Извините, невеста сбежала - [4]
Расскажите ему все это. Пусть получит. Он это заслужил.
Эшли прижалась к плите, широко раскрыв глаза и оценивая расстояние до двери черного хода. Ей совсем не понравился новый поворот в их разговоре.
- Извините, - осторожно сказала она. - Я думаю, мне лучше уйти сейчас.
- А? - Кэм нахмурился. Что это с ней? Из-за чего так встревожилась? Неужели из-за его шутки насчет кухонного стола? Не может быть. В конце концов, она явилась сюда, чтобы скрасить его одиночество самым недвусмысленным образом. И нечего разыгрывать из себя невинность. Он отвернулся, раздраженный и смущенный, хотя ни за что на свете не признался бы в этом. - Не делайте из себя посмешище, - грубо сказал он. - Конечно, вы останетесь. Вы ведь с самого начала знали, что я разрешу вам остаться, не правда ли?
Она не находила что сказать, но он и не ждал ответа. Он сурово смотрел на нее и обвиняюще указывал на нее пальцем.
- Но давайте сразу объяснимся: в нашей семье один плейбой - это Митчелл. Связи на одну ночь не в моем стиле.
Слава Богу. Эшли выпрямилась, просияла.
- И не в моем, - быстро заявила она. Он насмешливо посмотрел на нее: так что же тогда она здесь делает?
- Ладно. Можете остаться, но только на одну ночь.
Она чихнула.
- И не могу же я отпустить вас в одной сорочке. Садитесь. Я приготовлю чай.
Эшли устало опустилась на стул. Если человек угощает ее чаем, значит, он не такой уж плохой. Если бы у него были дурные намерения, он, скорее всего, предложил бы ей бренди. Положив на стол сцепленные руки, она следила, как он зажигает огонь и достает пакетики с чаем, затем наливает в чашки кипяток.
- Спасибо, - сказала она, когда он передал ей чашку и сел напротив. Она осторожно отхлебнула и почувствовала, как горячий напиток согревает ее и магически успокаивает нервы. - Как вы думаете, когда дадут свет?
- Невозможно предсказать. В этой части острова удобств не много. Муниципальные власти не обращают на нас особого внимания. Но именно это мне и нравится.
Ей тоже это нравилось, пока она не оказалась запертой в темном доме с незнакомым мужчиной.
- Как вас зовут? - спросил он.
Эшли колебалась. О ней могут сообщить в "Новостях". Но какая разница? Без электричества он все равно не узнает.
- Эшли Кэррингтон. А вас?
- Кэм Кейн. Но ведь вы должны знать...
Должна? Он уверен, что должна. Вместо ответа Эшли обвела взглядом кухню.
- Это ваш загородный дом? - спросила она.
Он утвердительно кивнул.
- Я юрист. Работаю в Гонолулу. В последние несколько месяцев у меня было одно сложное дело за другим. Так что я приехал сюда отдохнуть и расслабиться. К сожалению, я рассказал Митчеллу, куда еду.
- О... - начала было она.
- Я не хочу быть грубым, - перебил Кэм. - Не примите это как личное оскорбление. Но я в состоянии сам выбирать себе компанию. И мне не нужен для этого Митчелл. - Усмехаясь, он оглядел ее. - У нас с ним абсолютно разные вкусы.
Эшли ошеломленно смотрела на него. Он родился таким обаятельным или долго трудился над собой?
- Так, значит, я вас не привлекаю? - Она громко рассмеялась. Как будто ее это трогало!
Кэм пожал плечами.
- Не в обиду будь сказано, но вы маловаты, на мой вкус. Мне нравятся высокие элегантные женщины, образованные, изысканные...
Эшли задохнулась.
- Понимаю. А я, значит, простушка.
- Я этого не говорил.
Она шутливо нахмурилась.
- Но вы признаете, что так подумали?
В одну секунду лицо его посуровело, а блестящие зеленые глаза стали холодными.
- Я ничего не должен признавать. Эшли ухмыльнулась.
- Говорите как настоящий юрист-кровопийца.
Выражение его лица не изменилось, а в глазах появился гнев.
- Эй, кто переходит на личности?
Эшли вздохнула. Он просто несносен, и не стоит беспокоиться и объяснять ему очевидное. Тем более что он ничего не хочет понимать.
- Послушайте, как, по-вашему, я должна себя чувствовать? Вы в глаза говорите мне, что я не завожу вас. Похоже, вы считаете меня шлюхой. Я совершенно подавлена, - закончила она с сарказмом.
Кэм смотрел на нее, как будто она говорила на иностранном языке. Проститутки так себя не ведут.
-- Извините, если это не так, - он коротко рассмеялся. - Но и я, похоже, не произвел на вас впечатления? Мы просто не пара. И хватит об этом.
Эшли раздумывала, стоит ли сказать ему правду. Этот маскарад зашел слишком далеко. Но ей вдруг так захотелось спать, и она так устала от этой перепалки... После длинного тяжелого дня предсвадебной суматохи, сомнений, побега из церкви, после незаконного проникновения в чужой дом и смертельного страха перед его владельцем ей был необходим сон, и как можно скорее.
- Извините, что я причинила вам беспокойство, мистер Кейн, - устало сказала она. - Если бы вы показали мне, где можно прилечь, я бы отдохнула немного и утром исчезла бы.
Ей показалось или он действительно хотел еще поболтать?
- Конечно. Но во второй спальне нет кровати. Идемте в гостиную. Я принесу плед и подушку и устрою вас на диване.
Эшли последовала за прыгающим кругом света и скоро оказалась на уютном диване.
- Спокойной ночи, - прошептала она, закрывая глаза.
- Спокойной ночи, - пробормотал он, хмуро глядя на нее. Странная девчонка! Утром он избавится от нее. И никаких проблем.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…
Кэмерон Ван Кирк – наследник знатной династии. Диана Коллинз – дочь спившегося неудачника. Она вынуждена в одиночку противостоять жизненным трудностям. В детстве Кэм и Диана дружили, но затем обстоятельства разлучили их. Встретившись вновь, молодые люди понимают, что не могут друг без друга. Но на пути к будущему, полному любви, они встретят множество препятствий…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.