Кадет Кирк - [21]
Внезапно несколько мужчин выбежали на середину двора к все еще дымящемуся сараю. Спок отодвинул Маккоя. Они оба погрузились в тень.
?У кадета есть чутье на слабости его противников,? спокойно продолжил Спок. ?Кроме того он понимает как использовать навыки окружающих его людей вроде вас и меня. В его методах есть какая-то шаловливая логика, и в конце концов он добьется своего. Это нельзя игнорировать.?
?Думаю вы вкладываете слишком много смысла в это баловство,? пожаловался Маккой. ?Может быть все дело в удаче. Хорошо это или плохо, кто знает??
?Я не верю в удачу. После того как мы повредим комплекс, мы угоним один из катеров и покинем планету. Но до той поры будем пробовать проказы кадета Кирка и надеяться, что это сработает.?
Маккой дернул Спока за руку, когда вулканец выглянул из-за угла склада на людей, которые теперь искали их.
?А если не сработает??
?Если не сработает,? эхом отозвался Спок, ?эти люди нас убьют.?
?Зеновьев, я хочу найти этих детей Звездного Флота. Возьми свою клингонскую болонку, и найдите их!?
?А что мы по твоему делаем, Джо? Мы уже осмотрели десять зданий. Десять! И знаешь что? Они все становятся холодными! Этот колотун в каждом здании.?
?Я об этом знаю. Мы в одном из зданий. По твоему это выглядит как церковь??
?Жаль что это не церковь. По крайней мере тогда у нас были бы свечи.?
?До тебя не доходит?? Джо Свингл прижал руки к тощей груди и попытался согреться. ?Произошла какая-то поломка в атмосферной системе управления комплекса. Идите и найдите магистральную печку или управление кондиционированием, и восстановите его!?
?Хорошо, Джо,? Зеновьев начал поворачиваться к двери, но внезапно замешкался. На его широком лице отразилось замешательство. ?Ммм… Я думал ты хочешь, чтобы я сначала поискал этих кадетов…?
Свингл скосился на свою большую марионетку.
?Ты действительно тупой. Сделай что-то одно и вели Клаагу сделать другое! Ты не мог сам додуматься до этого? Я должен разжевывать тебе каждый приказ? Я должен говорить тебе когда делать вдох? Меня не волнует кто чем займется! Просто сделайте это! Убирайся! Пошел!?
Зеновьев неуклюже вышел из здания. Его дыхание струилось перед ним охлажденными клубами. Свингл знал, что когда он найдет эту горгулью Клаага, эти двое будут двадцать минут спорить о том, кто чем займется. Идиоты. Кретины. Тупицы!
Пытаясь согреться в холодном здании, он чувствовал пристальные взгляды Краулера и Бонвора. Ирвин и Хович все еще отсутствовали, разыскивая мелких крыс, разрушивших их планы. Бонвор взглянул на свой большой трикодер – свою гордость и радость – и сказал.
?На десять градусов холоднее, чем было пять минут назад. Здесь похолодало до двадцати по Фаренгейту. Через минуту здесь пойдет снег. Похоже нам придется покинуть здание.?
?Здесь компьютерный комплекс, придурок!?
?Знаю Джо. Но мы не можем остаться здесь и превратиться в мороженное! Можем ли мы отследить нарушение в кондиционировании и починить его? Для этого нужно добраться до линий куоланта!?
?Прекрасно! Мы уйдем, пока ты не сможешь найти проблему и устранить ее. Вперед! К выходу!?
Свингл разразился тирадой, когда его люди вздрогнув направились к двери.
?Все было так просто. Построить тягловый луч, сдернуть Ричарда Дейстрома и его пилота, приставить нож к горлу пилота, чтобы заставить Дейстрома выдать его новую компьютерную программу, затем убить пилота и продать Дейстрома Звездному Флоту. Клингоны получили бы свои кредиты, я получил бы свой куш и все кончено! И где говорится о трех юных обманщиках заявившихся и все уничтоживших! Три неопытных, нахальных идиота кадета все испортили!?
По пути к дверям он схватил Краулера за воротник.
?Дурень, ты выйдешь отсюда и покроешь всю область инфракрасными сенсорами. Ищи любое движение. Если в своей норе бегает мышь, я хочу это знать. Я собираюсь отослать этих кадетов Звездному Флоту в запечатанном мешке!?
Часть 12
ого дыма.
стью.о воздуха. ?Они уходят! Они эвакуируют склад!?
