Как часы - [14]

Шрифт
Интервал

— Волновалась больше обычного, — уточнил Исайя, — и ждет тебя с нетерпением.

Они шли по узкой тропинке, задевая кусты, дышащие пряным ароматом осени. Исайя остановился на краю большой поляны. На противоположной ее стороне стоял белый изящный коттедж, где в полном затворничестве коротала дни сестра Клэр. Исайя сочувственно пожал локоть спутницы.

— Спасибо, — прошептала Клэр.

Пройдя мимо солнечных часов, Клэр постучалась во входную дверь. Констанция откроет только в том случае, если увидит на краю поляны отца Джонса. Клэр прислушалась. Вот зашуршала юбка. Сейчас дверь отворится, и она увидит Констанцию — свое другое «я».

— Привет, Клэр! Как я рада, что ты приехала. Входи, ты, должно быть, устала. — Из темной прихожей показалась белая рука, схватила загорелую руку Клэр и втащила ее внутрь. Констанция закрыла дверь. Близняшки обнялись. Светлые кудри переплелись с темными.

— А почему ты прислала мне это? — спросила Клэр, достав из сумки загадочную карту. Констанция взяла ее и повертела в руках.

— В ней ключ к происходящему. Женщина на папском престоле олицетворяет закон.

Клэр непонимающе смотрела на сестру.

— В этом вся ты, Клэр, — сказала та. — Всегда думаешь, но никогда не понимаешь.

Клэр последовала за Констанцией в гостиную, села, обхватив колени, и тихонько раскачивалась из стороны в сторону.

— Держи у себя эту карту. Она тебе понадобится, — сказала Констанция. Клэр не стала спорить и положила карту обратно в сумку. Затем опустилась на колени и обняла сестру. Та затихла, как убаюканный ребенок. Потом, уткнувшись в плечо Клэр, неожиданно произнесла: — Он снова вышел на охоту. Я чувствую, как он движется.

— Нет, это тебе показалось, — сказала Клэр, отчетливо понимая, что говорит ложь.

— А в таком случае кто убил эту девушку? Кто ее изуродовал? — свистящим шепотом спросила Констанция.

— Не волнуйся, полиция его найдет. Я сейчас сотрудничаю с ней. Может, именно я найду его, — Клэр откинула со своего лица волосы сестры. — А теперь постарайся отдохнуть. Ведь ты не спала, правда?

Констанция отрицательно покачала головой и прижалась к Клэр. Теперь Клэр остается только одно: держать сестру в объятиях. Устроившись поудобнее, она приготовилась к долгому ожиданию. Констанция заснула, когда уже стемнело. Укрыв ее одеялом, Клэр выскользнула из коттеджа. В холодном свете луны она пробралась узкой тропинкой к своей машине.

Вернувшись домой, тотчас же разделась и встала под горячий, как кипяток, душ, стараясь смыть со своего тела невидимые шрамы. Те же шрамы, но реальные, покрывали тело Констанции. Выйдя из-под душа, Клэр пошла за шампунем. По пути остановилась перед зеркалом и оглядела себя. Маленькие изящные стопы. Длинные ноги, мускулистые бедра, лишенные жира. Тонкая талия. Маленькая грудь, только-только начавшая терять упругость. Плоский живот. Клэр собрала в пучок свои длинные волосы и уложила их на макушке — обнажилась нежная изящная шея. Неплохое тело. Мужчины, во всяком случае, обращают внимание. Даже от одной или двух женщин ей доводилось выслушивать комплименты.

Однако, глядя на себя в зеркало, Клэр видела не свое обнаженное тело, а тело Констанции. Они одного роста, но если Клэр мускулиста, то очертания фигуры ее сестры — мягкие. А главное — грудь и бедра Констанции испещрены шрамами. Это следы ножей. Когда банда принимала в свои ряды двух новых членов, гангстеры решили использовать для зловещего ритуала тело несчастной Констанции. На ее спине они вырезали свои инициалы. Сейчас эти буквы почти не различимы. Этим бандиты не ограничились. Разрезали левую скулу до кости. Больше всего врачам пришлось потрудиться над правой скулой: после удара молотком она представляла собой сплошное месиво. Слава богу, удар был скользящий, и это спасло ей жизнь. По какой-то причине бандиты (сколько их было, Констанция сказать не могла) не прикончили жертву. Может, их что-то отвлекло, а может, им просто наскучило издеваться над беспомощной девушкой. Но так или иначе, Констанция осталась жива. Длинные, до бедер, волосы скрывают ее изуродованное лицо, а в ее изящном теле навсегда поселилась свернувшаяся кольцом холодная змея страха.

