К черту любовь! - [27]
Я села и с восхищением уставилась на стол. Белая скатерть, красивая посуда, свечи, цветы… такой сервировке позавидовала бы любая домохозяйка.
Какой приятный сюрприз.
Некоторые мужчины почувствовали бы себя довольно неловко в такой ситуации.
Но только не этот.
То, что он так легко справлялся с женскими обязанностями, и даже фартук с кружавчиками, повязанный вокруг бедер, – все это только прибавляло ему мужского шарма в моих глазах.
– О Зип, все так замечательно! – воскликнула я, естественно включая и его в это «все».
Улыбаясь, он взял салфетку со стола, аккуратно расправил ее и положил мне на колени. Я откашлялась.
– У меня такое чувство, что у тебя большой опыт в области того, как следует устраивать романтический вечер для двоих.
Зип покачал головой:
– Клянусь, Барбара, до встречи с тобой я ни для кого не устраивал подобного вечера.
– Мало того что ты астронавт, так и человек отнюдь не ординарный.
Он протянул руку за бутылкой вина и стал наполнять мой бокал, стоя позади. Когда его щека прикоснулась к моей, я ощутила дрожь во всем теле.
– Так надоела замороженная еда, – прошептал он мне на ухо. – После всех этих стейков и картошки в тюбиках хочется чего-нибудь горяченького.
«Кому ты об этом говоришь». У меня к тому времени разыгрался волчий аппетит, причиной которого было и не только приготовленное по-домашнему жаркое. Все, что мне нужно сделать, – это просто повернуть голову, и тогда его губы сольются с моими.
Я уже ощущала его поцелуй.
Но, прежде чем успела пошевелиться, момент был упущен. Зип сел напротив меня, и в данных обстоятельствах это расстояние показалось мне непреодолимым.
Пристально глядя на меня, Зип снял крышку с кастрюли с тушеными овощами, которую незадолго до этого принес с кухни. Я облизнулась, глядя на него сквозь дымку поднявшегося пара.
Надеюсь, он не растает как мираж.
– Ты разбудил мой аппетит… и не только приготовленным ужином. – Я осмотрелась по сторонам. – Ты такой всесторонне развитый. У тебя замечательная коллекция произведений искусства, антиквариата и потрясающая библиотека. Здесь все так по-домашнему.
– Что ж, – скромно ответил Зип, – Земля остается моей любимой планетой.
– Нет, я имею в виду здесь, в Нью-Йорке. Большинство холостяков оснащают свои квартиры всякими хитроумными приборами и приспособлениями, дабы заманить женщину в ловушку!
По какой-то причине он с трудом подавил смешок при этих словах. Однако быстро взял себя в руки и предложил мне добавки.
Я не могла дождаться десерта.
Кэтчер
Несмотря на то что в распоряжении у Питера были хитроумные приборы и приспособления, он так и не сумел с ними справиться. Я и представить себе не мог, что происходило в моей квартире, в то время как мы с Барбарой спокойно ужинали. Все началось со встроенного бара.
Большинство мужчин, включая меня, предпочитают не распространяться о своих любовных похождениях. Все должно происходить за плотно занавешенными шторами. И там же оставаться.
Однако Питер был одним из тех недотеп, кто не может держать язык за зубами. Он рассказал мне обо всем, что там произошло.
Итак, Викки сидела на диване и курила, пока Питер, стоя у зеркальной стены, возился с панелью автоматических переключателей.
– Я что-то не понимаю, Питер, – сказала Викки. – Как человек может «потерять» свой встроенный бар?
Питер продолжал колдовать над панелью. Кнопок не так уж и много. Всего штук шесть. Какая же из них?
– Клянусь, – ответил Питер, – бар был здесь минуту назад.
Он нажал кнопку «В», надеясь, что это означает «встроенный бар», однако же это была просто кнопка «В», третья после «А» и «Б». Когда Питер нажал на нее, диван, на котором сидела Викки, поднялся в воздух, сбросил девушку на пол, а затем растянулся над ней в полную длину.
Питер не обратил на это внимания. Он нажал на кнопку «Б», думая, что это «бар», и, по чистому совпадению, это сработало. Если бы слово «осел» начиналось с буквы «А», то Питеру не пришлось бы долго раздумывать.
– Нашел! – радостно закричал Питер, по всей комнате ища глазами Викки. – Викки, ты где?
– Не знаю! – раздался откуда-то ее приглушенный голос.
Питер заметил сигаретный дым, поднимающийся из-под дивана. Подавив первоначальное желание позвать кого-нибудь на помощь, он опустился на колени и сам вызволил Викки оттуда.
– Питер, – выдохнула Викки, выбравшись наружу. – Твой диван напрыгнул на меня, как какое-то животное! Кто бы знал, что ты такой опасный.
– Прости, прости меня, пожалуйста, – покаянно извинялся Питер. – Я такой неуклюжий. Наверное, я просто выпил слишком много шерри, пока готовил.
– Ты готовил для меня? – изумилась Викки. – Ни один мужчина еще не делал для меня этого. Я так… голодна!
Питер заморгал.
– Вообще-то, я не готовил… здесь, в моей квартире… для нас. Я готовил в квартире Кэтча. – Теперь он сам припер себя к стенке. Зачем ему готовить в квартире Кэтча? – Для… Кэтча.
– О, вот как.
– Но ты здесь всего минуту. – Он направился к бару, где взял пару стаканов для мартини. Как попугай, он повторил то, что я сказал ему у него дома и что совсем не предназначалось для ушей Викки. – Давай побудем здесь еще девять минут, и мы забудем об ужине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?