Пальцы Маккоя почти окоченели от того что он цеплялся за высокий подоконник. Он стоял на носках на крышке упаковочного ящика, наполненного гранулированными удобрениями, и наблюдал как Свингл и двое из его людей высыпали из склада на внутренний двор. Он спрыгнул с корзины.
?Вы сделали это, Спок!?
?Разумеется,? невозмутимо ответил вуканец. Он убрал свои изящные руки с контроля кондиционирования, установленного в этой узкой башне. ?Температура в зданиях опустится ниже пяти градусов по Фаренгейту в зависимости от высоты потолков. Я так же переориентировал датчики расхода куоланта, так что они не смогут найти в чем проблема. По крайней мере не сразу.?
?Я надеюсь дать им слишком много тем для размышлений,? сказал Джимми Кирк. Он запрыгнул на ящик и схватился за окно, чтобы удостовериться в том что Маккой был прав. ?Я предлагаю отправиться туда и добраться до компьютера прежде чем они выяснят что мы делаем.?
Маккой поднял коробку с химическими припасами. Кадет Кирк развернулся, и выбежал в дверь башни вслед за Споком. Через несколько часов настанет утро, и они не смогут так легко передвигаться. И их везению – вещь в которую энсин Спок не мог поверить – придет конец.
Развернувшиеся на планете Бахор драматические события заставляют командора Б. Сиско принять командование над межзвездной станцией «Дип Спейс-9».По просьбе бахориан он отправляется в неизведанный уголок Галактики, где проходит грань между двумя мирами: реальным и сверхъестественным.
Роман Дианы Кэри погружает читателя в исторические глубины эпопеи «Star Trek». Действие его происходит за двадцать пять лет до того, как Джеймс Кирк появился на борту «Энтерпрайза». Перед читателем предстают неизбежные конфликты между человеческой философией, мечтаниями, надеждами и той жестокой реальностью, которая зачастую служит фоном для столкновения различных разумов.
Ученые Федерации создали новый сверхмощный звездолет-дредноут «Звездная империя». Однако накануне первого рейса звездолет захватила группа террористов.И теперь капитану Кирку предстоит выяснить, почему один из членов его экипажа имеет друзей среди злоумышенников, и почему они утверждают, что захватили дредноут не для нападения на Федерацию, а чтобы спасти ее…
Наслаждаясь заслуженным отдыхом на гостеприимной Земле, капитан Кирк и не подозревает, что за ним охотится Служба безопасности Звездного Флота, считая виновным в выдаче врагу сверхсекретного земного оружия. После ареста Кирка его друзья Спок и Пайпер начинают свое расследование, которое приводит их на далекую планету, где скрывается настоящий и смертельно-опасный предатель.
Фантастический роман Софии Эззиати «Дневник революции» состоит из пяти частей, первые три из которых вышли в 2017 году, а продолжение – в 2021-м. И вот теперь роман увидел свет целиком. Написан он в жанре антиутопии, в центре повествования – обаятельные герои: Аск и Сольвейг, из дневниковых записей которых читатель и узнает о происходящем. Борясь с диктатурой «Единое Око» и несправедливостью мироустройства, герои пытаются разрешить давно назревшие проблемы. Ярко проступает в романе и образ самого автора – человека цельного, духовно сильного, убежденного в том, что будущее напрямую зависит от каждого из нас, и важно всегда делать правильный выбор, как бы трудно это ни казалось.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Древний, разваливающийся на ходу корабль и его разношерстный экипаж неторопливо тащатся сквозь Вселенную, подгоняемые звездным ветром. Не корабль мечты, но и на нем можно отправиться на поиски новых миров и увлекательных приключений за край самых далеких галактик. Абсолютно ненаучная шкодливая фантастика)) Метки: приключения, космоопера, инопланетяне, космос, командная работа, путешествия, другие планеты, юмор, фантастика, экшн, повествование от первого лица, дружба.
Жанр: Мюзикл. Главный герой: Пехотинец, ищущий букет цветов. Место событий: Безлюдная Марсианская пустыня. Примечания автора: Музыка: Эндрю Ллойд Вебер («The Phantom of the Opera»), Олег Газманов («Ты морячка — я моряк»), Риккардо Коччанте («Belle»), Матвей Блантер («Катюша»).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация:Английский крейсер дальней космической разведки терпит крушение на неизвестной планете. Единственный выживший, капитан Мелт Гор оказывается в водовороте событий в загадочном мире, где магия и сказочные существа — реальность. А страшное Единственное Пророчество набирает силу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.