Изуродованная любовь - [17]

Шрифт
Интервал

- Хорошо, - я сразу же согласилась.

Она отложила свой телефон в сторону и снова начала растирать руки.

- Есть ли в замке ребенок или младенец? – спросила я.

Она прекратила растирать свои руки и странно посмотрела на меня.

- Нет, а почему ты спрашиваешь?

- Я думаю, что слышала плач ребенка прошлой ночью.

- Это был ветер. – Она усмехнулась. – Или призрак.

- Призрак?

- Да, местные слухи гласят, что в этом замке водится привидение. – Она снова улыбнулась, чтобы показать, что не верит в местные сплетни. – Поверье гласит, что ни одна женщина никогда не сможет здесь жить. Каждая переносит какую-то трагедию. На протяжении десятилетий недоброжелательность ощущалась даже теми, кто просто проходил мимо больших ворот. Тебе следует расспросить мистера Феллоуза, он знает об этом все.

- Я бы хотела разузнать больше, – задумчиво сказала я.

- У меня работа. Увидимся за завтраком, - сказала Мисти с усмешкой и тоже ушла. Я подошла к роялю и открыла его. Это был особенный, красивый инструмент. Пользующийся популярностью французский Гаво. У моей мамы был рояль Бехштейна, но ее любимым брендом был Гаво. Ей бы понравилось играть на таком восхитительном и прекрасном инструменте.

Я ударила по клавише, но звук был слишком слабым. Мистер Феллоуз был прав. Я бы не смогла настроить такой утонченный инструмент. Мои мысли вернулись к владельцу замка. Гай. Я произнесла его имя на своем языке, и оно плавно соскользнуло. Итак, он приедет сегодня. Я нервничала.

Во время завтрака я встретила Молли, служанку, которая бегала и помогала кухарке. И Рена, садовника. И, конечно, повара, Мадлен Литлбелл. Строгая женщина, которая задирала нос, как будто в помещении неприятно пахло. Она приготовила замечательный завтрак – бекон, жареные яйца, сосиски, булочки, тосты и что-то, что я никогда прежде не видела, называющееся “круассан”. На столе стояли джем, мед и масло.

- Ты никогда не будешь здесь голодать, - сказала миссис Литлбелл.

- Не позволяй миссис Литлбелл вводить себя в заблуждение. Она может составить конкуренцию лучшим французским шеф-поварам, - сказала Мисти.

- Откуда вы знаете? Вы едва кушаете, - ответила миссис Литлбелл, но она была довольна комплиментом.

За исключением мистера Феллоуза, который был слегка враждебен, все остальные были сдержанно дружелюбны, как будто никто не знал, как относиться ко мне. Я наелась от души, но мой настоящий аппетит был к получению информации о человеке, который купил меня. Тем не менее, я не могла застать Мисти в одиночестве. Она убежала, съев два ломтика поджаренного хлеба с маслом, прежде чем остальные закончили завтракать.

После завтрака я провела утро в библиотеке. Это была еще одна тускло освещенная комната, заполненная от пола до потолка старинными книгами. Книги были пожелтевшими. Было очевидно, что никто никогда не заходил в эту комнату. Я стряхнула пыль с глубокого кресла и попыталась читать, но там было слишком холодно, и я не могла сосредоточиться. В конце концов, я ушла и направилась обратно в комнату, чтобы подождать Мисти, когда она вернется к обеду.

К счастью, она пришла раньше всех.

-Ты здесь, - сказала она с искренней дружелюбной улыбкой. – Я как раз собиралась идти за тобой.

- Мне нужно поговорить с тобой, Мисти.

- О, хорошо, тогда пойдем в зал.

Мы вместе вышли в зал, и Мисти села на диван возле камина.

- Чертовски холодно, - пожаловалась она. – К счастью, все восстановят приблизительно через час. Итак, о чем же ты хотела поговорить со мной?

- Я просто хотела узнать о том, что меня ожидает.

Она нахмурилась.

- Ничего такого тебя не ожидает. – Она облизнула губы. – Кроме того, что ты будешь делать для Гая ночью. Он прилетит на вертолете во второй половине дня, и ты обязана сделать все необходимое, чтобы быть в его распоряжении сегодня вечером, в девять сорок пять. Я отведу тебя к нему.

Я кивнула.

- Хорошо.

- Гай приказал тебе надеть халат, который ты найдешь на своей кровати, и больше ничего. И, пожалуйста, оставь свои волосы распущенными.

- Можем ли мы поговорить немного о Гае?

- Что ты хочешь знать?

- Ему, что, выпали трудные времена?

- Боже, нет. Гай - миллиардер.

- О! – Миллиардер. Даже миллионер вне моего понимания. Я нахмурилась.

- Тогда почему отсутствуют картины? И почему он позволяет этому красивому старому замку превратиться в руины?

- Броутон – это на самом деле поместье, которое из-за внешнего вида зовётся замком. Оно было построено во время Возрождения. Думаю, Гай купил его уже в таком виде.

- Почему тогда он не приведет его в порядок?

- Не знаю. И даже если бы я знала, не смогла бы обсуждать это с тобой. Он очень скрытный и сам расскажет тебе то, что сочтет нужным.

- Ты можешь хотя бы описать мне его?

- Правда в том, Лена, что никто здесь, кроме мистера Феллоуза, на самом деле не видел его лицо. Он все время носит маску.

- Маску? Почему? – спросила я, потрясенная информацией.

Ее голос понизился на несколько октав.

- Он попал в автомобильную аварию. Его лицо было в ужасных ожогах, и теперь он никогда никому не позволяет увидеть себя без маски, кроме мистера Феллоуза.

Я сразу подумала о старом, ужасном, горбатом существе, настолько уродливом, что он должен носить маску все время. Я почувствовала, как мое сердце опустилось. Сначала Зара и ее извращения, а теперь это.


Еще от автора Джорджия Ле Карр
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.


Я не твоя собственность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обнаженный

Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+  .


Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..


Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах.


Жертвоприношение любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.