Как дарить любовь - [2]
Можно сохранить леса посредством тщательно распланированных вырубок и посадок, которые позволят спасти всё потрясающее многообразие животного и растительного мира планеты, но все усилия пойдут прахом, если местное население будет вытесняться со своих земель под давлением экономических и политических факторов, обрекающих его на нищету. Тибетцы тоже оказались между двух огней: с одной стороны, необходимость кормить население, а с другой — жёсткие законы рынка, которые со временем опустошат кладовую национальных сокровищ. Неконтролируемый рынок ещё нельзя назвать свободным; беспорядочное развитие необязательно означает прогресс. Весь мир сталкивается сейчас с серьёзными проблемами, и простых решений, увы, не существует.
Будущее Тибета зависит от доброй воли китайского правительства и его согласия, отринув былые опасения, вступить в открытые и честные переговоры с тибетским правительством в изгнании. Свидетельствуют ли недавние призывы Китая начать переговоры о его искренней заинтересованности в урегулировании конфликта или это всего лишь новая уловка? До сих пор пекинский кабинет придерживался тактики обмана и проволочек. Примером служит его требование, чтобы Тибет отказался от претензий на независимость, — в то время как всему миру известно, что Далай Лама официально сделал это ещё в 1978 году. Стратегия китайского правительства свидетельствует о фатальном недостатке любви и сострадания, который — как нам, увы, известно из нашего собственного жизненного опыта — неизбежно ведёт к саморазрушению.
Во всём мире любовь должна победить нетерпимость; знание — рассеять мрак неведения; объединённые и скоординированные усилия — занять место пассивного приятия своей судьбы и отчаяния; диалог должен прийти на смену взаимным обвинениям; прогрессивная правовая система — мести и запугиванию; высокая мораль — обращению к низменным инстинктам; признание мировых гуманистических законов — повсеместному попранию прав человека. Только наши объединённые усилия и время смогут превозмочь эскалацию глупости и алчности.
Я очень надеюсь, что эта книга о любви, в которой Его Святейшество Далай Лама повествует о древнейших техниках, позволяющих преобразить сердце и ум, поможет нам преуспеть в главном — обретении любви и сострадания друг к другу.
Джеффри Хопкинс, доктор философии, профессор кафедры тибетологии Университета Вирджинии
Глава первая
Моя точка зрения
Если внутренний враг — ненависть — не укрощён,То, пытаясь победить внешних врагов, мы лишь умножаем их число.Поэтому мудрый укрощает себя самого —Силой любви и сострадания.Бодхисаттва Тогме Сангпо
Когда я завожу речь о любви и сострадании, то говорю не как буддист, не как житель Тибета и не как Далай Лама. Я говорю просто как один представитель рода человеческого, беседующий с другим. Я надеюсь, что каждый из вас считает себя прежде всего человеком, а уже потом американцем, азиатом, европейцем, африканцем или жителем какой-то конкретной страны. Всё это — принадлежность к определённой расе, гражданство второстепенно. Если мы с вами найдём то общее, что свойственно нам как людям, то мы будем способны общаться. Я могу сказать: «Я — монах». Или: «Я — буддист». Однако по сравнению с моей человеческой природой всё это — временные состояния. Все мы являемся людьми, и именно это нас объединяет. Вы рождаетесь человеком и продолжаете быть им до самой смерти. Всё остальное — образованны вы или нет, молоды или стары, богаты или бедны — второстепенно.
И в больших городах, и на фермах, в самых отдалённых деревнях люди всё время чем-то заняты. Почему? Каждым из нас движет стремление добиться счастья. И в этом нет ничего плохого. Однако мы должны помнить, что погружение в быт, в обычную житейскую суету не решит проблемы неудовлетворённости жизнью. Любовь, сострадание, готовность проявить заботу о других людях — вот подлинные источники счастья. Если вы в изобилии наделены этими качествами, то даже самые стеснённые обстоятельства не будут вас беспокоить. А с ненавистью в сердце вы не будете счастливы, даже окружив себя роскошью. Поэтому, если мы действительно хотим быть счастливыми, мы должны расширить круг своей любви. Этого требуют не только религиозные убеждения, но и простой здравый смысл.
Гнев нельзя победить гневом. Если кто-то сердится на вас, а вы в ответ демонстрируете раздражение, то результат будет трагичным. И наоборот, если вы контролируете свою ярость и проявляете совершенно противоположные чувства — любовь, смирение, сочувствие, терпимость, — тогда не только вы сами сохраните спокойствие, но и гнев окружающих постепенно утихнет. Никто не станет спорить с тем, что, пока не исчезнет гнев, мир и спокойствие невозможны. Только проявляя доброту и любовь, можно достичь умиротворения духа.