Вот это тело-призрак и видела Клэр в зеркале. Она распустила волосы, и хорошо знакомая, мучительная галлюцинация скрылась за их занавесом. Вернувшись под душ, Клэр снова принялась неистово тереть свое тело. Вода была столь горячей, что она не ощутила, как по ее точеным скулам катятся слезы.

Глава 9

Клэр открыла раздвижные двери своей спальни, выходящей на океан. Рассвет выдался на удивление погожим, хотя волны не утихли. Она сидела на кушетке, отдыхая после традиционной утренней пробежки. Залюбовавшись восходящим солнцем, Клэр даже забыла поставить кофе. Интерьер ее спальни предельно лаконичен: кровать, кушетка и книжные полки. Книги — это единственное цветовое пятно. Вид на океан — захватывающий. Горы, розовые от солнца, похожи на армию, застывшую на марше к Западному побережью, открытому всем ветрам.

Клэр, как всегда, захотелось очутиться на дороге, вьющейся вдоль берега у подножия гор. Она ведет к низким домам из белого камня, рядом с которыми растут пропитанные пылью эвкалипты. Эта дорога не видна с главного шоссе и мало кому известна. Но она по-прежнему хранит отзвуки голосов Клэр и Констанции: ведь там, в домах из белого камня, на ферме, ныне заброшенной, прошло их детство.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


День расплаты

Когда в финансовых сферах Лондона узнали о намерении крупной американской корпорации «Глобал Текнолоджис» прибрать к рукам маленькую британскую фирму, обаятельная корреспондентка английской телекомпании Эн-эн-эн Шарлотта Картер решила выяснить истинную причину этого странного намерения.Так, в поисках очередной сенсации, заинтригованная Шарлотта начинает собственное журналистское расследование, и оказывается в эпицентре событий, связанных с колоссальной международной аферой, в которой замешаны ЦРУ, мафиозные структуры и банковские круга Англии и США.


Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.


Обман

Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.


Охотники за головами

Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..


Девятый Будда

Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.


Vagina Obscura. Анатомическое путешествие по женскому телу

Перед вами увлекательное научное путешествие по самым таинственным местам женского тела. Исторически женщины привыкли стыдиться своих половых органов. Даже латинский термин, введенный для их обозначения, переводится как «непристойность». Но сегодня новое поколение женщин-ученых меняет устоявшиеся представления. Через призму их профессионального опыта и личных историй журналистка Рэйчел Гросс показывает читателям недра этого нового мира. «Vagina Obscura» — это яркое свидетельство того, как меняется наше отношение к телу от брезгливого игнорирования к принятию и гордости. Книга подойдет всем, кто интересуется, как устроен человеческий организм и на что он способен благодаря развитию науки.


Дьявольская рулетка

Этот день должен был стать для нее последним. Известный специалист по криминальной психологии Ира Замин тщательно подготовилась к самоубийству: слишком тяжким грузом лежала на ее совести смерть старшей дочери. Но вдруг ее вызывают на радиостудию, где разыгралась драма с захватом заложников. Психопат играет в зловещую игру: в прямом эфире он звонит по случайно выбранным телефонам. Если человек на другом конце провода назовет определенный пароль, один из заложников будет отпущен. Если же нет — то погибнет. Ира вступает в бесперспективные переговоры, во время которых ее слышат миллионы людей…


Терапия

Двенадцатилетняя дочь известного берлинского психиатра Виктора Ларенца, Жози, исчезла при таинственных обстоятельствах.Прошло четыре года. Скорбящий отец уехал в заброшенный дом на острове. Его общества навязчиво ищет красивая незнакомка, которую мучают видения. Ей является девочка, бесследно пропавшая, как когда-то Жози. Виктор начинает терапию, которая все больше напоминает драматический допрос.


Мертвая зыбь

Туманным днем на исходе лета на севере Эланда бесследно исчезает маленький мальчик. Семья, полиция и добровольцы ищут его день за днем, неделю за неделей. Спустя двадцать лет матери мальчика, Джулии, звонит её отец и просит приехать на остров провести собственное расследование и выяснить, что случилось с ребенком. Ее отец уверен: к исчезновению мальчика причастен Нильс Кант, местный житель, в свое время наводивший ужас на всю округу. Но Кант умер задолго до исчезновения сына Джулии.Однако многие утверждают, что видели, как он выходит побродить по пустоши, когда начинает темнеть — в сумерках…