Как деньги гуляли по миру. Итальянская история - [17]

Шрифт
Интервал

– Единые деньги с другими странами? Ну, ты и дурак! – сквозь смех сказал дож. А вдохновленный публикой Гельд продолжил представление, осознавая, что это его звездный час.

– А банковская система, которая сейчас рождается в Италии, распространится по всему миру. И итальянские банки будут работать в нашей России.

– Все, хватит, больше не могу, – прокряхтел Лоренцо Перуцци, придерживая свой живот, который заболел от смеха. – Уводите гостей на ночлег.

К ребятам подошел стражник и жестом пригласил следовать за ним. А Сольди, решив быть до конца галантным, подошел поближе к подиуму дожа, чтобы засвидетельствовать свою признательность.

Тот тихо разговаривал с членом городского Совета, который, стоя перед дожем, заслонил собой приближающегося Сольди. В их шепоте Сольди смог расслышать слова дожа: «…чтобы глаз с них не спускали. Бить и обижать не надо, но следить за каждым шагом. Пусть живут в дальних покоях палаццо с южной стороны. Они мне нужны все. И прорицатель, который притворился полоумным, а сам точно знает будущее, и парень с диковинными монетами. Короче, будут жить в Генуе, а я решу, что с ними делать дальше».

Не дожидаясь, пока дож заметит его, Сольди присоединился к своим друзьям и последовал за стражником из этого огромного, великолепного, полного людей зала. Проходя мимо одной из групп гостей, которая в основном состояла из перьев, бантов и цветов, то есть молодых девушек, ребята заметили свою спасительницу Лючию. Она сделала вид, что не знает их, и, отвернувшись в другую сторону, продолжила разговор с подругами.

Стражник не долго водил их по коридорам, потом остановился перед высокой деревянной резной дверью и, с усилием открыв ее, сказал:

– Ваши покои, синьоры.

Ребята вошли в довольно холодную и богато декорированную комнату. В помещении было не много мебели: ларь-скамья с подлокотниками и спинкой и большая кровать с балдахином. Стены украшены картинами в рамах.

Как только друзья пересекли порог комнаты, дверь моментально закрылась и они услышали поворот ключа.

– Гостеприимно, – пошутил Илья.

– Ты даже не представляешь, до какой степени, – сказал Сольди. – Они нас казнят.



– Опять ты за свое! – Гельда начало раздражать, что Сольди постоянно твердит об их казни, без всякого на то основания.

– Да. Я подслушал разговор дожа с членом городского Совета…

– И что? – начал терять терпение Илья.

– Он не хочет нас никуда отпускать. Будет пока держать у себя.

– Но он обещал! – возмутился Гельд, который всегда следовал данному слову и не представлял, что кто-то может поступать иначе.

– Его обещание ничего не стоит. Сейчас он сказал так, потом – наоборот. У них так принято, – пояснил Сольди.

– Да уж, – подтвердил Илья, – так принято. Лючия то спасает нас на площади, рискуя жизнью, то делает вид, что мы не знакомы. Вот такие нравы в средневековой Генуе, друзья мои.

– Не обижайся на нее, – заступился за девушку Сольди. – Значит, у нее есть серьезная причина так вести себя.

– Конечно, – удрученно произнес Илья и замолчал, потому что услышал поворот ключа в тяжелой двери.

Он приложил указательный палец к губам, давая понять друзьям, чтобы те молчали. Сольди и Гельд кивнули. Слегка приоткрыв тяжелую дверь, в комнату прошмыгнула Лючия. По прерывистому дыханию и раскрасневшимся щекам было видно, что она бежала.

– Вам надо быстро уходить, – сообщила она. – Я могу вас спрятать до завтра. Дож не выпустит вас живыми из Генуи. А за этим парнем, – она кивнула в сторону Гельда, – уже утром придет инквизитор. Сами знаете, что тогда уже ему не выбраться ни за какие деньги.

– Когда идти? – коротко спросил Илья.

– Прямо сейчас, – ответила Лючия и посмотрела на него своими темными глазами. Ее взгляд выражал уверенность и спокойствие. Когда она так смотрела, можно было пойти за ней куда угодно.

– А может быть… – начал Гельд, присаживаясь на кровать под балдахином.

– Нет, не может, – строго оборвала его девушка, подбирая повыше длинное платье, как будто собиралась бежать. – Сейчас основная задача – быстро выбраться из палаццо. Потом добежим до порта и площади Карикаменто. Если это удастся, то укроемся в здании банка. Все. Пошли.

Лючия выглянула в коридор. Там было очень тихо и мрачно. Стараясь не шуметь, ребята все вместе, прижимаясь к холодным стенам, направились за Лючией. Надо признать, ее план действительно был хорош и нравился даже Гельду, так как уходить им, как ни крути, придется через порт, то есть морем.

Они довольно долго крались по коридорам палаццо – несколько раз им пришлось останавливаться, так как неподалеку слышались чьи-то голоса. Чем ближе они подходили к заветной спасительной двери наружу, тем уже и темнее становились коридоры и лестницы дворца. Илья понял, что они следуют по маршруту, ведущему к выходу, через который еще днем Лючия впустила их в палаццо дожа Лоренцо Перуцци.


Банк Святого Георгия (Banka di San Georgia), Генуя


В очередной раз спустившись по каменным ступеням и повернув в узкий проход, они оказались в небольшом помещении, где их и нашел ранее стражник.

Дверь оказалась открытой, и ребята, следуя за Лючией, которая была надежно укрыта длинным плащом с широким капюшоном, оказались на безлюдной улице, где уже стемнело и похолодало. Под покровом ночи друзья направились в сторону набережной, выбирая самые темные и узкие улицы – по некоторым из них можно было пройти только по одному, выстроившись в цепь.


Рекомендуем почитать
Животный алфавит

Весёлые квадратные зверюшки имеют свой собственный порядок: русский алфавит. Кто на букву Ю? – Юрок! А как выглядит квадратный юрок?


Экологическое воспитание детей 5-6 лет

В данном методическом пособии, разработанном в соответствии с ФГТ, представлена непосредственно образовательная деятельность (НОД) по экологическому воспитанию детей 5-6 лет. Особое внимание уделено диагностике педагогического процесса по блокам «Растения», «Животные», «Человек», «Неживая природа». Широко представлена познавательно-исследовательская деятельность Пособие адресовано страшим воспитателям и педагогам ДОУ, родителям и гувернерам.


Мозаика из круп и семян

Используя различные крупы, а также семена овощей, фруктов, цветов, можно изготавливать чудесные оригинальные аппликации, панно, открытки к празднику.


Горизонты техники для детей, 1964 №11

Польский ежемесячный научно-популярный журнал для детей.


Горизонты техники для детей, 1964 №10

Польский ежемесячный научно-популярный журнал для детей.


Первоначала вещей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.