Израиль: почти паломничество - [24]
Интересно, что основной штурм Старого города был предпринят израильскими десантниками через Львиные ворота. Недалеко от них сейчас находится памятник участникам этой операции. Но на Львиных воротах каких-либо видимых шрамов, оставленных тем штурмом, в отличие от Сионских ворот, я не увидел.
На расположенном здесь возвышенном участке города располагается группа исторических памятников, считающихся святынями всех трех представленных в городе религий — иудаизма, христианства и ислама.
Мы направлялись к первой из них, входившей в наш маршрут — Сионской горнице. Согласно Библейской традиции, это место, где состоялась Тайная вечеря — последняя трапеза Иисуса Христа вместе с учениками-апостолами, столь хорошо известная многим, даже совершенно незнакомым с Библией, по знаменитой фреске Леонардо да Винчи. Тайной она была потому, что иудейские иерархи Синедриона уже начали преследование Иисуса и его учеников. Особое значение для христианства этой трапезы заключается в том, что здесь Иисус установил таинство евхаристии (причастия): «И вот, Иисус Христос берет один хлеб, благословляет, преломляет его, и, раздавая ученикам, говорит: «приимите, ядите, сие есть тело Мое, за вас ломимое; сие творите в воспоминание обо Мне». А по окончании вечери, берет чашу с вином, растворенным водою, и, возблагодаривши Бога, подает им пить… Между тем говорит им: «пейте из нее все. Потому что в чаше сей кровь Моя, нового завета, которая за вас и за многих изливается, во оставление грехов. Так делайте, когда ни будете пить, в воспоминание обо Мне». Этот обряд считается важнейшим во всех христианских конфессиях и церквях. Через него, как считается, верующие соединяются непосредственно с самим Богом. Еще два важнейших события произошло здесь в тот вечер. Иисус омыл ноги ученикам, сказав: «Цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются, а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий как служащий». Не думаю, что эти слова нуждаются в каком-то комментарии. Здесь же Иисус предсказал предательство Иуды.
В этой же горнице, согласно церковной традиции, апостолы собирались для оплакивания Иисуса, сюда Иисус явился им после Воскресения. И здесь же в пятидесятый день после Воскресения на апостолов сошел Святой Дух, наделив их способностью говорить на разных языках для миссионерской деятельности. День Сошествия Святого духа, Пятидесятница, считается одним из главных христианских праздников.
Поэтому Сионская горница почитается наравне с храмом Воскресения Христова в Иерусалиме, церковью Рождества Христова в Вифлееме и базиликой Благовещения в Назарете.
Мы подошли к двухэтажному зданию из желтого камня, самого распространенного в городе строительного материала. Фасад его похож на средневековые здания, которые очень часто можно видеть в Италии — стена с несколькими небольшими арочными окнами наверху. Рядом с входом находится памятник на высоком постаменте: бронзовый бородач в одеянии, напоминающем тогу, держащий лиру с гордо поднятой головой. На постаменте написано на иврите, английском и на русском — «Царь Давид». Большинство из нас недоуменно переглянулись: какое отношение имеет этот легендарный правитель Израиля к Сионской горнице? А если бы не надпись на постаменте, на вопрос «кто изображен на постаменте», я бы сказал «Орфей». Поза, одеяние, лира. По общему облику можно было бы и за Христа принять, если бы не корона и музыкальный инструмент в руках. Думаю, именно по этой причине на пьедестал поместили поясняющую надпись. На площади Пикадилли в центре Лондона стоит фонтан, известный всем приезжающим сюда туристам, фотография которого есть во всех путеводителях. В центре фонтана — скульптура ангела христианского милосердия, но никакой поясняющей надписи нет, и практически все туристы упорно считают ее Эротом.
Любопытно — почему поясняющая надпись включает текст и на русском? Я, конечно, помню слова из песни Высоцкого о том, что «здесь на четверть бывший наш народ» (сейчас, думаю, больше). Но ни до этого, ни после я не видел в Израиле ни одного памятника с надписью на русском.
Поднявшись по лестнице на второй этаж, мы оказались в горнице. Если бы не предшествующий опыт посещения подобных мест здесь, то, скорее бы написал — «той самой».
