Изверги-кровососы - [65]

Шрифт
Интервал

Сегодня пятница. Сейчас полночь. До Азиатского культурного центра ей минут десять. Неужто все так просто?

Зайдя в комнату 212 Азиатского культурного центра, Джоди первым делом заметила, что все двадцать человек, сидящие кругом на штампованных пластмассовых стульях, испускают тепло. Все они были людьми.

Она попятилась было в коридор, но тут ее перехватила грушевидная женщина в лосинах и черной накидке.

— Добро пожаловать, — произнесла она, беря Джоди за руку. Во рту у нее виднелся комплект довольно опасных на вид клыков, от которого она пришепетывала. — Я Табита. Мы почти готовы начинать. Заходите. Там кофе и печенье.

Она подвела Джоди к оранжевому стулу и усадила.

— Первый раз трудно, но все здесь уже побывали там, где вы сейчас.

— Мало-блин-вероятно, — ответила Джоди, стирая со щеки брызги Табитиной слюны.

Табита показала на пластмассовый медальон, висевший у нее на шее на тяжелой серебряной цепи.

— Видите эту фишку? Она чиста и бескровна уже полгода. Если я могу, сможете и вы. По ночи за раз.

Табита пожала ей плечо, накинула полу накидки себе на плечо, театрально развернулась и пошагала через всю комнату к столу с печеньем. Накидка трепетала ей вослед.

Джоди посмотрела на остальных. Все разговаривали между собой, кое-кто посматривал на нее, прихлебывая кофе. Все мужчины были высоки и худы, у них торчали кадыки и была скверная кожа. Наряды варьировались от деловых костюмов до джинсов и фланелевых рубашек. С таким же успехом они могли быть шахматным клубом на вечернем расслабоне — если б не эти накидки. Их здесь носили все до единого. У четверых из семи также имелись пластмассовые клыки. Два комплекта из четырех светились в темноте.

Джоди сосредоточилась на парочке, шептавшейся в углу.

— Я тебе говорил, это цветник девок. Рыжую видишь? — Он глянул украдкой. Его партнер сказал:

— По-моему, я видел ее у Навязчивых Уборщиков на той неделе.

— Навязчивые Уборщики, я к ним хотел сходить. Как шансы?

— Полно голубых, но и девки попадаются. В основном воняют хвойным очистителем, но вштыривает, если тебе нравятся латексные перчатки.

— Четко, схожу проверю. Я, наверно, брошу ходить к Анонимным Детям Алкоголиков — там все только виноватых ищут, а не потрахаться.

Джоди подумала: «Не уверена, что хочу так отчетливо слышать все это тихое отчаяние». И сосредоточилась на женщинах.

Шести-с-лишним-футовая брюнетка в черной мантии церковного хора и гриме из театра кабуки жаловалась изможденной блондинке в драном подвенечном платье:

— Хотят, чтоб связали, — я их связываю. Хотят, чтоб отшлепали, — шлепаю. Хотят, чтоб обзывали, — обзываю. А попробуй только крови у них попить немного — вопят, как младенцы. У меня ж есть потребности, нет?

— Понимаю, — отвечала блондинка. — А я как-то попросила Роберта переночевать разок в гробу, так он от меня ушел.

— У тебя есть гроб? Я тоже хочу себе гроб.

«Господи, — подумала Джоди, — надо валить отсюда».

Табита хлопнула в ладоши.

— Давайте начнем собрание.

Стоявшие нашли себе стулья. Несколько мужчин попытались пропихнуть свои поближе к Джоди. Щуплый ботан, от которого пахло арахисовым маслом, нагнулся к ней и сказал:

— Я на День Всех Святых был у Опры. «Мужчины, пьющие кровь, и женщины, считающие, что это омерзительно». Если хотите, можете ко мне заглянуть после собрания, посмотрим запись.

— Пошла-ка я отсюда. — Джоди вскочила и направилась к дверям.

У нее за спиной раздался голос Табиты:

— Привет, я Табита, и я изверг-кровосос.

— Привет, Табита, — хором ответила ей группа.

Снаружи Джоди оглядела улицу — куда идти, что делать? Приостановившись у телефонной будки, осознала — звонить-то ей и некому. В глазах набухли слезы. К чему надежды? Лишь одно существо имеет хоть какое-то представление о том, каково ей сейчас, — тот вампир, что ее породил. А он недвусмысленно дал понять, что помогать ей не намерен. Ебучка злобная.

«Надо бы их с мамой познакомить, — подумала Джоди, — вдвоем они прекрасно смогут презирать человечество». От такой мысли она невольно улыбнулась.

И тут телефон-автомат зазвонил. Джоди секунду смотрела на него — потом огляделась, нет ли кого поблизости, вдруг звонят им. В паре кварталов от нее лишь стоял у машины какой-то парень, а так улица была совершенно безлюдна.