Только люди способны рассуждать и оценивать, только они могут предвидеть последствия своих действий и задумываться о будущем. Также верно и то, что человеческие существа могут испытывать безграничную любовь, тогда как животные, насколько нам известно, обладают ограниченными способностями к любви и привязанности. Но стоит человеку поддаться гневу, как он теряет все эти способности. Никакой враг, никакое оружие не может лишить человека этих достоинств, а гнев — может. Эмоция эта по-настоящему разрушительна.
В мире не так мало умных людей. Но по-настоящему мудрых — единицы. Их мысли и слова представляют особую, ни с чем не сравнимую ценность для всех нас.Это книга-разговор. Диалог двух замечательных представителей Востока и Запада — Его Святейшества Далай-ламы и выдающегося американского психолога Пола Экмана.Правда и ложь, деструктивные эмоции, трудные люди, разум и чувства, искусство счастья и финансовый успех, прощение и ответственность, исцеляющий гнев, природа сочувствия и применение медитации — круг обсуждаемых тем максимально широк.
Для различных людей "Далай Лама" означает разное. Для одних это значит, что я — живой Будда, земное воплощение Авалокитешвары, Бодхисаттвы Сострадания. Для других это значит, что я "Бог-царь". В конце 50-х годов это значило, что я вице-президент Постоянного комитета Китайской Народной Республики. А когда я ушел в изгнание, меня назвали контрреволюционером и паразитом. Но все это не то, что я думаю сам. Для меня "Далай Лама" — это лишь титул, обозначающий занимаемую мной должность. Сам я просто человек и, в частности, тибетец, решивший быть буддийским монахом.Именно как обычный монах я и предлагаю читателю историю своей жизни, хотя это отнюдь не книга о буддизме.
В мае 2005 года, в преддверии 70-летнего юбилея Его Святейшества Далай-ламы, группа российских журналистов, представляющих такие издания, как журнал «Итоги», газеты «Новые Известия» и «Московский Комсомолец», радиостанция «Эхо Москвы», получила уникальную возможность встретиться с духовным лидером Тибета в его резиденции в Дхарамсале. Встерча была организована Центром тибетской культуры информации, пресс-службой республики Калмыкия и главой буддистов Калмыкии Тэло Тулку Римпоче. Ниже мы приводим наиболее полную версию этой обстоятельной беседы, которая получила широкое освещение в российской прессе.
За всем нашим опытом, сознательно или бессознательно, стоит один великий вопрос — какова цель жизни? Я обдумывал этот вопрос, и хотел бы поделиться своими мыслями в надежде, что они принесут непосредственную, практическую пользу всем, кто их прочитает.
Книга «Искусство быть счастливым на работе» продолжает цикл бесед со всемирно известным духовным наставником, посвященных тому, как сделать жизнь более осмысленной и счастливой.Где бы мы ни трудились — дома или в офисе, — большую часть жизни мы посвещаем работе. Естественно, что у каждого из нас с работой связано множество проблем.А что думает поэтому поводу Далай Лама? Вот некоторые темы, затронутые в книге: работа и самооценка, основные причины неудовлетворенностн и как с ними бороться, конфликты с коллегами и начальством, гнев и раздражение, скука и чрезмерная загруженность, и т.
Внутреннее спокойствие связано с умственным спокойствием. Наше умственное спокойствие совсем не обязательно обусловлено физическим опытом. Если мы обладаем умственным спокойствием, физический уровень не так важен.Его Святейшество Далай Лама XIVНоттингем, Англия, 24 мая 2008 Записал, частично перевел и отредактировал Александр БерзинОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/finding_inner_peace_fulfillment.html.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге просто и доходчиво обсуждаются вопросы буддийской доктрины и практики. Знания, которые получит читатель, помогут по-новому, через призму буддийского восприятия, взглянуть на самого себя и окружающий мир.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сутра, предлагаемая ныне вниманию читателя, входит в число наиболее почитаемых текстов махаяны, или большой колесницы, — того направления буддизма, которое исторически оказалось наиболее привлекательным для народов Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Тибета и Монголии.Это авторский перевод с китайского и комментариями Поповцева Д. В.При переводе текста было использовано издание сутры на китайском языке, осуществлённое под руководством современного китайского буддийского наставника Чжи Дина и снабжённое его комментарием.
В Тибете — Стране Снегов, Монголии, Непале, Бутане и во многих других странах широко распространена эта особая, священная Дхарма — учение личного опыта Мачиг Лабдон, глубокая Упадеша по преображению физического тела на пути к Пробуждению. Эти наставления по практике Чод отсекают корень цепляния за эго. Это полные и глубокие наставления, кроме того, это учение является особой Упадешей для освобождения в изначальной природе всех мыслей и активности клеш в потоке личностного осознания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.