Горница — довольно большое помещение в готическом стиле, разделенное на три нефа двумя центральными и одной пристенной колоннами, от которых на потолок уходят перекрещивающиеся арочные перекрытия. Такие залы — непременный атрибут средневековых рыцарских замков Европы. Но в центральной части стены горницы находится украшенный изразцами михраб — молитвенная ниша, обращенная к Мекке, которую сооружают в мечети. С обеих сторон от михраба находятся стрельчатые окна, закрытые красивыми витражами с восточным растительным орнаментом и текстом на арабском. Такое сочетание несочетаемого отражает превратности истории, которое пережило это здание. Перенестись на почти два тысячелетия назад и представить здесь Тайную вечерю мне оказалось сложно. Воображение совершенно отказывалось работать. Не чувствовало подпитки от такого интерьера.
Книга открывает для читателей мир истории, архитектуры и культуры античных греко-римских городов, расположенных в западной части современной Турции. Вместе с автором вы побываете в античных городах, оказавших очень сильное влияние на развитие европейской цивилизации, таких как Милет, Эфес, Пергам, Сарды, Приена, Афродисиас и др. Детальное, яркое описание позволит читателю ощутить себя современником исторических личностей, тесно связанных с этим регионом — Фалеса, Фемистокла, Аристотеля, Гераклита, Александра Македонского, Марка Антония, римских императоров Адриана, Траяна, Марка Аврелия, первых апостолов, пройтись по тем же улицам, по которым ходили они, увидеть места, описанные в самых известных древнегреческих мифах и трудах античных историков и писателей.
Книга журналиста и путешественника Василия Журавлёва – лауреата телевизионной премии «ТЭФФИ», заместителя директора общественно-культурного центра «Клуб путешественников имени Юрия Сенкевича», лауреата журналистской премии «Серебряная чернильница», специального корреспондента журналов «Вокруг света» и «Вояж» – рассказывает об одной из интереснейших стран Востока – княжестве Дубай, во многом остающемся загадочным и незнакомым для российского туриста.Благодаря высокому качеству сервиса, эксклюзивным возможностям приема гостей, гостеприимству и радушию населения Дубай занимает традиционно высокое место на туристском рынке России.
В этой книге в живой и увлекательной форме рассказано об одном из наиболее популярных туристических маршрутов Москва-Ярославль, который можно совершить автотранспортом или на комфортабельном речном теплоходе. Читатель узнаёт о наиболее интересных исторических местах и памятниках, с которыми ему доведётся познакомиться во время путешествия, о ярких исторических личностях, в том числе русских святых, тем или иным образом связанных с этими местами. В книге повествуется о городах, посёлках, сёлах и деревнях, бывших дворянских усадьбах – их обитателях, историко-архитектурных и культурных ценностях, а также памятниках природы в северо-восточной части Московской области и в Ярославской области.
В этой книге в простой и увлекательной форме рассказано об интересном туристическом маршруте Москва – Калужская область. Основное внимание уделено достопримечательностям Калужской земли – ее природе, истории, людям. Читатель узнает о наиболее интересных исторических местах и памятниках, о ярких исторических личностях, в том числе русских святых, связанных с юго-западным сектором Подмосковья и с Калужской землей. Повествуется о монастырях, городах, поселках, селах, деревнях, бывших дворянских усадьбах – их обитателях, историко-архитектурных и культурных ценностях, памятниках природы.
Вы знаете, что five o’clock на самом деле начинается в 16.00, а типичный завтрак англичанина – это не овсянка. Откуда взялось блюда Fish & Chips? Почему традиционные английские пудинги и пироги не сладкие? Как есть Жабу-в-норке? Что такое «время пиммса»? Почему город стоит на сэндвичах с беконом? Как выглядит купальная машина, и зачем принимать душ с друзьями? Зачем нужно столько пабов? А также особенности менталитета, диалекта и обычаев англичан, национальные блюда и напитки, все фишки лондонской жизни – всем этим в своем блоге @london_inn делится Наталья Лэнг, а теперь и с вами, дорогие читатели!
Этот иллюстрированный том посвящён воспоминаниям об университете, в котором по словам Гетца фон Зелле «продолжалась и передавалась традиция свободомыслия в государственном учреждении». Иммануил Кант и Кристиан Якоб Краус, первый философ, а второй специалист в области национальной экономики, прекрасно представляли эту кёнигсбергскую традицию предъявления высоких научных требований при определении и проведении прогрессивной политики. К концу второй мировой войны строения кёнигсбергской Альбертины превратились в руины, её преподаватели и ученики изгнаны из родного дома.