Изолятор - [48]
Я развивал свою теорию:
– Хотя нам до сих пор не удалось определить носителя инфекции, есть основание считать, что к людям она перешла от крыс. Источником может служить пансионат доктора Джефферсона, где жила Дебора Филлмор, вторая заболевшая. Именно там мы обнаружили многочисленные свидетельства пребывания грызунов. Симптомы заболевания имеют некоторое сходство с геморрагической лихорадкой, и не считаю нужным напоминать собравшимся, что такие заболевания, как лихорадка Ласса, мачупо и другие ареновирусы, также гнездятся в грызунах. Балтимор – крупный порт, поэтому ни в коем случае нельзя исключать возможность заражения местных вредителей от каких-нибудь экзотических пришельцев. Впрочем, речь может идти также о каком-то местном, но не известном ранее подобии ареновируса. И до тех пор, пока мы не получим неопровержимые доказательства намеренного заражения – письма или чего-то подобного, – думаю, логичнее всего принять именно возможность естественного источника заражения.
Я заметил, что Тим согласно кивнул.
– Хорошо, в таком случае вот возможный сценарий: Бетани Реджинальд или Бетани вместе с Хелен Джонс навещают Дугласа Бьюкенена в пансионате доктора Джефферсона, или они инфицируются у себя дома, в пансионате «Раскрытые объятия». Хотя из наблюдений за гигиеническим состоянием напрашивается вывод, что именно пансионат Джефферсона может таить в себе страшную заразу.
Учитывая интерес к Бетани Реджинальд как источнику инфекции, я мог бы оказаться на тонком льду теоретизирования. Но все-таки я продолжал считать, что истина заключается в Дугласе Бьюкенене. И решил придерживаться именно этой линии. Пусть потом, после моего ухода, коллеги сколько угодно перемывают мне кости.
– Так что давайте предположим, что источник болезни – в пансионате «Балтиморский рай». Бетани уговаривает Хелен навестить Дугласа, чтобы повеселиться втроем. Здесь Хелен и подхватывает болезнь, а потом передает ее и Бетани, и Дугласу. Дуглас по какой-то причине не заболевает. Может быть, обладает каким-то естественным иммунитетом, а может, у мужчин просто дольше длится латентный период. Как бы то ни было, но, по некоторым сведениям, он представлял собой сексуального хищника. Дуглас заражает свою подругу, Дебору Филлмор, а также девушку, заболевшую четвертой. Этот четвертый случай может оказаться результатом изнасилования на вечеринке по поводу дня рождения мистера Джефферсона. Четвертая больная заражает своего парня, ставшего случаем номер пять.
Я взглянул на сотрудников службы эпидемиологической разведки.
– На вашем месте я попытался бы выяснить, посещали ли когда-нибудь Бетани или Хелен пансионат «Балтиморский рай», а конкретно – Дугласа Бьюкенена.
Бет возразила:
– Не может быть, чтобы Дуглас не проявил никаких симптомов.
– Вполне может быть, – заверил я ее, понимая, что все равно никто мне не поверит. – Если предположить в Дугласе сексуального хищника – теперь уже бывшего, – тогда сам собой напрашивается вывод, что он встречался гораздо с большим количеством людей, чем мы предполагаем в настоящее время. Это я проверю. Тим говорит, что новых случаев заболевания пока нет. Вполне возможно, вирус действует лишь на определенную часть населения, так же как западно-нильская лихорадка. Очевидный иммунитет Дугласа заставляет думать и о другом сценарии: именно Дуглас является первым из инфицированных. Именно он – наш показательный больной. Он живет в пансионате доктора Джефферсона и, следовательно, находится в контакте с грызунами, с их пометом, мочой и прочими выделениями. Если это так, то мы оказываемся перед лицом усиления инфекции.
Ферлах пробормотал:
– Дело говорит, – и что-то пометил в блокноте.
– Усиление – это свойство болезни по мере передачи становиться все более заразной: с каждой новой жертвой поражающая сила ее лишь увеличивается. Если действительно имеет место фактор усиления, а Дуглас инфицирован первым, то его так называемый иммунитет – всего лишь следствие относительной слабости гнездящегося в его организме вируса.
Заговорил Тим:
– Истинная суть вещей выяснится после того, как тело Дугласа сегодня доставят в Атланту. Когда мы получим информацию о том, с каким именно вирусом имеем дело, тогда и сможем выяснить наличие этого вируса в трупе.
– Да, но только в том случае, если он не гнездится в отсутствующих органах, – добавил я.
– Разумеется.
– Далее. Сценарий номер три. Дуглас остается носителем вируса, но он получил его от кого-то другого.
В комнате повисло молчание, и я понял, что никто не верит в этот вариант, считая его полной ерундой. И все же я должен был изложить его – хотя бы для того, чтобы как-то оправдать свою ссылку в Калифорнию.
– Я понимаю, что это маловероятно, но мы обязаны рассмотреть все возможные варианты. Я просто излагаю их. Вот вы, ребята, – я обращался к Энди и Бет, – вы располагаете файлами и записями всех интервью. Надеюсь, картина станет значительно яснее. А если возникнут вопросы, позвоните мне и отправьте сообщение на пейджер. – Я написал на доске номера телефона и пейджера. Потом взглянул на детективов Майерса и О'Лири. – Так-так, а что же здесь делает полиция? – Раздался натянутый смех. Я продолжал: – Поскольку Дугласа Бьюкенена убили, доблестные детективы принимают в расследовании самое активное участие. Я уверен, что господа О'Лири и Майерс готовы самым тесным образом сотрудничать со всеми, кто займется рассмотрением дела Дугласа Бьюкенена в его медицинском аспекте.
«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».
Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».
Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…
Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…
Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…