Изумрудная скрижаль - [5]
Лиза слушала внимательно и спросила.
– А красный камень это что?
– Это красный гранат – пироп, камень Льва. Считается, что он приносит удачу людям страстным и эмоциональным.
– Выходит, эти камни между собой не сочетаются.
– Трудно сказать. Кстати, откуда у Вас эти серьги?
– От прадеда.
– Он что был из аристократов?
– Нет, он был красным партизаном. Командиром партизанского отряда. Воевал на дальнем Востоке. Эти серьги из дома купца, который почему-то поддерживал японцев.
– Этот дом разграбили?
– Очевидно.
Алексей Тимофеевич окинул взглядом стройную фигуру Лизы. Многие из его клиентов утверждали, что являются потомками аристократических фамилий, или в крайнем случае богатых купцов. И среди этих всех, невесть откуда взявшихся, аристократов, было ностальгически приятно видеть перед собой правнучку красного партизана. Впрочем, происхождение этих камней внушает разные мысли. Считается, что краденые камни, особенно краденые гранаты очень опасны для своего владельца. Впрочем, можно ли считать экспроприацию воровством… Что принесли эти камни своему владельцу-прадеду Лизы.
– Скажите, – обратился Алексей Тимофеевич к Лизе, – Ваш прадед был репрессирован?
– Нет, – ответила Лиза, – и это в общем-то удивительно. Прабабушка говорила, что почти всех в доме посадили, а это был дом, где жили в основном участники гражданской войны. Правда, прадед не был коммунистом, он принадлежал к партии анархистов-максималистов.
– Что была такая партия?
– Да была. Но в дальнейшем прадед политикой не занимался, может быть, поэтому и уцелел. Он был краснодеревщиком.
Алексей Тимофеевич внимательно слушал. Значит, эти сверкающие камни не принесли несчастья прадеду Лизы. В то время и в его положении умереть у себя дома и своей смертью, можно считать крупным везением.
– Я оставлю Вам эти камни, – сказала Лиза, прервав его мысли, – если Вы выполните мой заказ, они станут Вашими. Если не удастся, то Вы мне их возвратите.
Смелое, конечно, заявление, или просто глупое. Он спросил:
– Вы мне так доверяете?
– Да, – не задумываясь, ответила Лиза, – в этом смысле я в людях разбираюсь.
– Считаете, я такой честный?
– Честность здесь не при чём, – заявила на безапелляционно, – Вы честолюбивы и тщеславны. Для Вас важнее выполнить заказ, доказать свой профессионализм. А, чтобы обманом забрать у дурочки драгоценность, большого ума не надо.
Алексей Тимофеевич молчал. Наглая всё-таки девчонка. Она уже уверена, что он согласен выполнять её заказ и весь вопрос в том сумеет ли. Впрочем, он ведь действительно согласен и думает лишь о том, с чего начать. Алексей Тимофеевич, закрыл картонную коробочку, перетянул резинкой и убрал в ящик стола. Затем обратился к Лизе решив компенсировать свою досаду переходом на ты. Хотя бесцеремонность вовсе не была в его правилах.
– Ладно, приступим. Встань и пройдись.
Лиза встала с поспешной готовностью, прошла к двери потом обратно и остановилась перед ним. Только сейчас Алексей Тимофеевич заметил, что она, пожалуй, маловата ростом. Но при её тоненькой узкобёдрой фигуре это не бросалось в глаза. К тому же она носила очень высокие каблуки и легко на них двигалась, ставя одну ногу перед другой, как манекенщица. Прямые волосы падали почти до пояса. Алексей Тимофеевич знал, что такие волосы не особенно густы, и если их заплести в косу или собрать в узел, то это будет жалкий клубочек или крысиный хвостик. Но, струясь по спине, они выглядели впечатляюще, заканчиваясь изящным полукругом, что, конечно, было сделано с помощью искусства парикмахера. Оттенок тоже подобран хорошо. Трудно сказать, как называется такой цвет. Что-то между пепельным, и платиновым, но красиво. В общем, Лиза вполне стильная девица. Тёмные брюки сидят как влитые и слегка расширяются книзу. Такие брюки, пожалуй, сексуальней короткой юбки и в то же время вид скромный, что и нужно для работы с клиентами. Впрочем, подобный покрой брюк иногда скрывает довольно существенные недостатки, при такой тонкой фигуре ноги часто бывают тоненькими как палочки не так уж это важно, но всё-таки. Что ж, если он решил взяться за это дело, то такие вещи следует проверять. Он сказал.
– А ну приподними штанину.
Лиза, казалась, не удивилась. Он подумал, что, наверное, если бы он потребовал, она бы тут же разделась догола. Лиза точно поняла, что его интересует. Сняла одну туфлю, поставила ногу на стул и закатала штанину. Её нога была изящной формы и довольно полной с крепкими икрами.
– Отлично, – сказал Алексей Тимофеевич. Значит, короткую юбку тебе тоже можно носить.
– Может быть, мне что-нибудь сделать со своей внешностью, – спросила Лиза.
– Что именно?
– Ну как-нибудь изменить имидж.
– Нет ничего не надо, ты достаточно хорошо выглядишь. Все эти штучки с превращением дурнушки в красавицу с помощью одежды и косметики, конечно, эффектны, но сейчас тебе ни к чему. Это даёт прибыль косметическим фирмам и дизайнерам одежды, но к ловле жениха никакого отношения не имеет, здесь важно совершенно другое.
– Что?
– Прежде всего, оказаться в нужное время в нужном месте.
– И только?
– Ну и, конечно, психологическая готовность и соответствующий настрой на другого человека.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.