Изумруды 2.5 - [19]
Затем он опустил руку на её клитор и стал вырисовывать круги вокруг него. Её глаза распахнулись, и она громко вскрикнула. Это было так интенсивно, даже слишком. Она не могла мыслить. Только тяжело дышать. Всё вокруг замерло. В любую минуту она была готова взорваться сокрушительным оргазмом.
Престон зарычал, и грубее ворвался в неё.
— Кончи для меня, Трин. Я уже на грани.
Она вздрогнула, ощущая освобождение тела по его команде. Она была на столько возбуждена и готова, что ощущение его бурного оргазма, теплом изливающегося в неё, отправили её через край, куда-то в небытие.
Её дыхание вырывалось рваными вздохами, когда Трин наконец-то расслабившись, откинулась на стол.
— Чёрт, — прошептал Престон.
— Что ты сказал?
— Чёрт, — повторил он.
Она рассмеялась.
— Мы точно опоздаем.
— Оно того стоит.
— Мммммм, — согласилась она.
Они привели себя в порядок, и вернули одежду на её законное место прежде, чем покинуть квартиру. Престон словил такси, а Трин дала водителю адрес «Slipper». Пятнадцать минут спустя они уже стояли на тротуаре у входа в клуб.
Пока Престон платил таксисту, Трин пыталась вернуть себе самообладание. Внутри неё бурлила энергия после того, что между ними произошло. Её не волновало, что они могли опоздать на шоу. На самом деле, мало что её волновало на тот момент.
— Куда ты меня привела? — Поинтересовался Престон.
Он уткнулся носом в её шею, и она захихикала.
— Идём. Покажу, — ответила она.
Трин взяла его за руку и повела вниз по лестнице, проходя мимо огней вывески с надписью «Slipper». Девушка на входе была одета в миниатюрное платье, мерцающее тысячами блёсток. Её натуральные волосы были спрятаны под идеальным париком в форме «боб». А на лице был нанесён самый театральный макияж из всех возможных.
— Вот ты где! — Выкрикнула она, моргая своими накладными двух дюймовыми ресницами. — Мы решили, что ты забыла про нас, — её взгляд устремился к Престону, и она облизнула губы. — Хотя, не смею тебя в этом винить.
Трин захихикала.
— Просто задержались. Мы много пропустили?
— Только разогрев. Дайте мне несколько минут, и я смогу вас провести на места.
Она наклонилась к Престону, и он придвинулся ближе к Трин. Он вздёрнул бровь, и Трин пришлось прикрыть рот рукой, дабы не захохотать.
— Думаю, мы будем в порядке. Спасибо, — ответила Трин.
За дверью послышались аплодисменты, и женщина открыла для них вход. Войдя внутри, они словно попали в другой мир, сказку. Клуб уходил вниз на два этажа, представляя собой огромную комнату, со сценой в центре неё. Плюшевые диваны, походившие на убранство королевского дворца, окружали сцену. Люди, одетые в псевдо мантии судей, сновали по залу, принимая заказы и предлагая напитки. Зрелище было невероятное.
— Сюда, — Трин и Престон последовали к свободному диванчику во втором ряду от сцены. К их столику подошёл парень в костюме шута, и Престон заказал для них напитки. Он положил руку на плечо Трин, притягивая её ближе к себе.
— Ты привела меня сюда, вместо того, чтобы остаться дома? — Спросил он.
Недоумение слишком явно читалось в его голосе.
— Просто посмотри, — ответила она. Хотя по правде говоря, она сейчас лучше бы лежала на его обеденном столе. Но также, ей хотелось поделиться этим с ним… даже, если сейчас это и казалось полной бессмыслицей.
Свет в зале погас, и остался один луч, направленный на девушку в белом платье, стоявшую посреди сцены.
Когда она начала двигаться, глаза Престона расширились.
— Что?
