Как молоды мы были - [10]
— И не надоело тебе такое однообразие? — упрекнула Алина Деймана. — Пруд, баскетбол, снова пруд, баскетбол. И так изо дня в день.
— А что ты предлагаешь?
— Я предлагаю завтра вечером собраться всем, кого соберём, и совершить вылазку в лес подобно майским праздникам.
На такие торжества, как майские праздники, действительно, было принято организованно, семьями или компаниями выезжать в располагавшиеся рядом с городом леса и там отмечать подобные радостные мероприятия, где к услугам отдыхающих были предоставлены различные буфеты.
— А что, неплохая идея! — обрадовался предложению Макаровой Алик. — Соберём поесть, попить и в лес или на берег пруда. Или, может быть, на Моховое озеро выберемся?
— Нет, далеко. Лучше где–то здесь, поблизости. Отдохнём, разведём костёр, попрыгаем через него согласно древним традициям.
— Ладно, нормально и так. Только вот нужно собрать наших. А это непросто. Я даже не знаю, кто из наших сейчас в городе. Кроме тех, с кем встречаемся на стадионе или пруду. Многие разъехались. Может быть, пригласить тех же Пономаренко, Бубку?
— Не нужно. У них своя компания, у нас своя. Ты постарайся собрать из нашего класса.
— Хорошо, за сегодня мы этот вопрос решим. Я подключу Антона Гаркавенко. Давай завтра встретимся часов в 10–11 на пруду, и я тебе скажу, кого удалось сагитировать на такую вылазку.
— Отлично. Только вот где и когда мы завтра соберёмся, — задумчиво протянула Макарова, не сомневавшаяся в успехе их мероприятия.
— Н-да, — задумался Алик, и через время произнёс. — Давай будем собираться в переулке, где живут Гаркавенко и Лемберт. Он тихий, народа там мало ходит, но он почти в центре, для всех удобно. К тому же рядом ещё и Настя Усенко живёт. А можно просто собираться во дворе у Антона или Виктора.
— Нет, у Лемберта мама не очень–то коммуникабельная. Тогда лучше у Антона. А в какое время?
— Я думаю, часов в пять.
— Согласна, я тоже так думала. Всё, договорились. Занимайтесь сборами. Завтра на пляже сообщишь, кого удалось собрать, и мы всё обсудим.
Засим Макарова удалилась по своим делам, а Дейман направился к Антону, который жил кварталом ниже и немного в сторону (пер. Кооперативный). Того долго уговаривать не пришлось. Он вытащил велосипед и поехал к своему лепшему другу Анатолию Молодилину. Следует отметить, что Антон и Анатолий были заядлыми велосипедистами и без велосипедов свою жизнь не представляли. Каждую весну они совместно совершали «регламентные работы» по своим двухколёсным друзьям, перебирая их по каждому винтику и готовя их к долгому напряжённому сезону. После этого до глубокой осени закадычные друзья не расставались как со своими транспортными средствами, так и сами в свободное время почти всегда были вместе. Они в школе даже сидели за одной партой. Их дружба началась примерно в 7‑м классе, когда они оба участвовали в домровом оркестре при Доме Пионеров, играя оба на альтах. Этим же летом, где–то в средине августа они даже совершили вдвоём экскурсионный «велопробег» в соседний районный центр Белую Церковь, расположенный от их города на расстоянии ~ 42 км. При этом туда они ехали длинной дорогой, часть по одесской трассе, через развилку Киев — Белая Церковь — Одесса, а уже назад более короткой трассой, так сказать, по прямой. В тот день они «намотали» свыше 100 км.
После того, как Антон сообщил другу о поставленной перед ними задаче, они вдвоём стали объезжать на велосипедах своих одноклассников. Домашние телефоны в городе пока что были редкостью, а вот расстояния были немалые. Та же Люба Великанова жила довольно далеко от центра города, уже почти на его выезде, в одном из переулков, напротив школы–интерната. Но уже к средине дня Антон и Анатолий знали полный состав участников завтрашнего вечернего пикника. Он был не очень большим, но это и к лучшему — большие компании не очень–то благоприятствуют веселью, нередко в них начинаются раздоры.
И вот уже наступило 6 июля — преддверие ночи на Ивана Купала. У них в городе этот праздник отмечался не часто, но в этом году этот день выпадал на субботу, поэтому имелась возможность завтра хорошо отдохнуть не только школьникам (они сейчас и так отдыхали каждый день), но и молодёжи, которая работала. Собственно, от них то Макарова вчера и узнала о празднике.
День Ивана Купа́ла — народный языческий праздник, который часто просто называют Иванов день. Отмечается он практически по всей Европе, но всё же больше обычно в славянских странах. C принятием христианства праздник стали отмечать в день рождения Иоанна Крестителя — 24‑го июня по старому стилю, а с переходом на новый стиль — 7 июля. Ранее праздник Ивана Купала был приурочен ко дню летнего солнцестояния (20–22 июня по старому стилю), но с переходом на Григорианский календарь он потерял астрономическое соответствие солнцестоянию.
По старой языческой традиции в ночь накануне Ивана Купала девицы опускали на речные волны венки с зажжёнными лучинками или свечками, вили венки из таких трав как иван–да–марья, медвежье ушко, богородская трава или лопух. Венки девушки плетут и сейчас, но уже не из выборочных трав, а чаще всего из цветов одуванчика. Поверья гласили, что если венок в реке сразу утонет, то, значит, суженый разлюбил обладательницу венка и замуж за него ей не выйти. А вот у кого венок дольше всех проплывет — та девица будет счастлива. И ещё — у кого лучинка дольше других будет гореть, та девица проживет долгую–предолгую жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга повествует об удивительных приключениях канадской журналистки Дианы, которая попыталась разыскать свои корни в "прошлой" жизни. В настоящее время во многих источниках упоминается о явлении реинкарнации, о прожитых человеком не одной, а нескольких жизней. Всё больше становится и воспоминаний (под гипнозом) разных людей о том, кем они были в прошлой жизни, где проживали и чем занимались. Но, увы, нет данных о том, пытался ли кто-либо наладить контакты со своими родственниками в прошлом. А вот героиня повести предприняла такую попытку.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.