Кабала - [120]
За ним пилюли принял Помешкин.
— Горьковато! — поморщился он.
— А я удаляюсь, — начал прощаться Кошмаров. — Чуть что — зовите. Не обещаю, что на всякий крик приду, но пытайтесь. Достучаться можно всегда. У меня память неплохая. Все запоминаю, особенно дурацкие затеи…
Его уже никто не слышал. А он продолжал про себя: «Моя месть не такая уж злобная. Несколько лет проваляетесь в принудительной психушке. А я буду следить за вами в дни просветления. Покаетесь — верну на сибирские просторы, нет — прощайте, господа! Мир, в котором вы нынче пребываете, останется с вами. Где в нем реальность, а где преследуемые наваждения, я и сам понять не в состоянии. Так что в желтом доме вы или в хате помершей Фатеевой — по большому счету, без существенной разницы. Когда воспаленность разума превыше всего, а игры взбалмошного ума являются приоритетом бытия, то пространство, в котором обитаешь, никакого смысла не имеет. Главное для вас объемы и горизонты сумасбродных фантазий. Так что мое наказание вам — ласковое, приятельское, научное. Хочу понаблюдать за вами глазами исследователя-генетика. Пока!»
После семи ложек с бугорком, выпитых на одном дыхании, Петр Петрович довольно заулыбался. Доза-то была принята лошадиная. Он заел кукнарчик ломтиком хлеба, опустился на пол и стал ждать того самого замечательного мгновения, названного приходом, из-за которого без памяти влюбляются в маковую головку сотни тысяч наших сограждан. Но нынешнее состояние Парфенчикова было особенно восторженным. Обещание профессора, что мгновение счастья растянется в бесконечности, вызвало истинное обольщение. Такого великого подъема духа Парфенчиков не испытывал никогда в жизни. Это счастливейшее состояние больше никогда не покинет его. «Ни-ког-да! Ни-ког-да! Никог-да! — то и дело проносилось в его голове. — Ох как это сладко звучит! Как истинный гимн победы! Торжество безграничной свободы над царством извращенного потребления. Ой-ой, как прекрасно!»
— Началось! Чувствую, как ворвалась в мою плоть и сознание вселенская сила, — начал шептать себе под нос, даже несколько таинственно, словно заговорщик, господин Парфенчиков. — Ой, понесло! Волшебный натиск сокрушает на своем пути все преграды биологической сущности Петра Петровича. А нужны ли они мне? Нет! Тьфу! Давайдавай, разрушай меня всего, полностью, основательно, оставь лишь возбужденный разум, воспаленное сознание и желание носиться по лабиринтам наваждений. Ой, какой божественный кайф! Какое утонченное состояние! Какой удар колдовской, пьянящей стихии! Ой-ой, Петр Петрович! Такого еще никогда не было — из ануса потянуло жаром восторженного шлейфа. Что за радость! Что за легкость во всем теле! Я оторвался от земли, начал витать, воспарил, я в небесах, на магических качелях. Кайф — это я, восторг — это я! Хочу, мечтаю закричать на весь мир — какое чудо сотворил со мной очкарик. Милейший профессор! Гениальный тип! Бог чувств и наслаждений! Господи, разве может быть так прекрасно, разве позволительно обладать таким великим счастьем? О, маковый цветок, — ты внеземное божество, ты вселенский праздник, ты — сама вечность. Мне так замечательно, что чувства заслонили сознание, заплетается язык, прерывается дыхание, пропадает пульс, замирает вся биология, я полетел… Погружаюсь в нирвану вечности, уже нет сил говорить с собой… Нужны ли они… Ой-ой… о… о… Хмхм… хм… хе-хе-х…
Помешкин в эти минуты занимался исключительно собой и на окружающее не обращал никакого внимания. Дозу в три ложки он принял впервые, поэтому был несколько обеспокоен, постоянно прислушивался к пульсу и теребил нос. Он желал въехать в вечность в состоянии крепкого кайфа, но не полностью провалиться в него, а, так сказать, с прищуром, то есть иногда поглядывать на мир, с которым он прощался. Маковая атака на сознание началась быстрее, чем он ожидал. Вначале возникло ощущение взлета. Потом Григория Семеновича понесло на русской тройке вороных коней, но не по заснеженным полям, а по штормящему морю. Странно, но брызги никак не долетали до его разгоряченного лица. А ему так хотелось свежести.
