Как пишут и продают сценарии в США для видео, кино и телевидения - [31]
Заметка в местной газете, драматургически прописанная и хорошо снятая, может принести Оскар.
Переработку старых фильмов на новый лад лучше оставить опытным продюсерам, но все-таки шанс у вас есть.
Содержание классического фильма можно легко адаптировать к другому времени и месту действия. Так получается новый сценарий.
Прежде чем писать чью-либо подлинную историю, сходите к юристу.
Киногерой легко превращается в процветающий франчайзинг с десятками фильмов и телесериалов.
Мужчины от 18 до 34 считаются целевой киноаудиторией. Так это или нет, но практически все главные редакторы — мужчины от 18 до 34.
Глава 7. Кино — это не книги и не пьесы
В этой главе:
> Сценарий — это не пьеса
> Книги более гибки, чем сценарии
> Сценарии для кино и телевидения — не одно и тоже
> Что нужно помнить при работе над сценарием
Один мой знакомый скульптор, Чак Йохансен, часто ругал книгу Николаиди The Natural Way to Draw («Естественный способ рисования»). Я прочел ее, так как знал, что Роберт Редфорд — талантливый художник. Прежде чем приехать в Голливуд, он учился живописи и работал в Европе. На съемочной площадке, прежде чем давать режиссерские указания, он делает карандашные наброски сцен. Мне тоже хотелось когда-нибудь суметь нарисовать свои эпизоды, поэтому я и взялся за Николаиди. Автор утверждает, что художник должен практиковаться по шесть часов в день до тех пор, пока техника рисунка не будет доведена до автоматизма. Я согласен. В любом искусстве необходимо овладеть основами формы, в противном случае вы навсегда останетесь калекой.
Начинающие сценаристы должны читать сценарии, особенно последних фильмов. Полные версии текстов можно обнаружить по следующим адресам:
> screentalk.org/moviescripts.htm
> simplyscripts.com
> www.dailyscript.com
> www.script-o-rama.com
В Южной Калифорнии сценарии продаются в некоторых книжных магазинах. Издательство Newmarket Press выпускает серию Shooting Script Series, где тексты сценариев снабжены комментариями, кадрами из фильмов и титрами. В этой серии вышли сценарии фильмов American Beauty («Красота по-американски»), Magnolia («Магнолия»), Man on the Moon («Человек на Луне»), Snow Falling on Cedars («Снег падает на кедры») по книге Стивена Кинга.
О сценарных форматах и канонах мы поговорим позже. Однако запомните, что на рассмотрение продюсеру подается не режиссерский сценарий (то есть сценарий, в котором расписаны эпизоды, в свою очередь разбитые на кадры), а текст, где представлена основная сюжетная конструкция и диалоги. Сценарий, написанный режиссером фильма, может кардинально отличаться от общепринятых канонов. Например, в сценарии Джона Милиуса The Wind and the Lion («Ветер и лев», 1975) все сцены написаны в прошедшем времени, что более характерно для беллетристики, так как общепринятый стандарт — настоящее время.
Любой занятой продюсер часто отсылает полученные сценарии «на рецензию». Его доверенное лицо первым читает текст, затем составляет краткий синопсис сюжета и ставит резюме: «пропустить» (pass), «рассмотреть» (consider), «рекомендовать» (recommend). «Рекомендовать» встречается крайне редко, так как никто не хочет рисковать своим местом. Что будет, если он напишет «рекомендовать», а фильм провалится?
Почему сценарий отличается от пьесы?
Голливуд многим обязан Бродвею. Между кино и театральной драматургией существуют особые связи. Несколько известных театральных драматургов с успехом работают сейчас в Голливуде. Но если вы начнете писать сценарий как пьесу, не рассчитывайте когда-нибудь уйти со своей основной работы в кинобизнес.
В театре драматург — центр Вселенной, бог. Актеры ни на йоту не отступают от текста пьесы. Все изменения вносятся только в присутствии автора, с его разрешения или самим автором, который также имеет право решающего голоса при отборе и утверждении актеров на роли. После премьеры изменения не вносятся практически никогда, за исключением случаев предпремьерных гастролей за пределами Нью-Йорка. Сегодня это все чаще происходит в Лондоне, где возникают практически все театральные хиты Бродвея.
Хит сезона! В последнее время многие голливудские звезды отправляются раздеваться на лондонские сцены. Билеты на пьесу Blue Room («Голубая комната») с участием Николь Кидман были распроданы задолго до премьеры. Зрителей можно понять: актриса появлялась на сцене «в натуральном виде». Совсем недавно знойная Катлин Тернер ошеломила зрительный зал исполнением роли миссис Робинсон в сценической версии фильма The Graduate («Выпускник»).
В кино бог — это режиссер фильма. Он же — автор фильма. Если режиссер и автор сценария все еще разговаривают друг с другом на момент окончания съемок, это значит, что сценарист продюсирует данную картину. Уловили разницу? Автор пьесы для театра = бог, автор сценария для Голливуда = даже не полубог. Не очень-то вдохновляет.
Теперь о форматах. Встречаются такие невероятно одаренные личности, которые умеют завладеть вниманием, даже написав несколько слов на бумажной салфетке. Всем остальным (подавляющему большинству) знание стандартных форматов обязательно. Отдав редактору инсценировку, не рассчитывайте, что он в своем воображении «увидит» ее киноверсию. Продюсеры получают слишком много правильно оформленных сценариев, поэтому не будут тратить время и силы на вас.