Музыка была мягкой и чувственной, но соблазнительной, идеально подходящей под скользящие движения девушки. Появились ещё две девушки, словно из ниоткуда, зеркально повторяя движения первой. Они танцевали вместе и порознь. Их тела скользили вдоль друг друга, сплетаясь в единое целое, а затем к ним также незаметно присоединились два парня. Одна девушка оказалась зажатой между ними, а затем они подняли её высоко вверх. Она сделала сальто в воздухе, и мягко приземлилась на пол, затем парни присоединились к их танцу.
Посреди выступления с потолка спустилась железная рамка, и мужчины вновь подняли девушку вверх, подбрасывая в ещё один идеальный пируэт перед тем, как она схватилась за перекладину.
— Это… не балет, — Престон выдохнул ей в ухо.
— Так и есть.
Они завороженно наблюдали, как два парня выполняли акробатические сальто вместе с девушкой на высоте десяти футов (прим. около трёх метров) над сценой. Это было захватывающе, красиво и эротично.
Когда они закончили, зрители взорвались аплодисментами отдавая дань танцу и сложным атлетическим упражнениям.
Престон повернулся к ней, и склонил голову набок.
— Чувству себя, будто попал в «Cirque du Soleil» (прим. канадская компания, работающая в сфере развлечений, определяющая свою деятельность как «художественное сочетание циркового искусства и уличных представлений».)
— Некоторые из этих ребят и правда работали на них, — призналась она. — Обычно это просто бурлеск клуб. Акробатические танцы, танцы в воздухе и на пилоне…
— Пилоне? — Его брови взлетели вверх, и на лице появилась ухмылка.
— Не стриптиз, — прошептала она. — А акробатические танцы на пилоне.
— А есть разница?
— Поверь мне. Это намного сложнее с большим количеством синяков и ушибов, и далеко не так сексуально, как ты можешь себе подумать. К тому же, одежду никто не снимает, а ещё, они устраивают соревнования, как танцоры, или чирлидеры, или гимнасты.
Конгрессмен Брейди Максвелл собирается баллотироваться на второй срок службы в Конгрессе, а журналист Лиз Доугерти заканчивает учиться и скоро начнет свою многообещающую карьеру, будущее этой амбициозной пары становится еще ярче. Их объединяет страсть к своей деятельности…и друг к другу. Но когда Брейди проводит пресс-конференцию для того, чтобы официально представить Лиз как свою девушку, на нее набрасываются журналисты, жаждущие скандала. Теперь, каждый ее шаг под пристальным взглядом, и кажется, что вся ее жизнь разваливается на части. На пути к переизбранию страстное влечение между Конгрессменом и журналистом подвергается серьезной проверке.
Лиз Доугерти не догадывалась, что один единственный вопрос изменит ее жизнь. Ее первое большое репортерское задание, которое она получила в студенческой газете колледжа Северной Каролины, содержало материал о спонтанной пресс-конференции сенатора штата. Брейди Максвелл имел все, что нужно, чтобы стать политиком — выигрышная родословная, умопомрачительная внешность, тело, предназначенное носить костюмы, но его политика вызвала язвительное замечание со стороны Лиз. Нелицеприятный вопрос Лиз застал быстро выдвинувшегося сенатора врасплох, и Хайден Лейн, редактор Лиз, был так впечатлен, что понял — Лиз предначертана многообещающая карьера репортера. Но Лиз окунулась в тайный роман с Брейди, который мог полностью уничтожить их карьеру.
Брайна чувствует его взгляд на себе. Горячий, соблазнительный, заманчивый. Он старше семнадцатилетней девушки не меньше чем на десять лет, и он точно знает, какое воздействие оказывает его взгляд. Самым умным решением, было бы уйти... Но она не может. Ни в первую ночь, когда он привёл её домой и заявил права на её тело. Ни тогда, когда он снова появляется в её жизни, осыпая дорогими подарками, чтобы завоевать доверие. Ни даже тогда, когда она бесповоротно влюбляется в него, и всё в её жизни разваливается на части... Узнайте путь Брайны от "золотой" девушки к "золотоискательнице", в этой соблазнительно скандальной первой книге серии "Не всё то золото, что блестит", от автора бестселлеров по версии USA Today, К.А.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее время, чтобы начать новые отношения. Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику… Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж» определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на чем остановились. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+ .
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.