бекона и поджарил с полудюжиной яиц, а Дженни приготовила новые гренки.
Завтрак прошел в полной тишине, и Рико не знал, что хуже: когда Берки препираются иди молчат.
Он попытался завести нейтральный разговор, но его попытки наталкивались на односложные ответы, кивки или пожимание плечами. В конце концов, ему пришлось заканчивать еду молча.
Когда он увидел, что всадники скачут вдоль берега по другую сторону реки, на его лице появилась ухмылка. Он прокрался назад в пещеру, где прятался все это время. Даже апачи не обнаружили его на своей стороне реки. Все они глупые: военные, индейцы и скауты, постоянно прочесывающие местность в попытках найти его. Он перехитрил всех.
В последующие дни кулинарное мастерство Дженни существенно повысилось. Ей еще многому предстояло учиться, но она уже могла сварить на завтрак овсянку, поджарить бекон и приготовить гренки, не превратив продукты в угли.
С Фрэнком они по-прежнему избегали друг друга и во время еды молчали. Вечерами он скрывался за закрытыми дверями библиотеки, а Рико и Дженни играли в карты или развлекались чем-то подобным. К концу следующей недели напряжение начало сказываться на всех троих.
Тут пришла добрая весть: военные наконец схватили Джона Крамера. Хотя антагонизма между Дженни и Фрэнком это не убавило, поимка преступника принесла всем заметное облегчение. Поскольку Слаттер никак о себе не напоминал, Рико начал склоняться к мысли, что, возможно, ошибался и его заклятый враг либо мертв, либо ушел из этих мест. В таком случае его пребывание на ранчо становилось бессмысленным и ему следовало уехать, чтобы отыскать хоть какие-то следы Слаттера, живого или мертвого.
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…