Она сняла трубку.

— Алло?

Мужской голос:

— Я так думал, что вы тут в конечном итоге появитесь.

— Кто это? — спросила Джоди. Голос вроде нестарый — и абсолютно незнакомый.

— Этого я вам пока сказать не могу.

— Ладно, — ответила Джоди. — Тогда пока.

— Постойте, погодите, не вешайте трубку.

— Ну?

— Вы же та самая, правда? Настоящая. То есть всамделишный вампир.

Джоди отвела трубку от уха и посмотрела на нее, как на инопланетный объект.

— Кто это?

— Пока я не хочу сообщать свое имя. Я не хочу, чтоб вы меня нашли. Скажем так, я — друг.

— У меня большинство друзей такие, — сказала Джоди. — Не представляются и не говорят, где их найти. Мой светский календарь достаточно незаполнен. — Что это за парень? Кто вообще может знать, что она — сейчас и здесь?

— Ладно, наверное, я все-таки вам чем-то обязан. Я изучаю медицину в… местном колледже. И я исследовал одно тело… из тех, что вы убили.


Еще от автора Кристофер Мур
Самый глупый ангел

Встречайте юмористический шедевр Кристофера Мура — лучшее средство поднять настроение. Славный городок Хвойная Бухта гудит в радостном предвкушении скорого Рождества. И только несчастная разведенка Лена не радуется празднику — ей досаждает бывший муж, мелкий и презренный негодяй, который имел наглость вырядиться Санта-Клаусом и в очередной раз пристать к ней. В потасовке бедная женщина нечаянно пришибла мерзавца лопатой. Решив, что Рождество отменяется, маленький Джош вознес молитву о чуде, чтобы спасти Рождество.


Кошачья карма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Sacré Bleu. Комедия д’искусства

«Я знаю, что вы сейчас думаете: „Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись“» — так начинает Мур послесловие к этому роману. «Не испортил, а показал все совсем с другой стороны!» — непременно воскликнет благодарный читатель, только что перевернувший последнюю страницу романа про священную синь.Такого Мура мы еще не видели — насмешник и низвергатель авторитетов предстает перед нами человеком тонким и даже лиричным.А как иначе? Ведь в этой книге он пытается разгадать тайну творчества и рассказать о тех великих, которым удалось поймать мгновение и перенести его на холст.


Подержанные души

В Сан-Франциско опять запахло жареным, и наши старые знакомые Чарли Ашер и его загадочно одаренная дочурка Софи, инспектор Ривера, Мятник Свеж и другие скромные Торговцы Смертью, а по совместительству – спасатели человечества от сил тьмы, не успев толком оправиться от боев с Морриган и чудовищем Оркусом, опять вынуждены усмирять разбушевавшуюся Преисподнюю. Древняя магия тибетского буддизма, боги, что старше этого мира, законы неистребимости жизни – эти и другие вселенские силы не дают заскучать ни героям романа, ни нам, его завороженным читателям.


Богоматерь в ажурных чулках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры. A Love Story

Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам - солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром - любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру.


Рекомендуем почитать
Игра о напрестольном кресте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сеанс мистера Тилли

Мистер Тилли, торопясь на спиритический сеанс, угодил под колеса трактора. Но на сеансе он всё же появился…


История с призраком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смит… как любой из нас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихийный дух

Прусский подполковник нежданно встретил своего друга-сослуживца в замке провинциального барона и удивился: что за причина находиться здесь столь долго? В ответ он услышал удивительную историю об эксцентричном майоре-ирландце и чернокнижной каббале…


Рассказ о Дике Долгоносе и о капитане Дэви Джонсе, подписавших морской договор

Капитан Дэви Джонс завербовал на свой про́клятый корабль доброго матроса Дика Долгоноса. Но его друг готов преследовать дьявольского капитана день и ночь, чтобы спасти товарища.


Выкуси

Приключения вампирши Джоди и влюбленного в нее Томми подходят к финалу. Но не забывайте — это не просто веселая и лихо закрученная история. Это — история любви, а любовь, как известно, творит чудеса, так что финал может оказаться вовсе не предсказуемым. Вас ждут такие повороты сюжета, от которых захватывает дух.


На подсосе

Мур продолжает веселить читателя вампирскими романами — не кровожадными, как требует жанр, а невероятно забавными. Мур создает собственное пространство, где обитают влюбленные вампиры, очаровательные вампирши, бритые коты в свитерах, дюжие парни, играющие в боулинг морожеными индейками, величественный Император Сан-Франциско со своей верной свитой — собаками Фуфелом и Лазарем. В созданный Муром мир категорически заказан вход тем, кто лишен чувства юмора. Тем же, кто способен оценить хорошую шутку, мы горячо рекомендуем эту книгу.


Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.