Вдруг все исчезло и он оказался на кровати в совершенно незнакомом месте. В голову опять полезли мысли, донимавшие его давеча: является ли он, Помешкин, существом Сущим или НеСущим? Или одновременно он существует в двух ипостасях? Ему захотелось докопаться до существа вопроса: если он одновременно и С и Н, то при каких обстоятельствах и с помощью какой силы происходит эта метаморфоза перехода из одного состояния в другое? «Вот, например, — говорил он сам с собой, — я сейчас чувствую себя НеСущим субъектом. И даже если я начну бить себя, то никакой боли чувствовать не буду. — Он действительно начал хлестать себя рукой по лицу и голове. — Совершенно никакой боли. Разве это не доказывает, что я существо Н? А если я начну биться головой об стенку. — Он на мгновение задумался. — Да-да, давай попробую! — Молодой человек пару раз с силой ударил головой о стенку и без удивления заметил: — Тоже нет никаких болевых ощущений. Значит, верно, — я субъект Н. В этот момент он почувствовал теплую жидкость, стекающую с носа. — Что это? — На руке была кровь. — Странно, — подумал Помешкин, хотя сразу добавил, что ничего странного в этом нет. — Эта улика доказывает, что во мне два начала — Сущее и НеСущее. Но весь вопрос заключается в интриге — при каких обстоятельствах я — С, а при каких — Н. Надо с кем-нибудь посоветоваться. Может, кто подскажет? — С этой мыслью, он прошелся по жилищу, пока в одной из комнат не наткнулся на мужчину, вразвалку лежащего на полу. Помешкин пнул его ногой: — Эй, парень, не желаешь высказаться по вопросу, над которым я ломаю голову? Что является силой, трансформирующей меня из состояния Сущего в субъект НеСущего? Ведь интересно поставлен вопрос? Занимательно? Чего молчишь-то? Сам небось над этим вопросом не раз ломал голову. А? Вот я сейчас дам тебе по физиономии. Скажи, ты почувствуешь это? — Григорий Семенович стал на колени, пригнулся и дал мужчине по лицу один раз, потом другой, покрепче.
Новый роман Александра Потемкина «Человек отменяется» это «Человеческая комедия» современного российского общества, разделенного преобразованиями на тех, кому нечего больше желать, и выброшенных на обочину жизни. Люмпенизированные интеллигенты, пресыщенные олигархи, продажные чиновники, вороватые писатели, безумные великосветские старухи, деловитые авантюристы, алчные политиканы, гастарбайтеры, бомжи – представители всех слоев общества – составляют галерею образов романа.Духовные, философские поиски главных героев отражают реалии сегодняшнего дня и в то же время уходят в давние традиции русской и мировой литературы.Переступив однажды нравственный закон внутри себя, главный герой увлекся поисками предела в нарушении законов, данных богом и людьми.Ограничена ли власть над людьми, над их жизнью, тех, кто имеет неограниченные финансовые и административные ресурсы или им все позволено? Автор углубляется в тончайшие психологические нюансы человеческой природы и возвращается к постоянной теме своего творчества – необходимости изменения генома человека.
Интрига новой книги Александра Потемкина строится вокруг разлива современной эротомании во всем ее причудливом ассортименте. Изощренное перо писателя являет специфическую практику и социальную суть этого явления с виртуозным блеском. Главная героиня, нимфоманка Наталья Мегалова, вместе во своими многочисленными партнерами вводит читателя в фантастический мир тотального секса. Автор снимает многие табу, мастерски балансируя на грани эстетически приемлемого. Это позволяет отнести книгу к вершинам эротического жанра в мировой литературе.
С детства сирота Василий Караманов столкнулся с жестокостью и низостью людей. Озлобившись, не желая считать себя одним из них, он начинает искать доказательства ущербности человеческого рода. Как исправить положение, ускорить эволюцию, способствовать появлению нового, высшего вида разумных существ?..Философско-психологическая повесть Александра Потемкина разворачивается как захватывающий поток сознания героя, увлекает читателя в смелый интеллектуальный и нравственный поиск, касающийся новых эволюционных путей развития человечества.
«Homo ludens» (человек играющий) — вот суть героя этой остросюжетной приключенческой повести, прирожденного авантюриста Юрия Алтынова, который играет не только с публикой, но стремится переиграть самого себя.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.
Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.